Afegeix el títol en japonès
És perquè concordi el títol que surt a l’app amb el nom que hem posat a la botiga: toranposhi-yu (トランポシーユ).
Per sort la lletra «po» (ポ), que és la del mig, porta un punt (maru) que he pogut aprofitar per posar-hi el morro del porc, que és el que ara es fa gran al començar el joc. Per això he separat «po» en les dues imatges de «ho» (ホ) i «maru».