Spanish translation ignores PO files
The Spanish translation of the Installation Guide seems to not be using the matching PO files.
The problems
A summary, which I am elaborating on, down below.
- There are strings which show in English, despite being translated in the Spanish PO files.
- There are strings which show in English, but not the English string that appears in the Spanish PO files (msgid).
- All the Spanish PO files hold exactly the very same content, which feels odd, but may be intended(?).
Compilation of errors
I have reviewed the whole document, and these are all the examples of the problems listed above.
-
Choose page
- The first table appears only partially translated in Spanish (line). Additionally, the parts displayed in English, do not match to those English strings (msgid) in the Spanish PO files.
- There are some more examples of this problem in this very same page
- https://gitlab.com/linuxmint/documentation/installation-guide/-/blob/master/po/es/LC_MESSAGES/choose.po#L422
- https://gitlab.com/linuxmint/documentation/installation-guide/-/blob/master/po/es/LC_MESSAGES/choose.po#L482
- https://gitlab.com/linuxmint/documentation/installation-guide/-/blob/master/po/es/LC_MESSAGES/choose.po#L490
- The last paragraph of the page (formatted as a note) does not even appear in the Spanish PO files.
-
Verify page
- Seventh paragraph not translated; it is not even in the PO file (should come after this (line)).
- «Consejo» box, by the ninth paragraph, is not translated. Looks similar to this one, but it differs from it.
- In the first Note, the last paragraph is not translated (line). The English text showing in the page is not the same as the msgid in the PO file.
-
Burn page
- The text above the second image shows in English, although it is translated in the PO file (line)
-
Locales page
- The very first paragraph shows in English, despite being translated (line). Worth mentioning the PO file has 'dictionnaries', while the webpage reads 'dictionaries', the latter being correct. Thus, once again, webpage and PO content differ.
-
Efi page
- Text above the second image appears in English, despite it is translated in PO file (line)
-
Multiboot page
- The third item of the first list (above the first image) shows in English, although being translated (line). Additionally, the English string in the webpage differs from the PO's English string.
Local build of the project
The behaviour described so far, also occurs when building the project on a local machine.
Following the instructions in the README is not clear enough to be able to build the project in a specific language (Spanish in this case). In my Ubuntu 22.04.02 I took the following steps
- Install the packages
python3-sphinx
andpython3-sphinx-rtd-theme
. - From the
docs
folder, build the project with the language option by runningmake -e SPHINXOPTS="-D language='es'" html
. - Open the webpages in
docs/_build/html
and check out these local webpages reproduce the errors described above.