Skip to content

Improve wording in German texts

blinry requested to merge improve-wording into master

Closes #1077 (closed)

What does this MR do?

Rewords German texts, to make them more consistent, clear, and inclusive.

How confident are you it won't break things if deployed?

The testsuite still needs to be adapted to the changes. Otherwise, this MR only makes changes to the translation file, which seems to have a low probability to break functionality.

Links to related issues

How to test

Verify the diffs of the included commits carefully, run the test suite.

Checklist

  • added a test, or explain why one is not needed/possible...
    • I adapted existing tests to expect the reworded texts.
  • no unrelated changes
  • asked someone for a code review
  • set a "for:" label to indicate who will be affected by this change
  • use "state:" labels to track this MR's state until it was beta tested
  • added an entry to CHANGELOG.md
  • add a short text that can be used in the release notes
  • Once your MR has been merged, you are responsible to create a testing issue in Beta Testing Repo:
    • Consider writing a detailed description in German.
    • Describe in a few sentences, what should be tested from a user perspective.
    • Also mention different settings (e.g. different browsers, roles, ...). how this change can be tested.
    • Be aware, that also non technical people should understand.

Release notes text

Reword some German texts, to make them more consistent, clear, and inclusive.

Edited by blinry

Merge request reports