Labels
Prioritized labels 0
Drag to reorder prioritized labels and change their relative priority.
Labels 4,021
-
L&D NewsletterDraftGitLab.comThis label is for the L&D Newsletter. Denotes that the newsletter is in draft stage.
-
L&D NewsletterLiveGitLab.comThis label is for the L&D Newsletter. Denotes that the newsletter is now live.
-
L&D NewsletterReviewGitLab.comThis label is for the L&D Newsletter. Denotes that the newsletter is in review stage.
-
L10n-Marketing-CampaignsGitLab.comUsed to tag issues where assets require localization for the Marketing Campaigns team.
-
L10n-ProductGitLab.comWork related to localization of GitLab product UI text, localizability of product, Crowdin tooling and integrations, enhancements to translator experience.
-
L10n-attentionGitLab.comThis label should be used by any team member who requires the Localization team attention/review/feedback on an issue
-
L10n-bugGitLab.comLocalization -to be used for bug reporting on internationalization bugs or unexpected/unintended localization UX. Not to be used for translation errors
-
L10n-priority HighGitLab.comTo be used to mark localization work or task that has a high priority. Not to be used to manage localization bugs
-
L10n-priority LowGitLab.comTo be used to mark localization work or task that has a low priority. Not to be used to manage localization bugs
-
L10n-priority MediumGitLab.comTo be used to mark localization work or task that has a medium priority. Not to be used to manage localization bugs
-
L10n-severity CriticalGitLab.comCritical internationalization bug that impedes a smooth localized experience.
-
L10n-severity HighGitLab.comHigh severity internationalization bug or unintended/unexpected localization UX.
-
L10n-severity LowGitLab.comLow severity internationalization bug or unexpected/unintended localization UX
-
L10n-severity MediumGitLab.comMedium internationalization bug or unintended/unexpected localization UX