[édition] couverture
En général, nous utilisons pour nos couvertures un dessin original, qui peut être découpé afin que la couverture puisse devenir un pochoir (certes... l'antilivre est l'ennemi du livre précieux et de nos murs, une chose à abîmer contre tout abîme, à s'approprier contre toute propriété).
Et pour la quatrième de couverture, nous utilisons une citation de l'ouvrage, que l'on place dans un corps imposant, afin que la quatrième, tout comme la couverture, puisse orner l'ordinaire d'une bibliothèque (ou d'une rue... si le livre y est abandonné, jeté, brûlé). Comme nous avons la malheureuse obligation de devoir ajouter un code-barres, symbole catastrophique de l'efficacité consumériste de notre époque (faudrait-il dire "sales efficiency" dans la sainte novlangue de nos dirigeants), nous glissons au-dessus des codes-barres une petite irrévérence, qui change pour chaque ouvrage. Le tout est composé avec du Crimson, sauf quelques exceptions.
Mais pour cet ouvrage, nous souhaitions quelque chose de légèrement différent. Nous voulions que le geste graphique puisse être reproduit, même sans aucune compétence en la matière. Alors, après quelques réflexions, nous nous sommes dit que l'ASCII Art pourrait être intéressant.
Et finalement, ça sort plutôt bien (à notre goût). Vous pouvez découvrir cette première ébauche ici.
Pour la couverture, nous avons utilisé le fameux portrait de Rimbaud par Carjat, et pour la quatrième, afin de répondre à la première de couverture, on a placé un message (de propagande), plutôt qu'une citation, en gardant cette esthétique informatique (ASCII Art forever). Et pour le tout, au lieu d'utiliser une police à empattement (Crimson), on a choisi une police à chasse fixe (Iosevka), pour créer une cohérence esthétique de l'objet. Tout est reproductible assez aisément avec des outils libres et un terminal (l'explication se trouve ici).
Tout est transformable, bien évidemment, la boutade (bootade ?) au-dessus du code-barres, l'image utilisée (on a essayé en inversant les couleurs, et donc les caractères, mais c'était moins bien), le message en quatrième (on peut l'aligner autrement aussi, à droite, en haut de la quatrième ; on a hésité à mettre "poésie exécutée à l'aube", c'est une citation qui se trouve dans le texte lui-même ; autre hésitation, combler ou non les petites lignes grises de séparation dans le message en quatrième ; on les a laissées, trouvant que ça accentuait l'effet "terminal").
Voilà, voilà... Vous en pensez quoi ?
P.S. Si ça vous plaît, on utilisera l'ASCII Art pour tous les titres à l'intérieur de l'ouvrage.
P.S. II. Si on choisit cette direction, le GIF ressemblera à quelque chose comme ça (dites coucou à notre ami Walter).