Consolidate Never Translate into single source of truth and rename core style guide
Description
This MR merges the "Never Translate" list from system prompt , and two overlapping sections from the core style guide ("Never Translate" + "Technical Content Rules"), into a single consolidated "Never Translate" section in the website-translation-rules file.
Full list of changes
- Renamed from
gitlab-translation-styleguide.mdtowebsite-translation-rules.mdto reflect what the file actually contains after restructuring - Merged "Never Translate" and "Technical Content Rules" into one "Never Translate" section
- Removed "Technical Content Rules" section , was absorbed into "Never Translate"
- Removed "Quality Checklist" section (before/during/after) , because it is redundant or human-oriented
- Added HTML comment on Blog Translation Rules, with intent to eventually move to its own file for content team to iterate on
System prompt changes
- Updated core resource URL in step 2 from
gitlab-translation-styleguide.mdtowebsite-translation-rules.md - Removed "Never translate" list and replaced with reference to full URL of
website-translation-rules.md - Moved preserve-existing-values guidance (
formId: 3240example) into the "Important" note in step 3. Reason: this is more of a workflow instruction, than a "never translate" rule
Result
- One source of truth for all "never translate" rules in
website-translation-rules.md - System prompt references it instead of maintaining a separate list
To-do
- Update README accordingly
Related
- Related to #20 (closed)
Type of Change
- New feature
- Bug fix
- Documentation update
- Style guide or terminology update
- Configuration change
- Other (please describe) == system prompt
Changelog Entry
-
Changelog entry added to
CHANGELOG.md -
Entry is in the
[Unreleased]section - Used appropriate category (Added/Changed/Fixed/Deprecated/Removed/Security)
-
Included MR reference at the end of the entry (e.g.,
(!123))