Skip to content
Snippets Groups Projects

Compare revisions

Changes are shown as if the source revision was being merged into the target revision. Learn more about comparing revisions.

Source

Select target project
No results found
Select Git revision
  • 2810-remove-rmnews
  • GTK4_refactor
  • REM-2428
  • REM-2854
  • REM-3086
  • REM-3121
  • REM-3127
  • REM-3156
  • REM-3162
  • REM-3167
  • REM-3176
  • REM-3177
  • REM-3199
  • REM-3206
  • REM-3207
  • REM-3209
  • REM-3210
  • REM-3227
  • REM-3236
  • REM-3246
  • REM-3256
  • REM-3257
  • REM-3260
  • REM-3270
  • REM-3282
  • REM-3285
  • REM-3286
  • REM-3289
  • REM-3295
  • REM-3301
  • REM-3314
  • REM-3316
  • bug_report_update
  • cleanup
  • code_cleanup
  • fileclip2021
  • flatpak-freerdp3
  • grab_fixes
  • gtk-critical-rdp-edit
  • improve_ssh_error
  • master
  • plugin_improvement
  • rel/v1.4.28
  • rel/v1.4.29
  • rel/v1.4.30
  • rel/v1.4.31
  • rel/v1.4.35
  • rel/v1.4.36
  • rel/v1.4.37
  • rel/v1.4.38
  • rel/v1.4.39
  • revert-9949dac9
  • snap-remove-executables
  • triage_updates
  • update_loadbalanceinfo
  • 1.0.0
  • 1.2.0-rcgit.5
  • 1.2.0-rcgit.6
  • 1.2.0-rcgit.7
  • 1.2.0-rcgit.8
  • 1.2.0-rcgit.9
  • 1.2.0.rcgit.10
  • 1.2.0.rcgit.11
  • 1.2.0.rcgit.12
  • 1.2.0.rcgit.13
  • v.1.4.33
  • v1.1.0
  • v1.1.1
  • v1.1.1-gtk2
  • v1.1.2
  • v1.2.0-rcgit.1
  • v1.2.0-rcgit.14
  • v1.2.0-rcgit.16
  • v1.2.0-rcgit.17
  • v1.2.0-rcgit.18
  • v1.2.0-rcgit.19
  • v1.2.0-rcgit.2
  • v1.2.0-rcgit.20
  • v1.2.0-rcgit.21
  • v1.2.0-rcgit.22
  • v1.2.0-rcgit.23
  • v1.2.0-rcgit.24
  • v1.2.0-rcgit.25
  • v1.2.0-rcgit.26
  • v1.2.0-rcgit.27
  • v1.2.0-rcgit.28
  • v1.2.0-rcgit.29
  • v1.2.0-rcgit.29+fpbuild0
  • v1.2.0-rcgit.3
  • v1.2.0-rcgit.4
  • v1.2.30
  • v1.2.30.1
  • v1.2.31
  • v1.2.31.1
  • v1.2.31.2
  • v1.2.31.3
  • v1.2.31.4
  • v1.2.32
  • v1.2.32.1
  • v1.3.0
  • v1.3.1
  • v1.3.10
  • v1.3.2
  • v1.3.3
  • v1.3.4
  • v1.3.5
  • v1.3.6
  • v1.3.7
  • v1.3.8
  • v1.3.9
  • v1.4.0
  • v1.4.1
  • v1.4.10
  • v1.4.11
  • v1.4.12
  • v1.4.13
  • v1.4.14
  • v1.4.15
  • v1.4.16
  • v1.4.17
  • v1.4.18
  • v1.4.19
  • v1.4.2
  • v1.4.20
  • v1.4.21
  • v1.4.22
  • v1.4.23
  • v1.4.24
  • v1.4.25
  • v1.4.26
  • v1.4.27
  • v1.4.28
  • v1.4.29
  • v1.4.3
  • v1.4.30
  • v1.4.31
  • v1.4.32
  • v1.4.34
  • v1.4.35
  • v1.4.36
  • v1.4.37
  • v1.4.38
  • v1.4.39
  • v1.4.4
  • v1.4.5
  • v1.4.6
  • v1.4.7
  • v1.4.8
  • v1.4.9
149 results

Target

Select target project
  • seraphlivery/Remmina
  • lpiert/Remmina
  • iridiumcao/Remmina
  • no1491/Remmina
  • supermariobross205/Remmina
  • axalonso/Remmina
  • Remmina/Remmina
  • joseph-turk/Remmina
  • ruur/Remmina
  • xiangxiang/Remmina
  • Feishi/Remmina
  • mikini/Remmina
  • zodimo/Remmina
  • Pain_666/Remmina
  • iraklisk/Remmina
  • TeknoMobil/Remmina
  • c01o/Remmina
  • ollie314/Remmina
  • divyaatnet2015/Remmina
  • dima190386/Remmina
  • allsource/tools-all/Remmina
  • codecopy/Remmina
  • will30/Remmina
  • julienmary/Remmina
  • Hamster59/Remmina
  • pavelbo/Remmina
  • adrubesh/Remmina
  • milan.sreca/Remmina
  • dungpx/Remmina
  • haftrecht77/Remmina
  • morristech/Remmina
  • heuripedes1/Remmina
  • lutzadam/Remmina
  • ookkookk/ookk-share/Remmina
  • clayton.p.boyer/Remmina
  • tanjoodo/Remmina
  • kaluginrn/Remmina
  • OzzieIsaacs/Remmina
  • rabbit2190/Remmina
  • DevDef/Remmina
  • wolfmanx/Remmina
  • nikolasklauser/Remmina
  • tarifrr/Remmina
  • makamo/Remmina
  • kenvandine/Remmina
  • boundless/Remmina
  • Yabgu/Remmina
  • lialex100/Remmina
  • weldteh2017/Remmina
  • lcmftianci/Remmina
  • bjornrun/Remmina
  • mantaroh/Remmina
  • gpavinteractiv/Remmina
  • dark_kod3x/Remmina
  • rasphino/Remmina
  • mxbmxl/Remmina
  • samoilenkolev/Remmina
  • sigal1/Remmina
  • atriwidada/Remmina
  • rauhmaru/Remmina
  • djb.cash/Remmina
  • roger29/Remmina
  • daniel.tallentire/Remmina
  • terebe/Remmina
  • shailendrapspundhir/Remmina
  • givay/Remmina
  • rmgianni/Remmina
  • a761208/Remmina
  • naim00000007/Remmina
  • bikerboi38/Remmina
  • zjw88282740/Remmina
  • padlen8919/Remmina
  • BriGuy.CN/Remmina
  • EwertonLourenco/Remmina
  • calspb/Remmina
  • adexc/Remmina
  • austinmajor/Remmina
  • sbilly/Remmina
  • DVSB/Remmina
  • gazeta1/Remmina
  • tiago.antoniazi/Remmina
  • sunweaver/Remmina
  • muzena/Remmina
  • arunpyasi/Remmina
  • benjamin.schwerdtner/Remmina
  • kleberhifi/Remmina
  • Petrus_S/Remmina
  • dongcd/Remmina
  • benass12/Remmina
  • cyph3x/Remmina
  • Cypresslin/Remmina
  • sharePlatform/Remmina
  • omerfazat/Remmina
  • mingy98/Remmina
  • pingzhang1981/Remmina
  • hansbetaald/Remmina
  • erikdunteman/Remmina
  • kongfucode/Remmina
  • shshanmu/Remmina
  • raj.krishnamurthy/Remmina
  • cdslily/Remmina
  • shulakov.mihail/Remmina
  • ronter/Remmina
  • pavol.walker/Remmina
  • lidarddu/Remmina
  • erick.lzr/Remmina
  • marcontonio3146ruiz/Remmina
  • Zlika1/Remmina
  • zlgxzswjy/Remmina
  • hellsworth/Remmina
  • sideskate/Remmina
  • jokerbuilder/Remmina
  • rafaelff/Remmina
  • yarons/Remmina
  • qgroup/Remmina
  • MoriartyShan/Remmina
  • kingu/Remmina
  • jn7163/Remmina
  • pizdusasi/Remmina
  • rishigna2016/Remmina
  • lmc1/Remmina
  • SokolovAV/Remmina
  • nulllik/Remmina
  • GYOS_Geese/Remmina
  • sam0x17/Remmina
  • NiurenZhu/Remmina
  • Hokadiw/Remmina
  • CimpianAlin/Remmina
  • rfilipo/Remmina
  • joyce_lowe/Remmina
  • antymat/Remmina
  • NoisySpaceBalls/Remmina
  • propcoder/Remmina
  • b0tanik/Remmina
  • amirbakhtiari/Remmina
  • afarina1/Remmina
  • lawler/Remmina
  • rolaya/Remmina
  • yurchor/Remmina
  • ertos12/Remmina
  • josprachi/Remmina
  • umityavz/Remmina
  • hopyres/Remmina
  • raghueljacks/Remmina
  • wlsoporte/Remmina
  • thorekarlsson79/Remmina
  • projek/Remmina
  • 4johndoe/Remmina
  • okanimamoglu/Remmina
  • greenfoxua/Remmina
  • mark.bidar/Remmina
  • jjbrehm/Remmina
  • antioff/Remmina
  • iaxat/Remmina
  • mskalski/Remmina
  • qgroup_f.beu/Remmina
  • wagneralvaro80/Remmina
  • khubaibumer/Remmina
  • GregTheHun/Remmina
  • pieterbruegel/Remmina
  • jpramez/Remmina
  • juarez.rudsatz/Remmina
  • masums/Remmina
  • qarmin/Remmina
  • flow/Remmina
  • Transii/Remmina
  • nametable-group/Remmina
  • domosino/Remmina
  • jose1711/Remmina
  • pcdash/Remmina
  • fmcodes/Remmina
  • antonio.petricca/Remmina
  • ThomasCr/Remmina
  • Cherrg/Remmina
  • antenore/Remmina
  • garymoon/Remmina
  • ehtesham-naseer/Remmina
  • Stoffe-Pro/Remmina
  • espentveit/Remmina
  • kenansun0/Remmina
  • pnowack/Remmina
  • daxkelson/Remmina
  • achmafooma/Remmina
  • kapsh/Remmina
  • lecourt.charley/Remmina
  • asuter/Remmina
  • bwack/Remmina
  • Fantu/Remmina
  • hyy829119/Remmina
  • acendrou/Remmina
  • nikolaytsanov/Remmina
  • tuxpm/Remmina
  • Benjamin_Loison/Remmina
  • sharof/Remmina
  • jweberhofer/Remmina
  • gil-obradors/Remmina
  • supernoi/Remmina
  • akallabeth/Remmina
  • escanor.wang/Remmina
  • ersen/Remmina
  • twinzhanghui/Remmina
  • rys2/Remmina
  • ragnarstolsmark/Remmina
  • jamespharvey20/Remmina
  • Sandglass-vic/Remmina
  • kymya74/Remmina
  • matir/Remmina
  • xsmile/Remmina
  • cth451/Remmina
  • Mindslave/Remmina
  • ncopa/Remmina
  • sgnls/Remmina
  • mfvescovi/Remmina
  • PGH1005/Remmina
  • cirelli94/Remmina
  • matty-r/Remmina
  • belarbimhd/Remmina
  • radinmoradi138/Remmina
  • agunnerson-work/Remmina
  • MasonJF/Remmina
  • dzatoah/Remmina
  • Enkiduzis/Remmina
  • dtorro18/Remmina
  • nnthegreek/Remmina
  • yasuokam/Remmina
  • PollockT/Remmina
  • broth-itk/Remmina
  • merarischreoder/Remmina
  • nbergonz/remmina-clone
  • ballardkairhi/Remmina
  • yasinbakhtiar521/Remmina
  • eworm-de/Remmina
  • headkaze/Remmina
  • emmguyot1/contributions/Remmina
  • yurashek/Remmina
  • B4dM4n/Remmina
  • MoralCode/Remmina
  • jbicha/Remmina
  • donoban/Remmina
  • c0dewing/Remmina
  • lorenz/Remmina
  • PHWR/Remmina
  • q9253702811/Remmina
  • marco.fortina/Remmina
  • msaxl/Remmina
  • jrelmore/Remmina
  • ac0v/Remmina
  • Lebensgefahr/Remmina
  • yeezues/Remmina
  • hokmabadsiroos565/Remmina
  • adelqnet12/Remmina
  • mdevaev/Remmina
  • youcefnafa/Remmina
  • devilmate438/Remmina
  • hl-zlg/Remmina
  • festevam/Remmina
  • MiQ88/Remmina
  • palfortime/Remmina
  • AHOHNMYC/Remmina
  • myheroyuki/Remmina
  • ksqeib1/Remmina
  • jones.developer.chung/Remmina
  • emrtkn/Remmina
  • kemaldemet0053/deneme
  • bkohler/Remmina
  • iavael/Remmina
  • appyaoli/Remmina
  • caciagli1/Remmina
  • windik-forks/remmina-ps
  • benoit.lagarde/Remmina
  • darvin1/Remmina
  • Benim1111/Remmina
  • yselkowitz1/Remmina
  • armbiant/yeti-rdc
  • dminischetti/Remmina
  • nstewart708418/Remmina
  • abozonot/yeti-rdc
  • XDvvJake/Remmina
  • cccczl/Remmina
  • ttrrdfx/Remmina
  • divinAirvantage/Remmina
  • MaxIhlenfeldt/Remmina
  • mvzlb/Remmina
  • bhatman1441/Remmina
  • gomanuke/Remmina
  • alifmakhir70/Remmina
  • bvbek/Remmina
  • WoolenWang/Remmina
  • BobbyTheBuilder/Remmina
  • joseph.spagnol/Remmina
  • Csega1/Remmina
  • bloodcodehack/Remmina
  • jchw/Remmina
  • danilzolotarev1980/Remmina
  • alexbercovici/Remmina
  • Soccerunner/Remmina
  • guorouda/Remmina
  • kambisembi/Remmina
  • gador1/Remmina
  • shvprasad100/remmina-web-cam-fix
  • msizanoen/Remmina
  • asterismx/Remmina
  • yasinbakhtiar/Remmina
  • scoulondre/Remmina
  • erwin.bogner1/Remmina
  • mr1fullhouse/Remmina
  • Malekkhatab/Remmina
  • jose.c.oliveira/Remmina
  • yangpada/Remmina
  • jtmoree/Remmina
  • yanchunw/Remmina
  • Enzime/Remmina
  • toliak/Remmina
  • shiny0110/Remmina
  • aung_khaing_khant/Remmina
  • yurivict/Remmina
  • MahadMuhammad/Remmina
  • petris/Remmina
  • vaparetia/Remmina
  • robxnano/Remmina
  • soumyaDghosh/Remmina
  • Robotic-Brain/Remmina
  • vhhhl1/Remmina
  • randomher0/Remmina
  • hackersk2005/Remmina
  • pnowak433/Remmina
  • qqjt/Remmina
  • klemensn/Remmina
  • rownaas/Remmina
  • mnloss/Remmina
  • sadlylion/Remmina
  • alvarorg/Remmina
  • lab19010812/Remmina
  • deining/Remmina
  • yangwanxu/Remmina
  • dexxter00/Remmina
  • aasheeshjoshi/Remmina
  • hunderteins/Remmina
  • imo02299/Remmina
  • liu.perry/Remmina
  • AkiraPenguin/Remmina
  • sunlight.suraj/Remmina
  • Shofuuu/Remmina
  • andyjones1982/Remmina
  • motoford/Remmina
  • morganw3/Remmina
  • Schmersal/Remmina
  • S.Julien/Remmina
  • blacklabsoftware1/Remmina
  • ousmane.dembele/Remmina
  • sobermomma7/Remmina
  • acutemeridian/Remmina
  • jepperley/Remmina
  • Victrid/Remmina
  • uptoskycola/Remmina
  • mtelka/Remmina
  • vmvarmy/Remmina
  • polivets.ov/Remmina
  • NOBODYGIVESAFUK/Remmina
  • masscollabs/masscollabscloudplatform/Remmina
  • timdewhirst/Remmina
  • chatpong-v/Remmina
  • Vietexa/Remmina
  • bshanahan210/Remmina
  • sylv-io/Remmina
  • weskoerber/Remmina
  • kishoredbn/Remmina
367 results
Select Git revision
Show changes
Commits on Source (25)
...@@ -35,9 +35,9 @@ ...@@ -35,9 +35,9 @@
<script type="text/javascript"> <script type="text/javascript">
new Chartkick.BarChart( new Chartkick.BarChart(
"multiple-bar-stacked", [ "multiple-bar-stacked", [
{ name: "Translated", data: [["ar.po",328],["ast.po",300],["ber.po",0],["bg.po",352],["bn.po",28],["br.po",0],["bs.po",300],["ca.po",741],["ca@valencia.po",719],["ckb.po",732],["cs.po",706],["da.po",728],["de.po",741],["el.po",402],["en_AU.po",719],["en_GB.po",741],["eo.po",0],["es.po",715],["es_VE.po",495],["et.po",172],["eu.po",263],["fa.po",111],["fi.po",690],["fr.po",741],["gl.po",309],["he.po",741],["hi.po",0],["hr.po",741],["hu.po",719],["id.po",720],["ie.po",412],["it.po",741],["ja.po",741],["kab.po",136],["kk.po",147],["km.po",101],["kn.po",15],["ko.po",660],["lt.po",327],["lv.po",300],["mk.po",44],["mr.po",22],["ms.po",302],["my.po",27],["nb.po",737],["nl.po",428],["oc.po",301],["pl.po",708],["pt.po",708],["pt_BR.po",741],["pt_PT.po",708],["ro.po",308],["ru.po",720],["shn.po",0],["si.po",57],["sk.po",721],["sl.po",302],["sq.po",147],["sr.po",228],["sv.po",681],["te.po",17],["th.po",196],["tr.po",741],["ug.po",300],["uk.po",741],["uz@cyrillic.po",407],["zh_CN.po",689],["zh_TW.po",641]] }, { name: "Translated", data: [["ar.po",328],["ast.po",300],["ber.po",0],["bg.po",352],["bn.po",28],["br.po",0],["bs.po",300],["ca.po",743],["ca@valencia.po",719],["ckb.po",743],["cs.po",706],["da.po",728],["de.po",743],["el.po",402],["en_AU.po",719],["en_GB.po",741],["eo.po",0],["es.po",715],["es_VE.po",495],["et.po",172],["eu.po",263],["fa.po",111],["fi.po",690],["fr.po",743],["gl.po",309],["he.po",743],["hi.po",0],["hr.po",741],["hu.po",719],["id.po",720],["ie.po",412],["it.po",741],["ja.po",743],["kab.po",136],["kk.po",147],["km.po",101],["kn.po",15],["ko.po",660],["lt.po",327],["lv.po",300],["mk.po",44],["mr.po",22],["ms.po",302],["my.po",27],["nb.po",737],["nl.po",428],["oc.po",301],["pl.po",708],["pt.po",708],["pt_BR.po",741],["pt_PT.po",708],["ro.po",308],["ru.po",720],["shn.po",0],["si.po",57],["sk.po",739],["sl.po",302],["sq.po",147],["sr.po",228],["sv.po",681],["te.po",17],["th.po",196],["tr.po",743],["ug.po",300],["uk.po",743],["uz@cyrillic.po",407],["zh_CN.po",689],["zh_TW.po",641]] },
{ name: "Fuzzy", data: [["ar.po",0],["ast.po",0],["ber.po",0],["bg.po",0],["bn.po",0],["br.po",0],["bs.po",0],["ca.po",0],["ca@valencia.po",0],["ckb.po",0],["cs.po",0],["da.po",0],["de.po",0],["el.po",0],["en_AU.po",0],["en_GB.po",0],["eo.po",0],["es.po",0],["es_VE.po",0],["et.po",0],["eu.po",0],["fa.po",0],["fi.po",0],["fr.po",0],["gl.po",0],["he.po",0],["hi.po",0],["hr.po",0],["hu.po",0],["id.po",0],["ie.po",0],["it.po",0],["ja.po",0],["kab.po",0],["kk.po",0],["km.po",0],["kn.po",0],["ko.po",0],["lt.po",0],["lv.po",0],["mk.po",0],["mr.po",0],["ms.po",0],["my.po",0],["nb.po",0],["nl.po",0],["oc.po",0],["pl.po",0],["pt.po",0],["pt_BR.po",0],["pt_PT.po",0],["ro.po",0],["ru.po",0],["shn.po",0],["si.po",0],["sk.po",0],["sl.po",0],["sq.po",0],["sr.po",0],["sv.po",0],["te.po",0],["th.po",0],["tr.po",0],["ug.po",0],["uk.po",0],["uz@cyrillic.po",0],["zh_CN.po",0],["zh_TW.po",0]] }, { name: "Fuzzy", data: [["ar.po",0],["ast.po",0],["ber.po",0],["bg.po",0],["bn.po",0],["br.po",0],["bs.po",0],["ca.po",0],["ca@valencia.po",0],["ckb.po",0],["cs.po",0],["da.po",0],["de.po",0],["el.po",0],["en_AU.po",0],["en_GB.po",0],["eo.po",0],["es.po",0],["es_VE.po",0],["et.po",0],["eu.po",0],["fa.po",0],["fi.po",0],["fr.po",0],["gl.po",0],["he.po",0],["hi.po",0],["hr.po",0],["hu.po",0],["id.po",0],["ie.po",0],["it.po",0],["ja.po",0],["kab.po",0],["kk.po",0],["km.po",0],["kn.po",0],["ko.po",0],["lt.po",0],["lv.po",0],["mk.po",0],["mr.po",0],["ms.po",0],["my.po",0],["nb.po",0],["nl.po",0],["oc.po",0],["pl.po",0],["pt.po",0],["pt_BR.po",0],["pt_PT.po",0],["ro.po",0],["ru.po",0],["shn.po",0],["si.po",0],["sk.po",0],["sl.po",0],["sq.po",0],["sr.po",0],["sv.po",0],["te.po",0],["th.po",0],["tr.po",0],["ug.po",0],["uk.po",0],["uz@cyrillic.po",0],["zh_CN.po",0],["zh_TW.po",0]] },
{ name: "Untranslated", data: [["ar.po",415],["ast.po",443],["ber.po",743],["bg.po",391],["bn.po",715],["br.po",743],["bs.po",443],["ca.po",2],["ca@valencia.po",24],["ckb.po",11],["cs.po",37],["da.po",15],["de.po",2],["el.po",341],["en_AU.po",24],["en_GB.po",2],["eo.po",743],["es.po",28],["es_VE.po",248],["et.po",571],["eu.po",480],["fa.po",632],["fi.po",53],["fr.po",2],["gl.po",434],["he.po",2],["hi.po",743],["hr.po",2],["hu.po",24],["id.po",23],["ie.po",331],["it.po",2],["ja.po",2],["kab.po",607],["kk.po",596],["km.po",642],["kn.po",728],["ko.po",83],["lt.po",416],["lv.po",443],["mk.po",699],["mr.po",721],["ms.po",441],["my.po",716],["nb.po",6],["nl.po",315],["oc.po",442],["pl.po",35],["pt.po",35],["pt_BR.po",2],["pt_PT.po",35],["ro.po",435],["ru.po",23],["shn.po",743],["si.po",686],["sk.po",22],["sl.po",441],["sq.po",596],["sr.po",515],["sv.po",62],["te.po",726],["th.po",547],["tr.po",2],["ug.po",443],["uk.po",2],["uz@cyrillic.po",336],["zh_CN.po",54],["zh_TW.po",102]] } { name: "Untranslated", data: [["ar.po",415],["ast.po",443],["ber.po",743],["bg.po",391],["bn.po",715],["br.po",743],["bs.po",443],["ca.po",0],["ca@valencia.po",24],["ckb.po",0],["cs.po",37],["da.po",15],["de.po",0],["el.po",341],["en_AU.po",24],["en_GB.po",2],["eo.po",743],["es.po",28],["es_VE.po",248],["et.po",571],["eu.po",480],["fa.po",632],["fi.po",53],["fr.po",0],["gl.po",434],["he.po",0],["hi.po",743],["hr.po",2],["hu.po",24],["id.po",23],["ie.po",331],["it.po",2],["ja.po",0],["kab.po",607],["kk.po",596],["km.po",642],["kn.po",728],["ko.po",83],["lt.po",416],["lv.po",443],["mk.po",699],["mr.po",721],["ms.po",441],["my.po",716],["nb.po",6],["nl.po",315],["oc.po",442],["pl.po",35],["pt.po",35],["pt_BR.po",2],["pt_PT.po",35],["ro.po",435],["ru.po",23],["shn.po",743],["si.po",686],["sk.po",4],["sl.po",441],["sq.po",596],["sr.po",515],["sv.po",62],["te.po",726],["th.po",547],["tr.po",0],["ug.po",443],["uk.po",0],["uz@cyrillic.po",336],["zh_CN.po",54],["zh_TW.po",102]] }
], ],
{ max: 743, stacked: true } { max: 743, stacked: true }
); );
......
...@@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" ...@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n" "Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-28 14:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-01 08:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-28 10:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-28 10:32+0000\n"
"Last-Translator: Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>\n" "Last-Translator: Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>\n"
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
...@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "" ...@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr ""
msgid "Recent lists cleared." msgid "Recent lists cleared."
msgstr "تم مسح القائمات الحديثة." msgstr "تم مسح القائمات الحديثة."
#: src/remmina_pref_dialog.c:146 src/rcw.c:1896 #: src/remmina_pref_dialog.c:146 src/rcw.c:1895
#: data/ui/remmina_preferences.glade:246 data/ui/remmina_preferences.glade:256 #: data/ui/remmina_preferences.glade:246 data/ui/remmina_preferences.glade:256
msgid "Keystrokes" msgid "Keystrokes"
msgstr "مفاتيح" msgstr "مفاتيح"
...@@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "" ...@@ -654,7 +654,7 @@ msgstr ""
#: src/remmina.c:378 #: src/remmina.c:378
msgid "" msgid ""
"Examples:\n" "Examples:\n"
"To connect using an exisitng connection profile use:\n" "To connect using an existing connection profile, use:\n"
"\n" "\n"
"\tremmina -c FILE.remmina\n" "\tremmina -c FILE.remmina\n"
"\n" "\n"
...@@ -679,7 +679,7 @@ msgid "" ...@@ -679,7 +679,7 @@ msgid ""
"\tremmina --encrypt-password\n" "\tremmina --encrypt-password\n"
"\n" "\n"
"To update username and password and set a different resolution mode of a " "To update username and password and set a different resolution mode of a "
"remmina connection profile use:\n" "Remmina connection profile, use:\n"
"\n" "\n"
"\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO." "\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO."
"remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option " "remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option "
...@@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "تطبيقة Remmina" ...@@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "تطبيقة Remmina"
msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/remmina_icon.c:474 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_main.c:1280 #: src/remmina_icon.c:474 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_main.c:1287
msgid "Remmina Remote Desktop Client" msgid "Remmina Remote Desktop Client"
msgstr "معاين سطح المكتب عن بعد Remmina" msgstr "معاين سطح المكتب عن بعد Remmina"
...@@ -743,73 +743,73 @@ msgstr "" ...@@ -743,73 +743,73 @@ msgstr ""
msgid "Fill client window when scaled" msgid "Fill client window when scaled"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rcw.c:2015 #: src/rcw.c:2010
msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion." msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion."
msgstr "" msgstr ""
#: src/rcw.c:2075 plugins/www/www_plugin.c:840 #: src/rcw.c:2070 plugins/www/www_plugin.c:840
msgid "Screenshot taken" msgid "Screenshot taken"
msgstr "تم التقاط لقطة للشاشة" msgstr "تم التقاط لقطة للشاشة"
#: src/rcw.c:2152 #: src/rcw.c:2147
msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rcw.c:2163 #: src/rcw.c:2158
msgid "Toggle fullscreen mode" msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr "الانتقال إلى وضع ملئ الشاشة" msgstr "الانتقال إلى وضع ملئ الشاشة"
#: src/rcw.c:2208 data/ui/remmina_preferences.glade:974 #: src/rcw.c:2203 data/ui/remmina_preferences.glade:974
msgid "Switch tab pages" msgid "Switch tab pages"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rcw.c:2222 #: src/rcw.c:2217
msgid "Toggle dynamic resolution update" msgid "Toggle dynamic resolution update"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rcw.c:2232 #: src/rcw.c:2227
msgid "Toggle scaled mode" msgid "Toggle scaled mode"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rcw.c:2267 #: src/rcw.c:2262
msgid "Grab all keyboard events" msgid "Grab all keyboard events"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rcw.c:2276 #: src/rcw.c:2271
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "الخيارات" msgstr "الخيارات"
#: src/rcw.c:2284 #: src/rcw.c:2279
msgid "_Tools" msgid "_Tools"
msgstr "_الأدوات" msgstr "_الأدوات"
#: src/rcw.c:2285 data/ui/remmina_main.glade:213 #: src/rcw.c:2280 data/ui/remmina_main.glade:213
msgid "Tools" msgid "Tools"
msgstr "الأدوات" msgstr "الأدوات"
#: src/rcw.c:2297 #: src/rcw.c:2292
msgid "Duplicate current connection" msgid "Duplicate current connection"
msgstr "انسخ الإتصال الحالي" msgstr "انسخ الإتصال الحالي"
#: src/rcw.c:2308 data/ui/remmina_preferences.glade:1168 #: src/rcw.c:2303 data/ui/remmina_preferences.glade:1168
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1178 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1178
msgid "Screenshot" msgid "Screenshot"
msgstr "لقطة شاشة" msgstr "لقطة شاشة"
#: src/rcw.c:2316 data/ui/remmina_preferences.glade:1077 #: src/rcw.c:2311 data/ui/remmina_preferences.glade:1077
msgid "Minimize window" msgid "Minimize window"
msgstr "تصغير النافذة" msgstr "تصغير النافذة"
#: src/rcw.c:2325 data/ui/remmina_preferences.glade:1108 #: src/rcw.c:2320 data/ui/remmina_preferences.glade:1108
msgid "Disconnect" msgid "Disconnect"
msgstr "اقطع الإتصال" msgstr "اقطع الإتصال"
#: src/rcw.c:3989 #: src/rcw.c:3984
#, c-format #, c-format
msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found." msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found."
msgstr "" msgstr ""
#: src/rcw.c:4154 #: src/rcw.c:4149
msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available." msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available."
msgstr "" msgstr ""
...@@ -879,7 +879,7 @@ msgstr[5] "مجموع %i عناصر." ...@@ -879,7 +879,7 @@ msgstr[5] "مجموع %i عناصر."
msgid "Are you sure you want to delete “%s”?" msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف \"%s\"؟" msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف \"%s\"؟"
#: src/remmina_main.c:952 #: src/remmina_main.c:959
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unable to import:\n" "Unable to import:\n"
...@@ -888,19 +888,19 @@ msgstr "" ...@@ -888,19 +888,19 @@ msgstr ""
"غير قادر على إستيراد:\n" "غير قادر على إستيراد:\n"
"%s" "%s"
#: src/remmina_main.c:978 data/ui/remmina_main.glade:291 #: src/remmina_main.c:985 data/ui/remmina_main.glade:291
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "إستيراد" msgstr "إستيراد"
#: src/remmina_main.c:1001 src/remmina_file_editor.c:1436 #: src/remmina_main.c:1008 src/remmina_file_editor.c:1436
msgid "_Save" msgid "_Save"
msgstr "_حفظ" msgstr "_حفظ"
#: src/remmina_main.c:1007 #: src/remmina_main.c:1014
msgid "This protocol does not support exporting." msgid "This protocol does not support exporting."
msgstr "هذا البروتوكول لا يقبل التصدير." msgstr "هذا البروتوكول لا يقبل التصدير."
#: src/remmina_main.c:1282 #: src/remmina_main.c:1289
msgid "Remmina Kiosk" msgid "Remmina Kiosk"
msgstr "كشك رمينا" msgstr "كشك رمينا"
......
...@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" ...@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n" "Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-28 14:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-01 08:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-28 10:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-28 10:32+0000\n"
"Last-Translator: Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>\n" "Last-Translator: Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" "Language-Team: Asturian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
...@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "" ...@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
msgid "Recent lists cleared." msgid "Recent lists cleared."
msgstr "Llistes recientes llimpiaes." msgstr "Llistes recientes llimpiaes."
#: src/remmina_pref_dialog.c:146 src/rcw.c:1896 #: src/remmina_pref_dialog.c:146 src/rcw.c:1895
#: data/ui/remmina_preferences.glade:246 data/ui/remmina_preferences.glade:256 #: data/ui/remmina_preferences.glade:246 data/ui/remmina_preferences.glade:256
msgid "Keystrokes" msgid "Keystrokes"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "" ...@@ -644,7 +644,7 @@ msgstr ""
#: src/remmina.c:378 #: src/remmina.c:378
msgid "" msgid ""
"Examples:\n" "Examples:\n"
"To connect using an exisitng connection profile use:\n" "To connect using an existing connection profile, use:\n"
"\n" "\n"
"\tremmina -c FILE.remmina\n" "\tremmina -c FILE.remmina\n"
"\n" "\n"
...@@ -669,7 +669,7 @@ msgid "" ...@@ -669,7 +669,7 @@ msgid ""
"\tremmina --encrypt-password\n" "\tremmina --encrypt-password\n"
"\n" "\n"
"To update username and password and set a different resolution mode of a " "To update username and password and set a different resolution mode of a "
"remmina connection profile use:\n" "Remmina connection profile, use:\n"
"\n" "\n"
"\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO." "\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO."
"remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option " "remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option "
...@@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "Miniaplicación Remmina" ...@@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "Miniaplicación Remmina"
msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
msgstr "Coneutase a escritoriu remotu a traviés del menú de la miniaplicación" msgstr "Coneutase a escritoriu remotu a traviés del menú de la miniaplicación"
#: src/remmina_icon.c:474 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_main.c:1280 #: src/remmina_icon.c:474 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_main.c:1287
msgid "Remmina Remote Desktop Client" msgid "Remmina Remote Desktop Client"
msgstr "Cliente d’escritoriu remotu Remmina" msgstr "Cliente d’escritoriu remotu Remmina"
...@@ -734,73 +734,73 @@ msgstr "" ...@@ -734,73 +734,73 @@ msgstr ""
msgid "Fill client window when scaled" msgid "Fill client window when scaled"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rcw.c:2015 #: src/rcw.c:2010
msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion." msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion."
msgstr "" msgstr ""
#: src/rcw.c:2075 plugins/www/www_plugin.c:840 #: src/rcw.c:2070 plugins/www/www_plugin.c:840
msgid "Screenshot taken" msgid "Screenshot taken"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rcw.c:2152 #: src/rcw.c:2147
msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
msgstr "Camudar el tamañu de la ventana a la resolución remota" msgstr "Camudar el tamañu de la ventana a la resolución remota"
#: src/rcw.c:2163 #: src/rcw.c:2158
msgid "Toggle fullscreen mode" msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr "Conmutar el mou a pantalla completa" msgstr "Conmutar el mou a pantalla completa"
#: src/rcw.c:2208 data/ui/remmina_preferences.glade:974 #: src/rcw.c:2203 data/ui/remmina_preferences.glade:974
msgid "Switch tab pages" msgid "Switch tab pages"
msgstr "Conmutar ente llingüetes" msgstr "Conmutar ente llingüetes"
#: src/rcw.c:2222 #: src/rcw.c:2217
msgid "Toggle dynamic resolution update" msgid "Toggle dynamic resolution update"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rcw.c:2232 #: src/rcw.c:2227
msgid "Toggle scaled mode" msgid "Toggle scaled mode"
msgstr "Camudar el mou d’escala" msgstr "Camudar el mou d’escala"
#: src/rcw.c:2267 #: src/rcw.c:2262
msgid "Grab all keyboard events" msgid "Grab all keyboard events"
msgstr "Capturar tolos eventos del tecláu" msgstr "Capturar tolos eventos del tecláu"
#: src/rcw.c:2276 #: src/rcw.c:2271
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Preferencies" msgstr "Preferencies"
#: src/rcw.c:2284 #: src/rcw.c:2279
msgid "_Tools" msgid "_Tools"
msgstr "Ferramientes" msgstr "Ferramientes"
#: src/rcw.c:2285 data/ui/remmina_main.glade:213 #: src/rcw.c:2280 data/ui/remmina_main.glade:213
msgid "Tools" msgid "Tools"
msgstr "Ferramientes" msgstr "Ferramientes"
#: src/rcw.c:2297 #: src/rcw.c:2292
msgid "Duplicate current connection" msgid "Duplicate current connection"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rcw.c:2308 data/ui/remmina_preferences.glade:1168 #: src/rcw.c:2303 data/ui/remmina_preferences.glade:1168
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1178 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1178
msgid "Screenshot" msgid "Screenshot"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rcw.c:2316 data/ui/remmina_preferences.glade:1077 #: src/rcw.c:2311 data/ui/remmina_preferences.glade:1077
msgid "Minimize window" msgid "Minimize window"
msgstr "Minimizar ventana" msgstr "Minimizar ventana"
#: src/rcw.c:2325 data/ui/remmina_preferences.glade:1108 #: src/rcw.c:2320 data/ui/remmina_preferences.glade:1108
msgid "Disconnect" msgid "Disconnect"
msgstr "Desconeutase" msgstr "Desconeutase"
#: src/rcw.c:3989 #: src/rcw.c:3984
#, c-format #, c-format
msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found." msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found."
msgstr "" msgstr ""
#: src/rcw.c:4154 #: src/rcw.c:4149
msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available." msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available."
msgstr "" msgstr ""
...@@ -866,7 +866,7 @@ msgstr[1] "Total de %i elementos." ...@@ -866,7 +866,7 @@ msgstr[1] "Total de %i elementos."
msgid "Are you sure you want to delete “%s”?" msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
msgstr "¿Tas seguru de que quies desaniciar «%s»?" msgstr "¿Tas seguru de que quies desaniciar «%s»?"
#: src/remmina_main.c:952 #: src/remmina_main.c:959
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unable to import:\n" "Unable to import:\n"
...@@ -875,19 +875,19 @@ msgstr "" ...@@ -875,19 +875,19 @@ msgstr ""
"Nun pudo importase:\n" "Nun pudo importase:\n"
"%s" "%s"
#: src/remmina_main.c:978 data/ui/remmina_main.glade:291 #: src/remmina_main.c:985 data/ui/remmina_main.glade:291
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "Importar" msgstr "Importar"
#: src/remmina_main.c:1001 src/remmina_file_editor.c:1436 #: src/remmina_main.c:1008 src/remmina_file_editor.c:1436
msgid "_Save" msgid "_Save"
msgstr "" msgstr ""
#: src/remmina_main.c:1007 #: src/remmina_main.c:1014
msgid "This protocol does not support exporting." msgid "This protocol does not support exporting."
msgstr "Esti protocolu nun ye compatible cola esportación." msgstr "Esti protocolu nun ye compatible cola esportación."
#: src/remmina_main.c:1282 #: src/remmina_main.c:1289
msgid "Remmina Kiosk" msgid "Remmina Kiosk"
msgstr "" msgstr ""
......
...@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" ...@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Remmina v1.4.7\n" "Project-Id-Version: Remmina v1.4.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-28 14:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-01 08:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
...@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "" ...@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr ""
msgid "Recent lists cleared." msgid "Recent lists cleared."
msgstr "" msgstr ""
#: src/remmina_pref_dialog.c:146 src/rcw.c:1896 #: src/remmina_pref_dialog.c:146 src/rcw.c:1895
#: data/ui/remmina_preferences.glade:246 data/ui/remmina_preferences.glade:256 #: data/ui/remmina_preferences.glade:246 data/ui/remmina_preferences.glade:256
msgid "Keystrokes" msgid "Keystrokes"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "" ...@@ -636,7 +636,7 @@ msgstr ""
#: src/remmina.c:378 #: src/remmina.c:378
msgid "" msgid ""
"Examples:\n" "Examples:\n"
"To connect using an exisitng connection profile use:\n" "To connect using an existing connection profile, use:\n"
"\n" "\n"
"\tremmina -c FILE.remmina\n" "\tremmina -c FILE.remmina\n"
"\n" "\n"
...@@ -661,7 +661,7 @@ msgid "" ...@@ -661,7 +661,7 @@ msgid ""
"\tremmina --encrypt-password\n" "\tremmina --encrypt-password\n"
"\n" "\n"
"To update username and password and set a different resolution mode of a " "To update username and password and set a different resolution mode of a "
"remmina connection profile use:\n" "Remmina connection profile, use:\n"
"\n" "\n"
"\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO." "\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO."
"remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option " "remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option "
...@@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "" ...@@ -699,7 +699,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/remmina_icon.c:474 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_main.c:1280 #: src/remmina_icon.c:474 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_main.c:1287
msgid "Remmina Remote Desktop Client" msgid "Remmina Remote Desktop Client"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -725,73 +725,73 @@ msgstr "" ...@@ -725,73 +725,73 @@ msgstr ""
msgid "Fill client window when scaled" msgid "Fill client window when scaled"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rcw.c:2015 #: src/rcw.c:2010
msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion." msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion."
msgstr "" msgstr ""
#: src/rcw.c:2075 plugins/www/www_plugin.c:840 #: src/rcw.c:2070 plugins/www/www_plugin.c:840
msgid "Screenshot taken" msgid "Screenshot taken"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rcw.c:2152 #: src/rcw.c:2147
msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rcw.c:2163 #: src/rcw.c:2158
msgid "Toggle fullscreen mode" msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rcw.c:2208 data/ui/remmina_preferences.glade:974 #: src/rcw.c:2203 data/ui/remmina_preferences.glade:974
msgid "Switch tab pages" msgid "Switch tab pages"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rcw.c:2222 #: src/rcw.c:2217
msgid "Toggle dynamic resolution update" msgid "Toggle dynamic resolution update"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rcw.c:2232 #: src/rcw.c:2227
msgid "Toggle scaled mode" msgid "Toggle scaled mode"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rcw.c:2267 #: src/rcw.c:2262
msgid "Grab all keyboard events" msgid "Grab all keyboard events"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rcw.c:2276 #: src/rcw.c:2271
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rcw.c:2284 #: src/rcw.c:2279
msgid "_Tools" msgid "_Tools"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rcw.c:2285 data/ui/remmina_main.glade:213 #: src/rcw.c:2280 data/ui/remmina_main.glade:213
msgid "Tools" msgid "Tools"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rcw.c:2297 #: src/rcw.c:2292
msgid "Duplicate current connection" msgid "Duplicate current connection"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rcw.c:2308 data/ui/remmina_preferences.glade:1168 #: src/rcw.c:2303 data/ui/remmina_preferences.glade:1168
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1178 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1178
msgid "Screenshot" msgid "Screenshot"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rcw.c:2316 data/ui/remmina_preferences.glade:1077 #: src/rcw.c:2311 data/ui/remmina_preferences.glade:1077
msgid "Minimize window" msgid "Minimize window"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rcw.c:2325 data/ui/remmina_preferences.glade:1108 #: src/rcw.c:2320 data/ui/remmina_preferences.glade:1108
msgid "Disconnect" msgid "Disconnect"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rcw.c:3989 #: src/rcw.c:3984
#, c-format #, c-format
msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found." msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found."
msgstr "" msgstr ""
#: src/rcw.c:4154 #: src/rcw.c:4149
msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available." msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available."
msgstr "" msgstr ""
...@@ -857,26 +857,26 @@ msgstr[1] "" ...@@ -857,26 +857,26 @@ msgstr[1] ""
msgid "Are you sure you want to delete “%s”?" msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/remmina_main.c:952 #: src/remmina_main.c:959
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unable to import:\n" "Unable to import:\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/remmina_main.c:978 data/ui/remmina_main.glade:291 #: src/remmina_main.c:985 data/ui/remmina_main.glade:291
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "" msgstr ""
#: src/remmina_main.c:1001 src/remmina_file_editor.c:1436 #: src/remmina_main.c:1008 src/remmina_file_editor.c:1436
msgid "_Save" msgid "_Save"
msgstr "" msgstr ""
#: src/remmina_main.c:1007 #: src/remmina_main.c:1014
msgid "This protocol does not support exporting." msgid "This protocol does not support exporting."
msgstr "" msgstr ""
#: src/remmina_main.c:1282 #: src/remmina_main.c:1289
msgid "Remmina Kiosk" msgid "Remmina Kiosk"
msgstr "" msgstr ""
......
...@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" ...@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n" "Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-28 14:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-01 08:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-28 11:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-28 11:48+0000\n"
"Last-Translator: Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>\n" "Last-Translator: Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/" "Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/"
...@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Конфигуриране на наличните разделител ...@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Конфигуриране на наличните разделител
msgid "Recent lists cleared." msgid "Recent lists cleared."
msgstr "Списъците със скорошни връзки са изчистени" msgstr "Списъците със скорошни връзки са изчистени"
#: src/remmina_pref_dialog.c:146 src/rcw.c:1896 #: src/remmina_pref_dialog.c:146 src/rcw.c:1895
#: data/ui/remmina_preferences.glade:246 data/ui/remmina_preferences.glade:256 #: data/ui/remmina_preferences.glade:246 data/ui/remmina_preferences.glade:256
msgid "Keystrokes" msgid "Keystrokes"
msgstr "Клавиши" msgstr "Клавиши"
...@@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "" ...@@ -670,7 +670,7 @@ msgstr ""
#: src/remmina.c:378 #: src/remmina.c:378
msgid "" msgid ""
"Examples:\n" "Examples:\n"
"To connect using an exisitng connection profile use:\n" "To connect using an existing connection profile, use:\n"
"\n" "\n"
"\tremmina -c FILE.remmina\n" "\tremmina -c FILE.remmina\n"
"\n" "\n"
...@@ -695,7 +695,7 @@ msgid "" ...@@ -695,7 +695,7 @@ msgid ""
"\tremmina --encrypt-password\n" "\tremmina --encrypt-password\n"
"\n" "\n"
"To update username and password and set a different resolution mode of a " "To update username and password and set a different resolution mode of a "
"remmina connection profile use:\n" "Remmina connection profile, use:\n"
"\n" "\n"
"\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO." "\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO."
"remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option " "remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option "
...@@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "Аплет Remmina" ...@@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "Аплет Remmina"
msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
msgstr "Свържете се към отдалечени работни места чрез менюто на аплета" msgstr "Свържете се към отдалечени работни места чрез менюто на аплета"
#: src/remmina_icon.c:474 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_main.c:1280 #: src/remmina_icon.c:474 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_main.c:1287
msgid "Remmina Remote Desktop Client" msgid "Remmina Remote Desktop Client"
msgstr "Клиент за отдалечен достъп Remmina" msgstr "Клиент за отдалечен достъп Remmina"
...@@ -761,76 +761,76 @@ msgstr "Запазване на пропорциите при промяна н ...@@ -761,76 +761,76 @@ msgstr "Запазване на пропорциите при промяна н
msgid "Fill client window when scaled" msgid "Fill client window when scaled"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rcw.c:2015 #: src/rcw.c:2010
msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion." msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion."
msgstr "" msgstr ""
"Изключи оразмеряването за по-добро качество на екранната снимка(screenshot)." "Изключи оразмеряването за по-добро качество на екранната снимка(screenshot)."
#: src/rcw.c:2075 plugins/www/www_plugin.c:840 #: src/rcw.c:2070 plugins/www/www_plugin.c:840
msgid "Screenshot taken" msgid "Screenshot taken"
msgstr "Направена екранна снимка" msgstr "Направена екранна снимка"
#: src/rcw.c:2152 #: src/rcw.c:2147
msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
msgstr "" msgstr ""
"Преоразмерява прозореца така, че да пасне с отдалечената разделителна " "Преоразмерява прозореца така, че да пасне с отдалечената разделителна "
"способност" "способност"
#: src/rcw.c:2163 #: src/rcw.c:2158
msgid "Toggle fullscreen mode" msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr "Превключване на пълноекранен режим" msgstr "Превключване на пълноекранен режим"
#: src/rcw.c:2208 data/ui/remmina_preferences.glade:974 #: src/rcw.c:2203 data/ui/remmina_preferences.glade:974
msgid "Switch tab pages" msgid "Switch tab pages"
msgstr "Превключва подстраниците" msgstr "Превключва подстраниците"
#: src/rcw.c:2222 #: src/rcw.c:2217
msgid "Toggle dynamic resolution update" msgid "Toggle dynamic resolution update"
msgstr "Включи динамично обновяване на разделителната способност" msgstr "Включи динамично обновяване на разделителната способност"
#: src/rcw.c:2232 #: src/rcw.c:2227
msgid "Toggle scaled mode" msgid "Toggle scaled mode"
msgstr "Превключва в мащабиран режим" msgstr "Превключва в мащабиран режим"
#: src/rcw.c:2267 #: src/rcw.c:2262
msgid "Grab all keyboard events" msgid "Grab all keyboard events"
msgstr "Прихващане на входа от клавиатурата" msgstr "Прихващане на входа от клавиатурата"
#: src/rcw.c:2276 #: src/rcw.c:2271
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "_Настройки" msgstr "_Настройки"
#: src/rcw.c:2284 #: src/rcw.c:2279
msgid "_Tools" msgid "_Tools"
msgstr "Инструменти" msgstr "Инструменти"
#: src/rcw.c:2285 data/ui/remmina_main.glade:213 #: src/rcw.c:2280 data/ui/remmina_main.glade:213
msgid "Tools" msgid "Tools"
msgstr "Инструменти" msgstr "Инструменти"
#: src/rcw.c:2297 #: src/rcw.c:2292
msgid "Duplicate current connection" msgid "Duplicate current connection"
msgstr "Клониране на текущата връзка" msgstr "Клониране на текущата връзка"
#: src/rcw.c:2308 data/ui/remmina_preferences.glade:1168 #: src/rcw.c:2303 data/ui/remmina_preferences.glade:1168
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1178 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1178
msgid "Screenshot" msgid "Screenshot"
msgstr "Екранна снимка" msgstr "Екранна снимка"
#: src/rcw.c:2316 data/ui/remmina_preferences.glade:1077 #: src/rcw.c:2311 data/ui/remmina_preferences.glade:1077
msgid "Minimize window" msgid "Minimize window"
msgstr "Минимизиране на прозорец" msgstr "Минимизиране на прозорец"
#: src/rcw.c:2325 data/ui/remmina_preferences.glade:1108 #: src/rcw.c:2320 data/ui/remmina_preferences.glade:1108
msgid "Disconnect" msgid "Disconnect"
msgstr "Прекъсване" msgstr "Прекъсване"
#: src/rcw.c:3989 #: src/rcw.c:3984
#, c-format #, c-format
msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found." msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found."
msgstr "Файлът \"%s\" е повреден, не може да бъде прочетен или не е открит." msgstr "Файлът \"%s\" е повреден, не може да бъде прочетен или не е открит."
#: src/rcw.c:4154 #: src/rcw.c:4149
msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available." msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available."
msgstr "Предупреждение: Тази приставка изисква GtkSocket, но той не е наличен." msgstr "Предупреждение: Тази приставка изисква GtkSocket, но той не е наличен."
...@@ -896,7 +896,7 @@ msgstr[1] "Общо %i елемента." ...@@ -896,7 +896,7 @@ msgstr[1] "Общо %i елемента."
msgid "Are you sure you want to delete “%s”?" msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
msgstr "Сигурни ли сте, че желаете да изтриете \"%s\"?" msgstr "Сигурни ли сте, че желаете да изтриете \"%s\"?"
#: src/remmina_main.c:952 #: src/remmina_main.c:959
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unable to import:\n" "Unable to import:\n"
...@@ -905,19 +905,19 @@ msgstr "" ...@@ -905,19 +905,19 @@ msgstr ""
"Невъзможност за внасяне:\n" "Невъзможност за внасяне:\n"
"%s" "%s"
#: src/remmina_main.c:978 data/ui/remmina_main.glade:291 #: src/remmina_main.c:985 data/ui/remmina_main.glade:291
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "Внасяне" msgstr "Внасяне"
#: src/remmina_main.c:1001 src/remmina_file_editor.c:1436 #: src/remmina_main.c:1008 src/remmina_file_editor.c:1436
msgid "_Save" msgid "_Save"
msgstr "_Запази" msgstr "_Запази"
#: src/remmina_main.c:1007 #: src/remmina_main.c:1014
msgid "This protocol does not support exporting." msgid "This protocol does not support exporting."
msgstr "Този протокол не поддържа изнасяне" msgstr "Този протокол не поддържа изнасяне"
#: src/remmina_main.c:1282 #: src/remmina_main.c:1289
msgid "Remmina Kiosk" msgid "Remmina Kiosk"
msgstr "" msgstr ""
......
...@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" ...@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n" "Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-28 14:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-01 08:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-28 10:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-28 10:32+0000\n"
"Last-Translator: Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>\n" "Last-Translator: Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>\n"
"Language-Team: Bengali <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" "Language-Team: Bengali <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
...@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "" ...@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
msgid "Recent lists cleared." msgid "Recent lists cleared."
msgstr "" msgstr ""
#: src/remmina_pref_dialog.c:146 src/rcw.c:1896 #: src/remmina_pref_dialog.c:146 src/rcw.c:1895
#: data/ui/remmina_preferences.glade:246 data/ui/remmina_preferences.glade:256 #: data/ui/remmina_preferences.glade:246 data/ui/remmina_preferences.glade:256
msgid "Keystrokes" msgid "Keystrokes"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "" ...@@ -645,7 +645,7 @@ msgstr ""
#: src/remmina.c:378 #: src/remmina.c:378
msgid "" msgid ""
"Examples:\n" "Examples:\n"
"To connect using an exisitng connection profile use:\n" "To connect using an existing connection profile, use:\n"
"\n" "\n"
"\tremmina -c FILE.remmina\n" "\tremmina -c FILE.remmina\n"
"\n" "\n"
...@@ -670,7 +670,7 @@ msgid "" ...@@ -670,7 +670,7 @@ msgid ""
"\tremmina --encrypt-password\n" "\tremmina --encrypt-password\n"
"\n" "\n"
"To update username and password and set a different resolution mode of a " "To update username and password and set a different resolution mode of a "
"remmina connection profile use:\n" "Remmina connection profile, use:\n"
"\n" "\n"
"\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO." "\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO."
"remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option " "remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option "
...@@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "" ...@@ -708,7 +708,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/remmina_icon.c:474 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_main.c:1280 #: src/remmina_icon.c:474 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_main.c:1287
msgid "Remmina Remote Desktop Client" msgid "Remmina Remote Desktop Client"
msgstr "Remmina দূরবর্তী ডেস্কটপ ক্লায়েন্ট" msgstr "Remmina দূরবর্তী ডেস্কটপ ক্লায়েন্ট"
...@@ -735,73 +735,73 @@ msgstr "" ...@@ -735,73 +735,73 @@ msgstr ""
msgid "Fill client window when scaled" msgid "Fill client window when scaled"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rcw.c:2015 #: src/rcw.c:2010
msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion." msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion."
msgstr "" msgstr ""
#: src/rcw.c:2075 plugins/www/www_plugin.c:840 #: src/rcw.c:2070 plugins/www/www_plugin.c:840
msgid "Screenshot taken" msgid "Screenshot taken"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rcw.c:2152 #: src/rcw.c:2147
msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rcw.c:2163 #: src/rcw.c:2158
msgid "Toggle fullscreen mode" msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rcw.c:2208 data/ui/remmina_preferences.glade:974 #: src/rcw.c:2203 data/ui/remmina_preferences.glade:974
msgid "Switch tab pages" msgid "Switch tab pages"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rcw.c:2222 #: src/rcw.c:2217
msgid "Toggle dynamic resolution update" msgid "Toggle dynamic resolution update"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rcw.c:2232 #: src/rcw.c:2227
msgid "Toggle scaled mode" msgid "Toggle scaled mode"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rcw.c:2267 #: src/rcw.c:2262
msgid "Grab all keyboard events" msgid "Grab all keyboard events"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rcw.c:2276 #: src/rcw.c:2271
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rcw.c:2284 #: src/rcw.c:2279
msgid "_Tools" msgid "_Tools"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rcw.c:2285 data/ui/remmina_main.glade:213 #: src/rcw.c:2280 data/ui/remmina_main.glade:213
msgid "Tools" msgid "Tools"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rcw.c:2297 #: src/rcw.c:2292
msgid "Duplicate current connection" msgid "Duplicate current connection"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rcw.c:2308 data/ui/remmina_preferences.glade:1168 #: src/rcw.c:2303 data/ui/remmina_preferences.glade:1168
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1178 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1178
msgid "Screenshot" msgid "Screenshot"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rcw.c:2316 data/ui/remmina_preferences.glade:1077 #: src/rcw.c:2311 data/ui/remmina_preferences.glade:1077
msgid "Minimize window" msgid "Minimize window"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rcw.c:2325 data/ui/remmina_preferences.glade:1108 #: src/rcw.c:2320 data/ui/remmina_preferences.glade:1108
msgid "Disconnect" msgid "Disconnect"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rcw.c:3989 #: src/rcw.c:3984
#, c-format #, c-format
msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found." msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found."
msgstr "" msgstr ""
#: src/rcw.c:4154 #: src/rcw.c:4149
msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available." msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available."
msgstr "" msgstr ""
...@@ -868,26 +868,26 @@ msgid "Are you sure you want to delete “%s”?" ...@@ -868,26 +868,26 @@ msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
msgstr "" msgstr ""
"বর্তমানে উইন্ডোতে %i টি সক্রিয় সংযোগ রয়েছে। আপনি নিশ্চিত যে এটি বন্ধ করতে চান?" "বর্তমানে উইন্ডোতে %i টি সক্রিয় সংযোগ রয়েছে। আপনি নিশ্চিত যে এটি বন্ধ করতে চান?"
#: src/remmina_main.c:952 #: src/remmina_main.c:959
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unable to import:\n" "Unable to import:\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/remmina_main.c:978 data/ui/remmina_main.glade:291 #: src/remmina_main.c:985 data/ui/remmina_main.glade:291
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "" msgstr ""
#: src/remmina_main.c:1001 src/remmina_file_editor.c:1436 #: src/remmina_main.c:1008 src/remmina_file_editor.c:1436
msgid "_Save" msgid "_Save"
msgstr "" msgstr ""
#: src/remmina_main.c:1007 #: src/remmina_main.c:1014
msgid "This protocol does not support exporting." msgid "This protocol does not support exporting."
msgstr "" msgstr ""
#: src/remmina_main.c:1282 #: src/remmina_main.c:1289
msgid "Remmina Kiosk" msgid "Remmina Kiosk"
msgstr "" msgstr ""
......
...@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" ...@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Remmina v1.4.5\n" "Project-Id-Version: Remmina v1.4.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-28 14:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-01 08:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
...@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "" ...@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr ""
msgid "Recent lists cleared." msgid "Recent lists cleared."
msgstr "" msgstr ""
#: src/remmina_pref_dialog.c:146 src/rcw.c:1896 #: src/remmina_pref_dialog.c:146 src/rcw.c:1895
#: data/ui/remmina_preferences.glade:246 data/ui/remmina_preferences.glade:256 #: data/ui/remmina_preferences.glade:246 data/ui/remmina_preferences.glade:256
msgid "Keystrokes" msgid "Keystrokes"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -643,7 +643,7 @@ msgstr "" ...@@ -643,7 +643,7 @@ msgstr ""
#: src/remmina.c:378 #: src/remmina.c:378
msgid "" msgid ""
"Examples:\n" "Examples:\n"
"To connect using an exisitng connection profile use:\n" "To connect using an existing connection profile, use:\n"
"\n" "\n"
"\tremmina -c FILE.remmina\n" "\tremmina -c FILE.remmina\n"
"\n" "\n"
...@@ -668,7 +668,7 @@ msgid "" ...@@ -668,7 +668,7 @@ msgid ""
"\tremmina --encrypt-password\n" "\tremmina --encrypt-password\n"
"\n" "\n"
"To update username and password and set a different resolution mode of a " "To update username and password and set a different resolution mode of a "
"remmina connection profile use:\n" "Remmina connection profile, use:\n"
"\n" "\n"
"\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO." "\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO."
"remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option " "remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option "
...@@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "" ...@@ -706,7 +706,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/remmina_icon.c:474 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_main.c:1280 #: src/remmina_icon.c:474 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_main.c:1287
msgid "Remmina Remote Desktop Client" msgid "Remmina Remote Desktop Client"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -732,73 +732,73 @@ msgstr "" ...@@ -732,73 +732,73 @@ msgstr ""
msgid "Fill client window when scaled" msgid "Fill client window when scaled"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rcw.c:2015 #: src/rcw.c:2010
msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion." msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion."
msgstr "" msgstr ""
#: src/rcw.c:2075 plugins/www/www_plugin.c:840 #: src/rcw.c:2070 plugins/www/www_plugin.c:840
msgid "Screenshot taken" msgid "Screenshot taken"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rcw.c:2152 #: src/rcw.c:2147
msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rcw.c:2163 #: src/rcw.c:2158
msgid "Toggle fullscreen mode" msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rcw.c:2208 data/ui/remmina_preferences.glade:974 #: src/rcw.c:2203 data/ui/remmina_preferences.glade:974
msgid "Switch tab pages" msgid "Switch tab pages"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rcw.c:2222 #: src/rcw.c:2217
msgid "Toggle dynamic resolution update" msgid "Toggle dynamic resolution update"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rcw.c:2232 #: src/rcw.c:2227
msgid "Toggle scaled mode" msgid "Toggle scaled mode"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rcw.c:2267 #: src/rcw.c:2262
msgid "Grab all keyboard events" msgid "Grab all keyboard events"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rcw.c:2276 #: src/rcw.c:2271
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rcw.c:2284 #: src/rcw.c:2279
msgid "_Tools" msgid "_Tools"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rcw.c:2285 data/ui/remmina_main.glade:213 #: src/rcw.c:2280 data/ui/remmina_main.glade:213
msgid "Tools" msgid "Tools"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rcw.c:2297 #: src/rcw.c:2292
msgid "Duplicate current connection" msgid "Duplicate current connection"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rcw.c:2308 data/ui/remmina_preferences.glade:1168 #: src/rcw.c:2303 data/ui/remmina_preferences.glade:1168
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1178 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1178
msgid "Screenshot" msgid "Screenshot"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rcw.c:2316 data/ui/remmina_preferences.glade:1077 #: src/rcw.c:2311 data/ui/remmina_preferences.glade:1077
msgid "Minimize window" msgid "Minimize window"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rcw.c:2325 data/ui/remmina_preferences.glade:1108 #: src/rcw.c:2320 data/ui/remmina_preferences.glade:1108
msgid "Disconnect" msgid "Disconnect"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rcw.c:3989 #: src/rcw.c:3984
#, c-format #, c-format
msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found." msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found."
msgstr "" msgstr ""
#: src/rcw.c:4154 #: src/rcw.c:4149
msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available." msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available."
msgstr "" msgstr ""
...@@ -867,26 +867,26 @@ msgstr[4] "" ...@@ -867,26 +867,26 @@ msgstr[4] ""
msgid "Are you sure you want to delete “%s”?" msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/remmina_main.c:952 #: src/remmina_main.c:959
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unable to import:\n" "Unable to import:\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/remmina_main.c:978 data/ui/remmina_main.glade:291 #: src/remmina_main.c:985 data/ui/remmina_main.glade:291
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "" msgstr ""
#: src/remmina_main.c:1001 src/remmina_file_editor.c:1436 #: src/remmina_main.c:1008 src/remmina_file_editor.c:1436
msgid "_Save" msgid "_Save"
msgstr "" msgstr ""
#: src/remmina_main.c:1007 #: src/remmina_main.c:1014
msgid "This protocol does not support exporting." msgid "This protocol does not support exporting."
msgstr "" msgstr ""
#: src/remmina_main.c:1282 #: src/remmina_main.c:1289
msgid "Remmina Kiosk" msgid "Remmina Kiosk"
msgstr "" msgstr ""
......
...@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" ...@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n" "Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-28 14:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-01 08:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-28 10:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-28 10:32+0000\n"
"Last-Translator: Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>\n" "Last-Translator: Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>\n"
"Language-Team: Bosnian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" "Language-Team: Bosnian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
...@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "" ...@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
msgid "Recent lists cleared." msgid "Recent lists cleared."
msgstr "Nedavno kreirane liste" msgstr "Nedavno kreirane liste"
#: src/remmina_pref_dialog.c:146 src/rcw.c:1896 #: src/remmina_pref_dialog.c:146 src/rcw.c:1895
#: data/ui/remmina_preferences.glade:246 data/ui/remmina_preferences.glade:256 #: data/ui/remmina_preferences.glade:246 data/ui/remmina_preferences.glade:256
msgid "Keystrokes" msgid "Keystrokes"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "" ...@@ -648,7 +648,7 @@ msgstr ""
#: src/remmina.c:378 #: src/remmina.c:378
msgid "" msgid ""
"Examples:\n" "Examples:\n"
"To connect using an exisitng connection profile use:\n" "To connect using an existing connection profile, use:\n"
"\n" "\n"
"\tremmina -c FILE.remmina\n" "\tremmina -c FILE.remmina\n"
"\n" "\n"
...@@ -673,7 +673,7 @@ msgid "" ...@@ -673,7 +673,7 @@ msgid ""
"\tremmina --encrypt-password\n" "\tremmina --encrypt-password\n"
"\n" "\n"
"To update username and password and set a different resolution mode of a " "To update username and password and set a different resolution mode of a "
"remmina connection profile use:\n" "Remmina connection profile, use:\n"
"\n" "\n"
"\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO." "\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO."
"remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option " "remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option "
...@@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "Remmina Aplet" ...@@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "Remmina Aplet"
msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
msgstr "Povezivanje sa udaljenim desktopima preko menija apleta" msgstr "Povezivanje sa udaljenim desktopima preko menija apleta"
#: src/remmina_icon.c:474 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_main.c:1280 #: src/remmina_icon.c:474 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_main.c:1287
msgid "Remmina Remote Desktop Client" msgid "Remmina Remote Desktop Client"
msgstr "Remmina klijent udaljene radne površine" msgstr "Remmina klijent udaljene radne površine"
...@@ -739,75 +739,75 @@ msgstr "" ...@@ -739,75 +739,75 @@ msgstr ""
msgid "Fill client window when scaled" msgid "Fill client window when scaled"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rcw.c:2015 #: src/rcw.c:2010
msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion." msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion."
msgstr "" msgstr ""
#: src/rcw.c:2075 plugins/www/www_plugin.c:840 #: src/rcw.c:2070 plugins/www/www_plugin.c:840
msgid "Screenshot taken" msgid "Screenshot taken"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rcw.c:2152 #: src/rcw.c:2147
msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
msgstr "" msgstr ""
"Promijenite veličinu prozora kako bi stao na rezoluciju daljinskog " "Promijenite veličinu prozora kako bi stao na rezoluciju daljinskog "
"upravljanja." "upravljanja."
#: src/rcw.c:2163 #: src/rcw.c:2158
msgid "Toggle fullscreen mode" msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr "Postavi preko cijelog ekrana" msgstr "Postavi preko cijelog ekrana"
#: src/rcw.c:2208 data/ui/remmina_preferences.glade:974 #: src/rcw.c:2203 data/ui/remmina_preferences.glade:974
msgid "Switch tab pages" msgid "Switch tab pages"
msgstr "Mjenjaj tab stranice" msgstr "Mjenjaj tab stranice"
#: src/rcw.c:2222 #: src/rcw.c:2217
msgid "Toggle dynamic resolution update" msgid "Toggle dynamic resolution update"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rcw.c:2232 #: src/rcw.c:2227
msgid "Toggle scaled mode" msgid "Toggle scaled mode"
msgstr "Uključi/isključi skalirani režim" msgstr "Uključi/isključi skalirani režim"
#: src/rcw.c:2267 #: src/rcw.c:2262
msgid "Grab all keyboard events" msgid "Grab all keyboard events"
msgstr "Zgrabi sve aktivnosti na tastaturi." msgstr "Zgrabi sve aktivnosti na tastaturi."
#: src/rcw.c:2276 #: src/rcw.c:2271
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Postavke" msgstr "Postavke"
#: src/rcw.c:2284 #: src/rcw.c:2279
msgid "_Tools" msgid "_Tools"
msgstr "Alati" msgstr "Alati"
#: src/rcw.c:2285 data/ui/remmina_main.glade:213 #: src/rcw.c:2280 data/ui/remmina_main.glade:213
msgid "Tools" msgid "Tools"
msgstr "Alati" msgstr "Alati"
#: src/rcw.c:2297 #: src/rcw.c:2292
msgid "Duplicate current connection" msgid "Duplicate current connection"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rcw.c:2308 data/ui/remmina_preferences.glade:1168 #: src/rcw.c:2303 data/ui/remmina_preferences.glade:1168
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1178 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1178
msgid "Screenshot" msgid "Screenshot"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rcw.c:2316 data/ui/remmina_preferences.glade:1077 #: src/rcw.c:2311 data/ui/remmina_preferences.glade:1077
msgid "Minimize window" msgid "Minimize window"
msgstr "Minimiziraj prozor" msgstr "Minimiziraj prozor"
#: src/rcw.c:2325 data/ui/remmina_preferences.glade:1108 #: src/rcw.c:2320 data/ui/remmina_preferences.glade:1108
msgid "Disconnect" msgid "Disconnect"
msgstr "Prekini vezu" msgstr "Prekini vezu"
#: src/rcw.c:3989 #: src/rcw.c:3984
#, c-format #, c-format
msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found." msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found."
msgstr "" msgstr ""
#: src/rcw.c:4154 #: src/rcw.c:4149
msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available." msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available."
msgstr "" msgstr ""
...@@ -874,7 +874,7 @@ msgstr[2] "Ukupno %i stavki." ...@@ -874,7 +874,7 @@ msgstr[2] "Ukupno %i stavki."
msgid "Are you sure you want to delete “%s”?" msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
msgstr "Želite li sigurno izbrisati '%s'" msgstr "Želite li sigurno izbrisati '%s'"
#: src/remmina_main.c:952 #: src/remmina_main.c:959
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unable to import:\n" "Unable to import:\n"
...@@ -883,19 +883,19 @@ msgstr "" ...@@ -883,19 +883,19 @@ msgstr ""
"Nemoguće uvesti:\n" "Nemoguće uvesti:\n"
"%s" "%s"
#: src/remmina_main.c:978 data/ui/remmina_main.glade:291 #: src/remmina_main.c:985 data/ui/remmina_main.glade:291
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "Uvezi" msgstr "Uvezi"
#: src/remmina_main.c:1001 src/remmina_file_editor.c:1436 #: src/remmina_main.c:1008 src/remmina_file_editor.c:1436
msgid "_Save" msgid "_Save"
msgstr "" msgstr ""
#: src/remmina_main.c:1007 #: src/remmina_main.c:1014
msgid "This protocol does not support exporting." msgid "This protocol does not support exporting."
msgstr "Ovaj protokol ne podržava izvoz." msgstr "Ovaj protokol ne podržava izvoz."
#: src/remmina_main.c:1282 #: src/remmina_main.c:1289
msgid "Remmina Kiosk" msgid "Remmina Kiosk"
msgstr "" msgstr ""
......
...@@ -15,9 +15,9 @@ msgid "" ...@@ -15,9 +15,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n" "Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-28 14:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-01 08:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-28 10:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-29 15:16+0000\n"
"Last-Translator: Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>\n" "Last-Translator: Ecron <ecron_89@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" "Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
"ca/>\n" "ca/>\n"
"Language: ca\n" "Language: ca\n"
...@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "Configura les resolucions disponibles" ...@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "Configura les resolucions disponibles"
msgid "Recent lists cleared." msgid "Recent lists cleared."
msgstr "S’ha esborrat la llista dels recents." msgstr "S’ha esborrat la llista dels recents."
#: src/remmina_pref_dialog.c:146 src/rcw.c:1896 #: src/remmina_pref_dialog.c:146 src/rcw.c:1895
#: data/ui/remmina_preferences.glade:246 data/ui/remmina_preferences.glade:256 #: data/ui/remmina_preferences.glade:246 data/ui/remmina_preferences.glade:256
msgid "Keystrokes" msgid "Keystrokes"
msgstr "Pulsacions de tecles" msgstr "Pulsacions de tecles"
...@@ -672,12 +672,12 @@ msgstr "Xifra una contrasenya" ...@@ -672,12 +672,12 @@ msgstr "Xifra una contrasenya"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal #. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
#: src/remmina.c:375 #: src/remmina.c:375
msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port" msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
msgstr "" msgstr "- o protocol://nomusuari:contrasenyaxifratge@servidor:port"
#: src/remmina.c:378 #: src/remmina.c:378
msgid "" msgid ""
"Examples:\n" "Examples:\n"
"To connect using an exisitng connection profile use:\n" "To connect using an existing connection profile, use:\n"
"\n" "\n"
"\tremmina -c FILE.remmina\n" "\tremmina -c FILE.remmina\n"
"\n" "\n"
...@@ -702,12 +702,44 @@ msgid "" ...@@ -702,12 +702,44 @@ msgid ""
"\tremmina --encrypt-password\n" "\tremmina --encrypt-password\n"
"\n" "\n"
"To update username and password and set a different resolution mode of a " "To update username and password and set a different resolution mode of a "
"remmina connection profile use:\n" "Remmina connection profile, use:\n"
"\n" "\n"
"\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO." "\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO."
"remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option " "remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option "
"password\n" "password\n"
msgstr "" msgstr ""
"Exemples:\n"
"Per a connectar utilitzant un perfil de connexió existent, utilitzeu:\n"
"\n"
"\tremmina -c FILE.remmina\n"
"\n"
"Per a una connexió ràpida utilitzant una URI:\n"
"\n"
"\tremmina -c rdp://username@server\n"
"\tremmina -c rdp://domain\\\\username@server\n"
"\tremmina -c vnc://username@server\n"
"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\n"
"\tremmina -c ssh://user@server\n"
"\tremmina -c spice://server\n"
"\n"
"Per a una connexió ràpida utilitzant una URI i a més una contrasenya "
"xifrada:\n"
"\n"
"\tremmina -c rdp://username:encrypted-password@server\n"
"\tremmina -c vnc://username:encrypted-password@server\n"
"\tremmina -c vnc://server?VncUsername=username\\&VncPassword=encrypted-"
"password\n"
"\n"
"Per a xifrar una contrasenya per a utilitzar-la am una URI:\n"
"\n"
"\tremmina --encrypt-password\n"
"\n"
"Per a actualitzar el nom d'usuari i la contrasenya i establir un mode de "
"resolució diferent d'un perfil de connexió del Remmina, utilitzeu:\n"
"\n"
"\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO."
"remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option "
"password\n"
#: src/remmina_icon.c:139 #: src/remmina_icon.c:139
msgid "Open Main Window" msgid "Open Main Window"
...@@ -740,7 +772,7 @@ msgstr "Miniaplicació del Remmina" ...@@ -740,7 +772,7 @@ msgstr "Miniaplicació del Remmina"
msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
msgstr "Connecta amb escriptoris remots mitjançant el menú de la miniaplicació" msgstr "Connecta amb escriptoris remots mitjançant el menú de la miniaplicació"
#: src/remmina_icon.c:474 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_main.c:1280 #: src/remmina_icon.c:474 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_main.c:1287
msgid "Remmina Remote Desktop Client" msgid "Remmina Remote Desktop Client"
msgstr "Client d’escriptori remot Remmina" msgstr "Client d’escriptori remot Remmina"
...@@ -766,74 +798,74 @@ msgstr "Conserva la relació d'aspecte en canviar d'escala" ...@@ -766,74 +798,74 @@ msgstr "Conserva la relació d'aspecte en canviar d'escala"
msgid "Fill client window when scaled" msgid "Fill client window when scaled"
msgstr "Omple la finestra del client en canviar d'escala" msgstr "Omple la finestra del client en canviar d'escala"
#: src/rcw.c:2015 #: src/rcw.c:2010
msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion." msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion."
msgstr "" msgstr ""
"Desactiva l'escalat per a evitar distorsions de les captures de pantalla." "Desactiva l'escalat per a evitar distorsions de les captures de pantalla."
#: src/rcw.c:2075 plugins/www/www_plugin.c:840 #: src/rcw.c:2070 plugins/www/www_plugin.c:840
msgid "Screenshot taken" msgid "Screenshot taken"
msgstr "S'ha fet una captura de pantalla" msgstr "S'ha fet una captura de pantalla"
#: src/rcw.c:2152 #: src/rcw.c:2147
msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
msgstr "Canvia la mida de la finestra perquè s’ajusti a la resolució remota" msgstr "Canvia la mida de la finestra perquè s’ajusti a la resolució remota"
#: src/rcw.c:2163 #: src/rcw.c:2158
msgid "Toggle fullscreen mode" msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr "Commuta el mode de pantalla completa" msgstr "Commuta el mode de pantalla completa"
#: src/rcw.c:2208 data/ui/remmina_preferences.glade:974 #: src/rcw.c:2203 data/ui/remmina_preferences.glade:974
msgid "Switch tab pages" msgid "Switch tab pages"
msgstr "Canvia entre pestanyes" msgstr "Canvia entre pestanyes"
#: src/rcw.c:2222 #: src/rcw.c:2217
msgid "Toggle dynamic resolution update" msgid "Toggle dynamic resolution update"
msgstr "Commuta l'actualització dinàmica de resolució" msgstr "Commuta l'actualització dinàmica de resolució"
#: src/rcw.c:2232 #: src/rcw.c:2227
msgid "Toggle scaled mode" msgid "Toggle scaled mode"
msgstr "Canvia el mode d’escalat" msgstr "Canvia el mode d’escalat"
#: src/rcw.c:2267 #: src/rcw.c:2262
msgid "Grab all keyboard events" msgid "Grab all keyboard events"
msgstr "Captura tots els esdeveniments del teclat" msgstr "Captura tots els esdeveniments del teclat"
#: src/rcw.c:2276 #: src/rcw.c:2271
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Preferències" msgstr "Preferències"
#: src/rcw.c:2284 #: src/rcw.c:2279
msgid "_Tools" msgid "_Tools"
msgstr "_Eines" msgstr "_Eines"
#: src/rcw.c:2285 data/ui/remmina_main.glade:213 #: src/rcw.c:2280 data/ui/remmina_main.glade:213
msgid "Tools" msgid "Tools"
msgstr "Eines" msgstr "Eines"
#: src/rcw.c:2297 #: src/rcw.c:2292
msgid "Duplicate current connection" msgid "Duplicate current connection"
msgstr "Duplica la connexió actual" msgstr "Duplica la connexió actual"
#: src/rcw.c:2308 data/ui/remmina_preferences.glade:1168 #: src/rcw.c:2303 data/ui/remmina_preferences.glade:1168
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1178 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1178
msgid "Screenshot" msgid "Screenshot"
msgstr "Captura de pantalla" msgstr "Captura de pantalla"
#: src/rcw.c:2316 data/ui/remmina_preferences.glade:1077 #: src/rcw.c:2311 data/ui/remmina_preferences.glade:1077
msgid "Minimize window" msgid "Minimize window"
msgstr "Minimitza la finestra" msgstr "Minimitza la finestra"
#: src/rcw.c:2325 data/ui/remmina_preferences.glade:1108 #: src/rcw.c:2320 data/ui/remmina_preferences.glade:1108
msgid "Disconnect" msgid "Disconnect"
msgstr "Desconnecta" msgstr "Desconnecta"
#: src/rcw.c:3989 #: src/rcw.c:3984
#, c-format #, c-format
msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found." msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found."
msgstr "El fitxer «%s» és malmès, no es pot llegir, o no s’ha trobat." msgstr "El fitxer «%s» és malmès, no es pot llegir, o no s’ha trobat."
#: src/rcw.c:4154 #: src/rcw.c:4149
msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available." msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available."
msgstr "Atenció: aquest connector requereix GtkSocket, però no és disponible." msgstr "Atenció: aquest connector requereix GtkSocket, però no és disponible."
...@@ -899,7 +931,7 @@ msgstr[1] "%i elements en total." ...@@ -899,7 +931,7 @@ msgstr[1] "%i elements en total."
msgid "Are you sure you want to delete “%s”?" msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
msgstr "Segur que voleu suprimir «%s»?" msgstr "Segur que voleu suprimir «%s»?"
#: src/remmina_main.c:952 #: src/remmina_main.c:959
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unable to import:\n" "Unable to import:\n"
...@@ -908,19 +940,19 @@ msgstr "" ...@@ -908,19 +940,19 @@ msgstr ""
"No s’ha pogut importar:\n" "No s’ha pogut importar:\n"
"%s" "%s"
#: src/remmina_main.c:978 data/ui/remmina_main.glade:291 #: src/remmina_main.c:985 data/ui/remmina_main.glade:291
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "Importa" msgstr "Importa"
#: src/remmina_main.c:1001 src/remmina_file_editor.c:1436 #: src/remmina_main.c:1008 src/remmina_file_editor.c:1436
msgid "_Save" msgid "_Save"
msgstr "_Desa" msgstr "_Desa"
#: src/remmina_main.c:1007 #: src/remmina_main.c:1014
msgid "This protocol does not support exporting." msgid "This protocol does not support exporting."
msgstr "Aquest protocol no admet l’exportació." msgstr "Aquest protocol no admet l’exportació."
#: src/remmina_main.c:1282 #: src/remmina_main.c:1289
msgid "Remmina Kiosk" msgid "Remmina Kiosk"
msgstr "Quiosc Remmina" msgstr "Quiosc Remmina"
......
...@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" ...@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n" "Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-28 14:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-01 08:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-28 10:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-28 10:33+0000\n"
"Last-Translator: Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>\n" "Last-Translator: Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>\n"
"Language-Team: Valencian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/" "Language-Team: Valencian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/"
...@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Configura les resolucions disponibles" ...@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Configura les resolucions disponibles"
msgid "Recent lists cleared." msgid "Recent lists cleared."
msgstr "S’ha esborrat la llista dels recents." msgstr "S’ha esborrat la llista dels recents."
#: src/remmina_pref_dialog.c:146 src/rcw.c:1896 #: src/remmina_pref_dialog.c:146 src/rcw.c:1895
#: data/ui/remmina_preferences.glade:246 data/ui/remmina_preferences.glade:256 #: data/ui/remmina_preferences.glade:246 data/ui/remmina_preferences.glade:256
msgid "Keystrokes" msgid "Keystrokes"
msgstr "Pulsacions de tecles" msgstr "Pulsacions de tecles"
...@@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "" ...@@ -665,7 +665,7 @@ msgstr ""
#: src/remmina.c:378 #: src/remmina.c:378
msgid "" msgid ""
"Examples:\n" "Examples:\n"
"To connect using an exisitng connection profile use:\n" "To connect using an existing connection profile, use:\n"
"\n" "\n"
"\tremmina -c FILE.remmina\n" "\tremmina -c FILE.remmina\n"
"\n" "\n"
...@@ -690,7 +690,7 @@ msgid "" ...@@ -690,7 +690,7 @@ msgid ""
"\tremmina --encrypt-password\n" "\tremmina --encrypt-password\n"
"\n" "\n"
"To update username and password and set a different resolution mode of a " "To update username and password and set a different resolution mode of a "
"remmina connection profile use:\n" "Remmina connection profile, use:\n"
"\n" "\n"
"\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO." "\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO."
"remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option " "remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option "
...@@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "Miniaplicació del Remmina" ...@@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "Miniaplicació del Remmina"
msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
msgstr "Connecta amb escriptoris remots mitjançant el menú de la miniaplicació" msgstr "Connecta amb escriptoris remots mitjançant el menú de la miniaplicació"
#: src/remmina_icon.c:474 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_main.c:1280 #: src/remmina_icon.c:474 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_main.c:1287
msgid "Remmina Remote Desktop Client" msgid "Remmina Remote Desktop Client"
msgstr "Client d’escriptori remot Remmina" msgstr "Client d’escriptori remot Remmina"
...@@ -755,75 +755,75 @@ msgstr "Conserva la relació d'aspecte en canviar d'escala" ...@@ -755,75 +755,75 @@ msgstr "Conserva la relació d'aspecte en canviar d'escala"
msgid "Fill client window when scaled" msgid "Fill client window when scaled"
msgstr "Ompli la finestra del client en canviar d'escala" msgstr "Ompli la finestra del client en canviar d'escala"
#: src/rcw.c:2015 #: src/rcw.c:2010
msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion." msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion."
msgstr "" msgstr ""
"Desactiva l'escalat per a evitar distorsions de les captures de pantalla." "Desactiva l'escalat per a evitar distorsions de les captures de pantalla."
#: src/rcw.c:2075 plugins/www/www_plugin.c:840 #: src/rcw.c:2070 plugins/www/www_plugin.c:840
msgid "Screenshot taken" msgid "Screenshot taken"
msgstr "S'ha fet una captura de pantalla" msgstr "S'ha fet una captura de pantalla"
#: src/rcw.c:2152 #: src/rcw.c:2147
msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
msgstr "" msgstr ""
"Canvia la grandària de la finestra perquè s’ajuste a la resolució remota" "Canvia la grandària de la finestra perquè s’ajuste a la resolució remota"
#: src/rcw.c:2163 #: src/rcw.c:2158
msgid "Toggle fullscreen mode" msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr "Commuta el mode de pantalla completa" msgstr "Commuta el mode de pantalla completa"
#: src/rcw.c:2208 data/ui/remmina_preferences.glade:974 #: src/rcw.c:2203 data/ui/remmina_preferences.glade:974
msgid "Switch tab pages" msgid "Switch tab pages"
msgstr "Canvia entre pestanyes" msgstr "Canvia entre pestanyes"
#: src/rcw.c:2222 #: src/rcw.c:2217
msgid "Toggle dynamic resolution update" msgid "Toggle dynamic resolution update"
msgstr "Commuta l'actualització dinàmica de resolució" msgstr "Commuta l'actualització dinàmica de resolució"
#: src/rcw.c:2232 #: src/rcw.c:2227
msgid "Toggle scaled mode" msgid "Toggle scaled mode"
msgstr "Canvia el mode d’escalat" msgstr "Canvia el mode d’escalat"
#: src/rcw.c:2267 #: src/rcw.c:2262
msgid "Grab all keyboard events" msgid "Grab all keyboard events"
msgstr "Captura tots els esdeveniments del teclat" msgstr "Captura tots els esdeveniments del teclat"
#: src/rcw.c:2276 #: src/rcw.c:2271
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "_Preferències" msgstr "_Preferències"
#: src/rcw.c:2284 #: src/rcw.c:2279
msgid "_Tools" msgid "_Tools"
msgstr "_Ferramentes" msgstr "_Ferramentes"
#: src/rcw.c:2285 data/ui/remmina_main.glade:213 #: src/rcw.c:2280 data/ui/remmina_main.glade:213
msgid "Tools" msgid "Tools"
msgstr "Ferramentes" msgstr "Ferramentes"
#: src/rcw.c:2297 #: src/rcw.c:2292
msgid "Duplicate current connection" msgid "Duplicate current connection"
msgstr "Duplica la connexió actual" msgstr "Duplica la connexió actual"
#: src/rcw.c:2308 data/ui/remmina_preferences.glade:1168 #: src/rcw.c:2303 data/ui/remmina_preferences.glade:1168
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1178 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1178
msgid "Screenshot" msgid "Screenshot"
msgstr "Captura de pantalla" msgstr "Captura de pantalla"
#: src/rcw.c:2316 data/ui/remmina_preferences.glade:1077 #: src/rcw.c:2311 data/ui/remmina_preferences.glade:1077
msgid "Minimize window" msgid "Minimize window"
msgstr "Minimitza la finestra" msgstr "Minimitza la finestra"
#: src/rcw.c:2325 data/ui/remmina_preferences.glade:1108 #: src/rcw.c:2320 data/ui/remmina_preferences.glade:1108
msgid "Disconnect" msgid "Disconnect"
msgstr "Desconnecta" msgstr "Desconnecta"
#: src/rcw.c:3989 #: src/rcw.c:3984
#, c-format #, c-format
msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found." msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found."
msgstr "El fitxer «%s» està malmés, no es pot llegir, o no s’ha trobat." msgstr "El fitxer «%s» està malmés, no es pot llegir, o no s’ha trobat."
#: src/rcw.c:4154 #: src/rcw.c:4149
msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available." msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available."
msgstr "Atenció: este connector requerix GtkSocket, però no està disponible." msgstr "Atenció: este connector requerix GtkSocket, però no està disponible."
...@@ -889,7 +889,7 @@ msgstr[1] "%i elements en total." ...@@ -889,7 +889,7 @@ msgstr[1] "%i elements en total."
msgid "Are you sure you want to delete “%s”?" msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
msgstr "Segur que voleu eliminar «%s»?" msgstr "Segur que voleu eliminar «%s»?"
#: src/remmina_main.c:952 #: src/remmina_main.c:959
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unable to import:\n" "Unable to import:\n"
...@@ -898,19 +898,19 @@ msgstr "" ...@@ -898,19 +898,19 @@ msgstr ""
"No s’ha pogut importar:\n" "No s’ha pogut importar:\n"
"%s" "%s"
#: src/remmina_main.c:978 data/ui/remmina_main.glade:291 #: src/remmina_main.c:985 data/ui/remmina_main.glade:291
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "Importa" msgstr "Importa"
#: src/remmina_main.c:1001 src/remmina_file_editor.c:1436 #: src/remmina_main.c:1008 src/remmina_file_editor.c:1436
msgid "_Save" msgid "_Save"
msgstr "_Guarda" msgstr "_Guarda"
#: src/remmina_main.c:1007 #: src/remmina_main.c:1014
msgid "This protocol does not support exporting." msgid "This protocol does not support exporting."
msgstr "Este protocol no admet l’exportació." msgstr "Este protocol no admet l’exportació."
#: src/remmina_main.c:1282 #: src/remmina_main.c:1289
msgid "Remmina Kiosk" msgid "Remmina Kiosk"
msgstr "Quiosc Remmina" msgstr "Quiosc Remmina"
......
...@@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" ...@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Remmina v1.4.6\n" "Project-Id-Version: Remmina v1.4.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-28 14:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-01 08:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-28 10:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-31 00:32+0000\n"
"Last-Translator: Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>\n" "Last-Translator: Kurd As <kurd68587@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kurdish (Central) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Kurdish (Central) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"remmina/remmina/ckb/>\n" "remmina/remmina/ckb/>\n"
"Language: ckb\n" "Language: ckb\n"
...@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "پیشاندانی وردی بەردەست ڕێکخبە" ...@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "پیشاندانی وردی بەردەست ڕێکخبە"
msgid "Recent lists cleared." msgid "Recent lists cleared."
msgstr "لیستی کۆتایی پاککرایەوە." msgstr "لیستی کۆتایی پاککرایەوە."
#: src/remmina_pref_dialog.c:146 src/rcw.c:1896 #: src/remmina_pref_dialog.c:146 src/rcw.c:1895
#: data/ui/remmina_preferences.glade:246 data/ui/remmina_preferences.glade:256 #: data/ui/remmina_preferences.glade:246 data/ui/remmina_preferences.glade:256
msgid "Keystrokes" msgid "Keystrokes"
msgstr "کرتەکلیل" msgstr "کرتەکلیل"
...@@ -657,12 +657,12 @@ msgstr "وشەی نهێنی بڕەمزێنە" ...@@ -657,12 +657,12 @@ msgstr "وشەی نهێنی بڕەمزێنە"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal #. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
#: src/remmina.c:375 #: src/remmina.c:375
msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port" msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
msgstr "" msgstr "- یان protocol://username:encryptedpassword@host:port"
#: src/remmina.c:378 #: src/remmina.c:378
msgid "" msgid ""
"Examples:\n" "Examples:\n"
"To connect using an exisitng connection profile use:\n" "To connect using an existing connection profile, use:\n"
"\n" "\n"
"\tremmina -c FILE.remmina\n" "\tremmina -c FILE.remmina\n"
"\n" "\n"
...@@ -687,12 +687,43 @@ msgid "" ...@@ -687,12 +687,43 @@ msgid ""
"\tremmina --encrypt-password\n" "\tremmina --encrypt-password\n"
"\n" "\n"
"To update username and password and set a different resolution mode of a " "To update username and password and set a different resolution mode of a "
"remmina connection profile use:\n" "Remmina connection profile, use:\n"
"\n" "\n"
"\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO." "\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO."
"remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option " "remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option "
"password\n" "password\n"
msgstr "" msgstr ""
"نموونەکان:\n"
"بۆ پەیوەندی کردن بە بەکارهێنانی پرۆفایلی پەیوەندی بەردەست، بەکاری بێنە:\n"
"\n"
"remmina -c FILE.remmina\n"
"\n"
"بۆ پەیوەندی خێرا بە بەکارهێنانی URI:\n"
"\n"
"ڕێمینا -سی rdp://username@server\n"
"\tڕێمینا -سی rdp://domain\\\\username@server\n"
"\tڕێمینا -سی vnc://username@server\n"
"\tچارەسەری vnc://server؟ VncUsername=username\n"
"\tڕێمینا -سی ssh://user@server\n"
"\tڕێمینا -سی spice://server\n"
"\n"
"بۆ پەیوەندی خێرا بە بەکارهێنانی URI لەگەڵ نهێنوشەی رەمزێنراوە:\n"
"\n"
"ڕێمینا -سی rdp://username:encrypted-password@server\n"
"\tڕێمینا -سی vnc://username:encrypted-password@server\n"
"\tچارەسەری vnc://server؟ VncUsername=username\\&VncPassword=encrypted-"
"password\n"
"\n"
"بۆ ڕەمزاندنی نهێنوشە بۆ بەکارهێنانی لەگەڵ URI:\n"
"\n"
"ڕێمینا --وشەی نهێنی نهێنی\n"
"\n"
"بۆ نوێکردنەوەی ناوی بەکارهێنەر و نهێنوشە و دانانی شێوازی چارەسەری جیاواز لە "
"پرۆفایلی گرێدانەکانی Remmina، بەکاربێنە:\n"
"\n"
"دەنگدانەوەی \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO."
"remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option "
"password\n"
#: src/remmina_icon.c:139 #: src/remmina_icon.c:139
msgid "Open Main Window" msgid "Open Main Window"
...@@ -725,7 +756,7 @@ msgstr "ئەپلیتی ڕێمینا" ...@@ -725,7 +756,7 @@ msgstr "ئەپلیتی ڕێمینا"
msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
msgstr "پەیوەندیگرتن بە ڕوومێزی دوور بە هۆی پێڕستی ئەپلێت" msgstr "پەیوەندیگرتن بە ڕوومێزی دوور بە هۆی پێڕستی ئەپلێت"
#: src/remmina_icon.c:474 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_main.c:1280 #: src/remmina_icon.c:474 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_main.c:1287
msgid "Remmina Remote Desktop Client" msgid "Remmina Remote Desktop Client"
msgstr "ڕاژەخوازی کۆنتڕۆڵی دووری ڕوومێزی ڕێمینا" msgstr "ڕاژەخوازی کۆنتڕۆڵی دووری ڕوومێزی ڕێمینا"
...@@ -751,73 +782,73 @@ msgstr "دووری بهێڵەوە کاتێ دەپێورێت" ...@@ -751,73 +782,73 @@ msgstr "دووری بهێڵەوە کاتێ دەپێورێت"
msgid "Fill client window when scaled" msgid "Fill client window when scaled"
msgstr "پەنجەرەی کڕیار پڕبکەرەوە کاتێ پێوانەکرا" msgstr "پەنجەرەی کڕیار پڕبکەرەوە کاتێ پێوانەکرا"
#: src/rcw.c:2015 #: src/rcw.c:2010
msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion." msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion."
msgstr "پێوانەکردن ناچالاک بکە بۆ ئەوەی دووربی لە تێکچوونی وێنەی سەرڕوونما." msgstr "پێوانەکردن ناچالاک بکە بۆ ئەوەی دووربی لە تێکچوونی وێنەی سەرڕوونما."
#: src/rcw.c:2075 plugins/www/www_plugin.c:840 #: src/rcw.c:2070 plugins/www/www_plugin.c:840
msgid "Screenshot taken" msgid "Screenshot taken"
msgstr "وێنەی شاشە گیرا" msgstr "وێنەی شاشە گیرا"
#: src/rcw.c:2152 #: src/rcw.c:2147
msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
msgstr "قەبارەی پەنجەرە بگۆڕە بۆ ئەوەی بگونجێ لە وردی ڕوونما" msgstr "قەبارەی پەنجەرە بگۆڕە بۆ ئەوەی بگونجێ لە وردی ڕوونما"
#: src/rcw.c:2163 #: src/rcw.c:2158
msgid "Toggle fullscreen mode" msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr "بیخە سەر دۆخی پڕاوپڕی ڕوونما" msgstr "بیخە سەر دۆخی پڕاوپڕی ڕوونما"
#: src/rcw.c:2208 data/ui/remmina_preferences.glade:974 #: src/rcw.c:2203 data/ui/remmina_preferences.glade:974
msgid "Switch tab pages" msgid "Switch tab pages"
msgstr "گۆڕینی لەناو پەڕەکان" msgstr "گۆڕینی لەناو پەڕەکان"
#: src/rcw.c:2222 #: src/rcw.c:2217
msgid "Toggle dynamic resolution update" msgid "Toggle dynamic resolution update"
msgstr "دانانی نوێکردنەوەی وردبینی ڕوونما بە جوڵەیی" msgstr "دانانی نوێکردنەوەی وردبینی ڕوونما بە جوڵەیی"
#: src/rcw.c:2232 #: src/rcw.c:2227
msgid "Toggle scaled mode" msgid "Toggle scaled mode"
msgstr "دۆخی پێوانکراو دابنێ" msgstr "دۆخی پێوانکراو دابنێ"
#: src/rcw.c:2267 #: src/rcw.c:2262
msgid "Grab all keyboard events" msgid "Grab all keyboard events"
msgstr "هەموو ڕووداوەکانی تەختەکلیل بهێنە" msgstr "هەموو ڕووداوەکانی تەختەکلیل بهێنە"
#: src/rcw.c:2276 #: src/rcw.c:2271
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "هەڵبژاردەکان" msgstr "هەڵبژاردەکان"
#: src/rcw.c:2284 #: src/rcw.c:2279
msgid "_Tools" msgid "_Tools"
msgstr "_ئامرازەکان" msgstr "_ئامرازەکان"
#: src/rcw.c:2285 data/ui/remmina_main.glade:213 #: src/rcw.c:2280 data/ui/remmina_main.glade:213
msgid "Tools" msgid "Tools"
msgstr "ئامرازەکان" msgstr "ئامرازەکان"
#: src/rcw.c:2297 #: src/rcw.c:2292
msgid "Duplicate current connection" msgid "Duplicate current connection"
msgstr "پەیوەندی ئێستا دووبارەوە بکەرەوە" msgstr "پەیوەندی ئێستا دووبارەوە بکەرەوە"
#: src/rcw.c:2308 data/ui/remmina_preferences.glade:1168 #: src/rcw.c:2303 data/ui/remmina_preferences.glade:1168
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1178 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1178
msgid "Screenshot" msgid "Screenshot"
msgstr "ڕووپەڕ" msgstr "ڕووپەڕ"
#: src/rcw.c:2316 data/ui/remmina_preferences.glade:1077 #: src/rcw.c:2311 data/ui/remmina_preferences.glade:1077
msgid "Minimize window" msgid "Minimize window"
msgstr "پەنجەرە بچووکبکەرەوە" msgstr "پەنجەرە بچووکبکەرەوە"
#: src/rcw.c:2325 data/ui/remmina_preferences.glade:1108 #: src/rcw.c:2320 data/ui/remmina_preferences.glade:1108
msgid "Disconnect" msgid "Disconnect"
msgstr "دەرهێڵ بوون" msgstr "دەرهێڵ بوون"
#: src/rcw.c:3989 #: src/rcw.c:3984
#, c-format #, c-format
msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found." msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found."
msgstr "پەڕگەی “%s” تێکشکاوە، ناخوێندرێتەوە، یان نادۆزرێتەوە." msgstr "پەڕگەی “%s” تێکشکاوە، ناخوێندرێتەوە، یان نادۆزرێتەوە."
#: src/rcw.c:4154 #: src/rcw.c:4149
msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available." msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available."
msgstr "وریابە: ئەم پێوەکراوە پێویستی بە GtkSocket هەیە، بەڵام بەردەست نیە." msgstr "وریابە: ئەم پێوەکراوە پێویستی بە GtkSocket هەیە، بەڵام بەردەست نیە."
...@@ -883,7 +914,7 @@ msgstr[1] "‫کۆس گشتی %i بڕگە." ...@@ -883,7 +914,7 @@ msgstr[1] "‫کۆس گشتی %i بڕگە."
msgid "Are you sure you want to delete “%s”?" msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
msgstr "ئایا تۆ دڵنیایت کە دەتەوێت “%s” بسڕیتەوە؟" msgstr "ئایا تۆ دڵنیایت کە دەتەوێت “%s” بسڕیتەوە؟"
#: src/remmina_main.c:952 #: src/remmina_main.c:959
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unable to import:\n" "Unable to import:\n"
...@@ -892,19 +923,19 @@ msgstr "" ...@@ -892,19 +923,19 @@ msgstr ""
"نەتوانرا هاوردەبکرێت: \n" "نەتوانرا هاوردەبکرێت: \n"
"%s" "%s"
#: src/remmina_main.c:978 data/ui/remmina_main.glade:291 #: src/remmina_main.c:985 data/ui/remmina_main.glade:291
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "هێنان" msgstr "هێنان"
#: src/remmina_main.c:1001 src/remmina_file_editor.c:1436 #: src/remmina_main.c:1008 src/remmina_file_editor.c:1436
msgid "_Save" msgid "_Save"
msgstr "_پاشەکەوتکردن" msgstr "_پاشەکەوتکردن"
#: src/remmina_main.c:1007 #: src/remmina_main.c:1014
msgid "This protocol does not support exporting." msgid "This protocol does not support exporting."
msgstr "ئەم پرۆتۆکۆڵە پشتگیری هەناردەکردن ناکات." msgstr "ئەم پرۆتۆکۆڵە پشتگیری هەناردەکردن ناکات."
#: src/remmina_main.c:1282 #: src/remmina_main.c:1289
msgid "Remmina Kiosk" msgid "Remmina Kiosk"
msgstr "کۆشکی ڕێمینا" msgstr "کۆشکی ڕێمینا"
...@@ -1121,6 +1152,8 @@ msgstr "نەتوانرا کلیلی گشتی هاوردەبکرێت. %s" ...@@ -1121,6 +1152,8 @@ msgstr "نەتوانرا کلیلی گشتی هاوردەبکرێت. %s"
#: src/remmina_ssh.c:336 #: src/remmina_ssh.c:336
msgid "No saved SSH passphrase supplied. Asking user to enter it." msgid "No saved SSH passphrase supplied. Asking user to enter it."
msgstr "" msgstr ""
"هیچ بڕگەیەکی تێپەڕەوی SSH پاشەکەوت نەکراوە. داوا لە بەکارهێنەر دەکات کە "
"تێنووس بکات."
#: src/remmina_ssh.c:423 #: src/remmina_ssh.c:423
#, c-format #, c-format
...@@ -1207,7 +1240,7 @@ msgstr "‫SSH Kerberos/GSSAPI" ...@@ -1207,7 +1240,7 @@ msgstr "‫SSH Kerberos/GSSAPI"
#: src/remmina_ssh.c:951 #: src/remmina_ssh.c:951
msgid "Enter TOTP/OTP/2FA code" msgid "Enter TOTP/OTP/2FA code"
msgstr "" msgstr "داخڵکردنی TOTP/OTP/2FA کۆد"
#: src/remmina_ssh.c:980 src/remmina_ssh.c:1006 #: src/remmina_ssh.c:980 src/remmina_ssh.c:1006
msgid "SSH tunnel credentials" msgid "SSH tunnel credentials"
...@@ -1219,7 +1252,7 @@ msgstr "باوەڕنامەی SSH" ...@@ -1219,7 +1252,7 @@ msgstr "باوەڕنامەی SSH"
#: src/remmina_ssh.c:1057 #: src/remmina_ssh.c:1057
msgid "Keyboard interactive login, TOTP/OTP/2FA" msgid "Keyboard interactive login, TOTP/OTP/2FA"
msgstr "" msgstr "چوونەژوورەوەی کارلێکەر لەسەر تەختەکلیل، TOTP/OTP/2FA"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
#: src/remmina_ssh.c:1277 #: src/remmina_ssh.c:1277
...@@ -1759,7 +1792,7 @@ msgstr "نهێنیکردنی TLS بەکاربێنە" ...@@ -1759,7 +1792,7 @@ msgstr "نهێنیکردنی TLS بەکاربێنە"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1922 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1935 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1922 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1935
msgid "Prevent local interaction on the server" msgid "Prevent local interaction on the server"
msgstr "" msgstr "ڕێگرتن لە کارلێکی ناوخۆیی لەسەر سێرڤەر"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1937 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1937
msgid "Open Chat…" msgid "Open Chat…"
...@@ -1819,15 +1852,15 @@ msgstr "کوژاوەتەوە" ...@@ -1819,15 +1852,15 @@ msgstr "کوژاوەتەوە"
#: plugins/spice/spice_plugin.c:520 #: plugins/spice/spice_plugin.c:520
msgid "Auto GLZ" msgid "Auto GLZ"
msgstr "" msgstr "خۆکاری GLZ"
#: plugins/spice/spice_plugin.c:521 #: plugins/spice/spice_plugin.c:521
msgid "Auto LZ" msgid "Auto LZ"
msgstr "" msgstr "خۆکاری LZ"
#: plugins/spice/spice_plugin.c:530 #: plugins/spice/spice_plugin.c:530
msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n" msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n"
msgstr "" msgstr "کوژاندنەوەی ڤیدیۆ ئەگەر ڤیدیۆکان بە دروستی پیشان نەدران.\n"
#: plugins/spice/spice_plugin.c:545 #: plugins/spice/spice_plugin.c:545
msgid "Use TLS encryption" msgid "Use TLS encryption"
...@@ -1851,7 +1884,7 @@ msgstr "تێخستنی ڕاژە ناچالاک بکە" ...@@ -1851,7 +1884,7 @@ msgstr "تێخستنی ڕاژە ناچالاک بکە"
#: plugins/spice/spice_plugin.c:564 #: plugins/spice/spice_plugin.c:564
msgid "Prefered image compression" msgid "Prefered image compression"
msgstr "" msgstr "پەستاندانی وێنەی پەسەندکراو"
#: plugins/spice/spice_plugin.c:565 plugins/spice/spice_plugin.c:578 #: plugins/spice/spice_plugin.c:565 plugins/spice/spice_plugin.c:578
msgid "No clipboard sync" msgid "No clipboard sync"
...@@ -3139,7 +3172,7 @@ msgstr "" ...@@ -3139,7 +3172,7 @@ msgstr ""
#: data/ui/remmina_preferences.glade:433 #: data/ui/remmina_preferences.glade:433
msgid "Template for profile filenames" msgid "Template for profile filenames"
msgstr "" msgstr "داڕێژە بۆ ناوی فایلی پرۆفایل"
#: data/ui/remmina_preferences.glade:445 #: data/ui/remmina_preferences.glade:445
msgid "" msgid ""
......
...@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" ...@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n" "Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-28 14:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-01 08:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-28 10:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-28 10:33+0000\n"
"Last-Translator: Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>\n" "Last-Translator: Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/cs/" "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/cs/"
...@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Nastavit dostupná rozlišení" ...@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Nastavit dostupná rozlišení"
msgid "Recent lists cleared." msgid "Recent lists cleared."
msgstr "Seznam nedávno použitých vymazán." msgstr "Seznam nedávno použitých vymazán."
#: src/remmina_pref_dialog.c:146 src/rcw.c:1896 #: src/remmina_pref_dialog.c:146 src/rcw.c:1895
#: data/ui/remmina_preferences.glade:246 data/ui/remmina_preferences.glade:256 #: data/ui/remmina_preferences.glade:246 data/ui/remmina_preferences.glade:256
msgid "Keystrokes" msgid "Keystrokes"
msgstr "Stisky kláves" msgstr "Stisky kláves"
...@@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "" ...@@ -672,7 +672,7 @@ msgstr ""
#: src/remmina.c:378 #: src/remmina.c:378
msgid "" msgid ""
"Examples:\n" "Examples:\n"
"To connect using an exisitng connection profile use:\n" "To connect using an existing connection profile, use:\n"
"\n" "\n"
"\tremmina -c FILE.remmina\n" "\tremmina -c FILE.remmina\n"
"\n" "\n"
...@@ -697,7 +697,7 @@ msgid "" ...@@ -697,7 +697,7 @@ msgid ""
"\tremmina --encrypt-password\n" "\tremmina --encrypt-password\n"
"\n" "\n"
"To update username and password and set a different resolution mode of a " "To update username and password and set a different resolution mode of a "
"remmina connection profile use:\n" "Remmina connection profile, use:\n"
"\n" "\n"
"\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO." "\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO."
"remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option " "remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option "
...@@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "Miniaplikace Remmina" ...@@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "Miniaplikace Remmina"
msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
msgstr "Připojovat se ke vzdáleným plochám z nabídky miniaplikace" msgstr "Připojovat se ke vzdáleným plochám z nabídky miniaplikace"
#: src/remmina_icon.c:474 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_main.c:1280 #: src/remmina_icon.c:474 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_main.c:1287
msgid "Remmina Remote Desktop Client" msgid "Remmina Remote Desktop Client"
msgstr "Klient vzdálené plochy Remmina" msgstr "Klient vzdálené plochy Remmina"
...@@ -761,73 +761,73 @@ msgstr "Při změně měřítka zobrazení zachovat poměr stran" ...@@ -761,73 +761,73 @@ msgstr "Při změně měřítka zobrazení zachovat poměr stran"
msgid "Fill client window when scaled" msgid "Fill client window when scaled"
msgstr "Při změně měřítka zobrazení vyplnit okno klienta" msgstr "Při změně měřítka zobrazení vyplnit okno klienta"
#: src/rcw.c:2015 #: src/rcw.c:2010
msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion." msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion."
msgstr "Aby zobrazení nebylo deformované, vypnout změnu měřítka." msgstr "Aby zobrazení nebylo deformované, vypnout změnu měřítka."
#: src/rcw.c:2075 plugins/www/www_plugin.c:840 #: src/rcw.c:2070 plugins/www/www_plugin.c:840
msgid "Screenshot taken" msgid "Screenshot taken"
msgstr "Snímek pořízen" msgstr "Snímek pořízen"
#: src/rcw.c:2152 #: src/rcw.c:2147
msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
msgstr "Upravit velikost okna podle rozlišení na protějšku" msgstr "Upravit velikost okna podle rozlišení na protějšku"
#: src/rcw.c:2163 #: src/rcw.c:2158
msgid "Toggle fullscreen mode" msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr "Vyp/zap. zobrazení na celou obrazovku" msgstr "Vyp/zap. zobrazení na celou obrazovku"
#: src/rcw.c:2208 data/ui/remmina_preferences.glade:974 #: src/rcw.c:2203 data/ui/remmina_preferences.glade:974
msgid "Switch tab pages" msgid "Switch tab pages"
msgstr "Přepínat mezi panely" msgstr "Přepínat mezi panely"
#: src/rcw.c:2222 #: src/rcw.c:2217
msgid "Toggle dynamic resolution update" msgid "Toggle dynamic resolution update"
msgstr "Vyp/zap. dynamickou aktualizaci rozlišení" msgstr "Vyp/zap. dynamickou aktualizaci rozlišení"
#: src/rcw.c:2232 #: src/rcw.c:2227
msgid "Toggle scaled mode" msgid "Toggle scaled mode"
msgstr "Vyp/zap. měnění měřítka zobrazení" msgstr "Vyp/zap. měnění měřítka zobrazení"
#: src/rcw.c:2267 #: src/rcw.c:2262
msgid "Grab all keyboard events" msgid "Grab all keyboard events"
msgstr "Zabrat si veškeré stisky kláves" msgstr "Zabrat si veškeré stisky kláves"
#: src/rcw.c:2276 #: src/rcw.c:2271
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "_Předvolby" msgstr "_Předvolby"
#: src/rcw.c:2284 #: src/rcw.c:2279
msgid "_Tools" msgid "_Tools"
msgstr "Nás_troje" msgstr "Nás_troje"
#: src/rcw.c:2285 data/ui/remmina_main.glade:213 #: src/rcw.c:2280 data/ui/remmina_main.glade:213
msgid "Tools" msgid "Tools"
msgstr "Nástroje" msgstr "Nástroje"
#: src/rcw.c:2297 #: src/rcw.c:2292
msgid "Duplicate current connection" msgid "Duplicate current connection"
msgstr "Zduplikovat stávající spojení" msgstr "Zduplikovat stávající spojení"
#: src/rcw.c:2308 data/ui/remmina_preferences.glade:1168 #: src/rcw.c:2303 data/ui/remmina_preferences.glade:1168
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1178 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1178
msgid "Screenshot" msgid "Screenshot"
msgstr "Snímek obrazovky" msgstr "Snímek obrazovky"
#: src/rcw.c:2316 data/ui/remmina_preferences.glade:1077 #: src/rcw.c:2311 data/ui/remmina_preferences.glade:1077
msgid "Minimize window" msgid "Minimize window"
msgstr "Minimalizovat okno" msgstr "Minimalizovat okno"
#: src/rcw.c:2325 data/ui/remmina_preferences.glade:1108 #: src/rcw.c:2320 data/ui/remmina_preferences.glade:1108
msgid "Disconnect" msgid "Disconnect"
msgstr "Odpojit se" msgstr "Odpojit se"
#: src/rcw.c:3989 #: src/rcw.c:3984
#, c-format #, c-format
msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found." msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found."
msgstr "Soubor „%s“ je poškozený, nečitelný nebo se ho nepodařilo nalézt." msgstr "Soubor „%s“ je poškozený, nečitelný nebo se ho nepodařilo nalézt."
#: src/rcw.c:4154 #: src/rcw.c:4149
msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available." msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available."
msgstr "" msgstr ""
"Varování: tento zásuvný modul vyžaduje GtkSocket, ale to není k dispozici." "Varování: tento zásuvný modul vyžaduje GtkSocket, ale to není k dispozici."
...@@ -895,7 +895,7 @@ msgstr[2] "Celkem %i položek." ...@@ -895,7 +895,7 @@ msgstr[2] "Celkem %i položek."
msgid "Are you sure you want to delete “%s”?" msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
msgstr "Opravdu chcete „%s“ smazat?" msgstr "Opravdu chcete „%s“ smazat?"
#: src/remmina_main.c:952 #: src/remmina_main.c:959
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unable to import:\n" "Unable to import:\n"
...@@ -904,19 +904,19 @@ msgstr "" ...@@ -904,19 +904,19 @@ msgstr ""
"Nedaří se importovat:\n" "Nedaří se importovat:\n"
"%s" "%s"
#: src/remmina_main.c:978 data/ui/remmina_main.glade:291 #: src/remmina_main.c:985 data/ui/remmina_main.glade:291
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "Importovat" msgstr "Importovat"
#: src/remmina_main.c:1001 src/remmina_file_editor.c:1436 #: src/remmina_main.c:1008 src/remmina_file_editor.c:1436
msgid "_Save" msgid "_Save"
msgstr "_Uložit" msgstr "_Uložit"
#: src/remmina_main.c:1007 #: src/remmina_main.c:1014
msgid "This protocol does not support exporting." msgid "This protocol does not support exporting."
msgstr "Tento protokol nepodporuje exportování." msgstr "Tento protokol nepodporuje exportování."
#: src/remmina_main.c:1282 #: src/remmina_main.c:1289
msgid "Remmina Kiosk" msgid "Remmina Kiosk"
msgstr "Kiosek Remmina" msgstr "Kiosek Remmina"
......
...@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" ...@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n" "Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-28 14:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-01 08:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-28 10:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-28 10:33+0000\n"
"Last-Translator: Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>\n" "Last-Translator: Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
...@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Konfigurer de tilgængelige opløsninger" ...@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Konfigurer de tilgængelige opløsninger"
msgid "Recent lists cleared." msgid "Recent lists cleared."
msgstr "Seneste-liste ryddet." msgstr "Seneste-liste ryddet."
#: src/remmina_pref_dialog.c:146 src/rcw.c:1896 #: src/remmina_pref_dialog.c:146 src/rcw.c:1895
#: data/ui/remmina_preferences.glade:246 data/ui/remmina_preferences.glade:256 #: data/ui/remmina_preferences.glade:246 data/ui/remmina_preferences.glade:256
msgid "Keystrokes" msgid "Keystrokes"
msgstr "Tastetryk" msgstr "Tastetryk"
...@@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "" ...@@ -662,7 +662,7 @@ msgstr ""
#: src/remmina.c:378 #: src/remmina.c:378
msgid "" msgid ""
"Examples:\n" "Examples:\n"
"To connect using an exisitng connection profile use:\n" "To connect using an existing connection profile, use:\n"
"\n" "\n"
"\tremmina -c FILE.remmina\n" "\tremmina -c FILE.remmina\n"
"\n" "\n"
...@@ -687,7 +687,7 @@ msgid "" ...@@ -687,7 +687,7 @@ msgid ""
"\tremmina --encrypt-password\n" "\tremmina --encrypt-password\n"
"\n" "\n"
"To update username and password and set a different resolution mode of a " "To update username and password and set a different resolution mode of a "
"remmina connection profile use:\n" "Remmina connection profile, use:\n"
"\n" "\n"
"\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO." "\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO."
"remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option " "remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option "
...@@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "Remmina-applet" ...@@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "Remmina-applet"
msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
msgstr "Opret forbindelse til fjernskriveborde gennem applet-menuen" msgstr "Opret forbindelse til fjernskriveborde gennem applet-menuen"
#: src/remmina_icon.c:474 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_main.c:1280 #: src/remmina_icon.c:474 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_main.c:1287
msgid "Remmina Remote Desktop Client" msgid "Remmina Remote Desktop Client"
msgstr "Remmina-fjernskrivebordsklient" msgstr "Remmina-fjernskrivebordsklient"
...@@ -753,73 +753,73 @@ msgstr "Bevar højde-bredde-forhold når skaleret" ...@@ -753,73 +753,73 @@ msgstr "Bevar højde-bredde-forhold når skaleret"
msgid "Fill client window when scaled" msgid "Fill client window when scaled"
msgstr "Udfyld klientens vindue når skaleret" msgstr "Udfyld klientens vindue når skaleret"
#: src/rcw.c:2015 #: src/rcw.c:2010
msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion." msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion."
msgstr "Deaktivér skalering, for at forhindre forvrængning af skærmbillede." msgstr "Deaktivér skalering, for at forhindre forvrængning af skærmbillede."
#: src/rcw.c:2075 plugins/www/www_plugin.c:840 #: src/rcw.c:2070 plugins/www/www_plugin.c:840
msgid "Screenshot taken" msgid "Screenshot taken"
msgstr "Skærmbillede taget" msgstr "Skærmbillede taget"
#: src/rcw.c:2152 #: src/rcw.c:2147
msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
msgstr "Tilpas størrelsen på vinduet efter serverens opløsning" msgstr "Tilpas størrelsen på vinduet efter serverens opløsning"
#: src/rcw.c:2163 #: src/rcw.c:2158
msgid "Toggle fullscreen mode" msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr "Fuldskærmstilstand til/fra" msgstr "Fuldskærmstilstand til/fra"
#: src/rcw.c:2208 data/ui/remmina_preferences.glade:974 #: src/rcw.c:2203 data/ui/remmina_preferences.glade:974
msgid "Switch tab pages" msgid "Switch tab pages"
msgstr "Skift faneblade" msgstr "Skift faneblade"
#: src/rcw.c:2222 #: src/rcw.c:2217
msgid "Toggle dynamic resolution update" msgid "Toggle dynamic resolution update"
msgstr "Opdatering af dynamisk opløsning til/fra" msgstr "Opdatering af dynamisk opløsning til/fra"
#: src/rcw.c:2232 #: src/rcw.c:2227
msgid "Toggle scaled mode" msgid "Toggle scaled mode"
msgstr "Skaleret tilstand til/fra" msgstr "Skaleret tilstand til/fra"
#: src/rcw.c:2267 #: src/rcw.c:2262
msgid "Grab all keyboard events" msgid "Grab all keyboard events"
msgstr "Fang alle tastetryk" msgstr "Fang alle tastetryk"
#: src/rcw.c:2276 #: src/rcw.c:2271
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Præferencer" msgstr "Præferencer"
#: src/rcw.c:2284 #: src/rcw.c:2279
msgid "_Tools" msgid "_Tools"
msgstr "_Værktøjer" msgstr "_Værktøjer"
#: src/rcw.c:2285 data/ui/remmina_main.glade:213 #: src/rcw.c:2280 data/ui/remmina_main.glade:213
msgid "Tools" msgid "Tools"
msgstr "Værktøjer" msgstr "Værktøjer"
#: src/rcw.c:2297 #: src/rcw.c:2292
msgid "Duplicate current connection" msgid "Duplicate current connection"
msgstr "Dupliker nuværende forbindelse" msgstr "Dupliker nuværende forbindelse"
#: src/rcw.c:2308 data/ui/remmina_preferences.glade:1168 #: src/rcw.c:2303 data/ui/remmina_preferences.glade:1168
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1178 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1178
msgid "Screenshot" msgid "Screenshot"
msgstr "Skærmbillede" msgstr "Skærmbillede"
#: src/rcw.c:2316 data/ui/remmina_preferences.glade:1077 #: src/rcw.c:2311 data/ui/remmina_preferences.glade:1077
msgid "Minimize window" msgid "Minimize window"
msgstr "Minimer vindue" msgstr "Minimer vindue"
#: src/rcw.c:2325 data/ui/remmina_preferences.glade:1108 #: src/rcw.c:2320 data/ui/remmina_preferences.glade:1108
msgid "Disconnect" msgid "Disconnect"
msgstr "Afbryd forbindelsen" msgstr "Afbryd forbindelsen"
#: src/rcw.c:3989 #: src/rcw.c:3984
#, c-format #, c-format
msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found." msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found."
msgstr "Filen \"%s\" er korrupt, ulæselig eller blev ikke fundet." msgstr "Filen \"%s\" er korrupt, ulæselig eller blev ikke fundet."
#: src/rcw.c:4154 #: src/rcw.c:4149
msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available." msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available."
msgstr "Advarsel: Pluginet kræver GtkSocket, men det er ikke tilgængeligt." msgstr "Advarsel: Pluginet kræver GtkSocket, men det er ikke tilgængeligt."
...@@ -885,7 +885,7 @@ msgstr[1] "Total %i elementer." ...@@ -885,7 +885,7 @@ msgstr[1] "Total %i elementer."
msgid "Are you sure you want to delete “%s”?" msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette \"%s\"?" msgstr "Er du sikker på, at du vil slette \"%s\"?"
#: src/remmina_main.c:952 #: src/remmina_main.c:959
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unable to import:\n" "Unable to import:\n"
...@@ -894,19 +894,19 @@ msgstr "" ...@@ -894,19 +894,19 @@ msgstr ""
"Kan ikke importere:\n" "Kan ikke importere:\n"
"%s" "%s"
#: src/remmina_main.c:978 data/ui/remmina_main.glade:291 #: src/remmina_main.c:985 data/ui/remmina_main.glade:291
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "Importér" msgstr "Importér"
#: src/remmina_main.c:1001 src/remmina_file_editor.c:1436 #: src/remmina_main.c:1008 src/remmina_file_editor.c:1436
msgid "_Save" msgid "_Save"
msgstr "_Gem" msgstr "_Gem"
#: src/remmina_main.c:1007 #: src/remmina_main.c:1014
msgid "This protocol does not support exporting." msgid "This protocol does not support exporting."
msgstr "Denne protokol understøtter ikke eksport." msgstr "Denne protokol understøtter ikke eksport."
#: src/remmina_main.c:1282 #: src/remmina_main.c:1289
msgid "Remmina Kiosk" msgid "Remmina Kiosk"
msgstr "Remmina-kiosk" msgstr "Remmina-kiosk"
......
...@@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" ...@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n" "Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-28 14:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-01 08:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-27 09:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-29 15:16+0000\n"
"Last-Translator: Johannes Weberhofer <jweberhofer@weberhofer.at>\n" "Last-Translator: Johannes Weberhofer <jweberhofer@weberhofer.at>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
"de/>\n" "de/>\n"
...@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Konfigurieren Sie auswählbare Bildschirmauflösungen" ...@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Konfigurieren Sie auswählbare Bildschirmauflösungen"
msgid "Recent lists cleared." msgid "Recent lists cleared."
msgstr "Die Liste der zuletzt geöffneter Verbindungen wurde geleert." msgstr "Die Liste der zuletzt geöffneter Verbindungen wurde geleert."
#: src/remmina_pref_dialog.c:146 src/rcw.c:1896 #: src/remmina_pref_dialog.c:146 src/rcw.c:1895
#: data/ui/remmina_preferences.glade:246 data/ui/remmina_preferences.glade:256 #: data/ui/remmina_preferences.glade:246 data/ui/remmina_preferences.glade:256
msgid "Keystrokes" msgid "Keystrokes"
msgstr "Tastenschläge" msgstr "Tastenschläge"
...@@ -666,12 +666,12 @@ msgstr "Ein Passwort verschlüsseln" ...@@ -666,12 +666,12 @@ msgstr "Ein Passwort verschlüsseln"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal #. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
#: src/remmina.c:375 #: src/remmina.c:375
msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port" msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
msgstr "" msgstr "- oder protocol://benutzername:verschlüsseltes_passwort@host:port"
#: src/remmina.c:378 #: src/remmina.c:378
msgid "" msgid ""
"Examples:\n" "Examples:\n"
"To connect using an exisitng connection profile use:\n" "To connect using an existing connection profile, use:\n"
"\n" "\n"
"\tremmina -c FILE.remmina\n" "\tremmina -c FILE.remmina\n"
"\n" "\n"
...@@ -696,12 +696,44 @@ msgid "" ...@@ -696,12 +696,44 @@ msgid ""
"\tremmina --encrypt-password\n" "\tremmina --encrypt-password\n"
"\n" "\n"
"To update username and password and set a different resolution mode of a " "To update username and password and set a different resolution mode of a "
"remmina connection profile use:\n" "Remmina connection profile, use:\n"
"\n" "\n"
"\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO." "\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO."
"remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option " "remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option "
"password\n" "password\n"
msgstr "" msgstr ""
"Beispiele:\n"
"Um über ein existierendes Verbindungsprofil zu verbinden, benutzen Sie:\n"
"\n"
"\tremmina -c DATEI.remmina\n"
"\n"
"Für eine Schnellverbindung via URI:\n"
"\n"
"\tremmina -c rdp://benutzername@server\n"
"\tremmina -c rdp://domain\\\\benutzername@server\n"
"\tremmina -c vnc://benutzername@server\n"
"\tremmina -c vnc://server?VncBenutzername=benutzername\n"
"\tremmina -c ssh://benutzer@server\n"
"\tremmina -c spice://server\n"
"\n"
"Für eine Schnellverbindung via URI mit einem verschlüsselten Passwort:\n"
"\n"
"\tremmina -c rdp://benutzername:verschlüsseltesPasswort@server\n"
"\tremmina -c vnc://benutzername:verschlüsseltesPasswort@server\n"
"\tremmina -c vnc://server?VncBenutzername=benutzername"
"\\&VncPasswort=verschlüsseltesVncPasswort\n"
"\n"
"Um ein Passwort zur Benutzung in einer URI zu verschlüsseln:\n"
"\n"
"\tremmina --encrypt-password\n"
"\n"
"Um einen Benutzernamen und ein Passwort zu aktualisieren, und um eine andere "
"Bilschirmauflösung in einem Remmina Verbindungsprofil zu setzten, verwenden "
"Sie:\n"
"\n"
"\techo \"benutzername\\napasswort\" | remmina --update-profile /PFAD/ZU/"
"PROFILDATEI.remmina --set-option benutzername --set-option resolution_mode=2 "
"--set-option passwort\n"
#: src/remmina_icon.c:139 #: src/remmina_icon.c:139
msgid "Open Main Window" msgid "Open Main Window"
...@@ -734,7 +766,7 @@ msgstr "Remmina‐Applet" ...@@ -734,7 +766,7 @@ msgstr "Remmina‐Applet"
msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
msgstr "Mit dem Applet‐Menü zur entfernten Arbeitsflächen verbinden" msgstr "Mit dem Applet‐Menü zur entfernten Arbeitsflächen verbinden"
#: src/remmina_icon.c:474 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_main.c:1280 #: src/remmina_icon.c:474 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_main.c:1287
msgid "Remmina Remote Desktop Client" msgid "Remmina Remote Desktop Client"
msgstr "Remmina Remote-Desktop-Client" msgstr "Remmina Remote-Desktop-Client"
...@@ -761,74 +793,74 @@ msgstr "Bildformat im skalierten Modus beibehalten" ...@@ -761,74 +793,74 @@ msgstr "Bildformat im skalierten Modus beibehalten"
msgid "Fill client window when scaled" msgid "Fill client window when scaled"
msgstr "Client‐Fenster füllen wenn skaliert" msgstr "Client‐Fenster füllen wenn skaliert"
#: src/rcw.c:2015 #: src/rcw.c:2010
msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion." msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion."
msgstr "" msgstr ""
"Schalten Sie die Skalierung aus um Verzerrungen bei Screenshots zu vermeiden." "Schalten Sie die Skalierung aus um Verzerrungen bei Screenshots zu vermeiden."
#: src/rcw.c:2075 plugins/www/www_plugin.c:840 #: src/rcw.c:2070 plugins/www/www_plugin.c:840
msgid "Screenshot taken" msgid "Screenshot taken"
msgstr "Screenshot wurde erzeugt" msgstr "Screenshot wurde erzeugt"
#: src/rcw.c:2152 #: src/rcw.c:2147
msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
msgstr "Das Fenster auf die entfernte Bildschirmauflösung anpassen" msgstr "Das Fenster auf die entfernte Bildschirmauflösung anpassen"
#: src/rcw.c:2163 #: src/rcw.c:2158
msgid "Toggle fullscreen mode" msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr "Vollbildmodus umschalten" msgstr "Vollbildmodus umschalten"
#: src/rcw.c:2208 data/ui/remmina_preferences.glade:974 #: src/rcw.c:2203 data/ui/remmina_preferences.glade:974
msgid "Switch tab pages" msgid "Switch tab pages"
msgstr "Wechsel zwischen den Reitern" msgstr "Wechsel zwischen den Reitern"
#: src/rcw.c:2222 #: src/rcw.c:2217
msgid "Toggle dynamic resolution update" msgid "Toggle dynamic resolution update"
msgstr "Dynamische Auflösung umschalten" msgstr "Dynamische Auflösung umschalten"
#: src/rcw.c:2232 #: src/rcw.c:2227
msgid "Toggle scaled mode" msgid "Toggle scaled mode"
msgstr "Skalierten Modus umschalten" msgstr "Skalierten Modus umschalten"
#: src/rcw.c:2267 #: src/rcw.c:2262
msgid "Grab all keyboard events" msgid "Grab all keyboard events"
msgstr "Alle Tastatureingaben abfangen" msgstr "Alle Tastatureingaben abfangen"
#: src/rcw.c:2276 #: src/rcw.c:2271
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen" msgstr "Einstellungen"
#: src/rcw.c:2284 #: src/rcw.c:2279
msgid "_Tools" msgid "_Tools"
msgstr "_Werkzeuge" msgstr "_Werkzeuge"
#: src/rcw.c:2285 data/ui/remmina_main.glade:213 #: src/rcw.c:2280 data/ui/remmina_main.glade:213
msgid "Tools" msgid "Tools"
msgstr "Werkzeuge" msgstr "Werkzeuge"
#: src/rcw.c:2297 #: src/rcw.c:2292
msgid "Duplicate current connection" msgid "Duplicate current connection"
msgstr "Aktuelle Verbindung duplizieren" msgstr "Aktuelle Verbindung duplizieren"
#: src/rcw.c:2308 data/ui/remmina_preferences.glade:1168 #: src/rcw.c:2303 data/ui/remmina_preferences.glade:1168
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1178 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1178
msgid "Screenshot" msgid "Screenshot"
msgstr "Bildschirmfoto" msgstr "Bildschirmfoto"
#: src/rcw.c:2316 data/ui/remmina_preferences.glade:1077 #: src/rcw.c:2311 data/ui/remmina_preferences.glade:1077
msgid "Minimize window" msgid "Minimize window"
msgstr "Fenster minimieren" msgstr "Fenster minimieren"
#: src/rcw.c:2325 data/ui/remmina_preferences.glade:1108 #: src/rcw.c:2320 data/ui/remmina_preferences.glade:1108
msgid "Disconnect" msgid "Disconnect"
msgstr "Verbindung trennen" msgstr "Verbindung trennen"
#: src/rcw.c:3989 #: src/rcw.c:3984
#, c-format #, c-format
msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found." msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found."
msgstr "Die Datei „%s“ ist ungültig, unlesbar oder wurde nicht gefunden." msgstr "Die Datei „%s“ ist ungültig, unlesbar oder wurde nicht gefunden."
#: src/rcw.c:4154 #: src/rcw.c:4149
msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available." msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available."
msgstr "" msgstr ""
"Warnung: Dieses Plugin benötigt GtkSocket, welches aber nicht verfügbar ist." "Warnung: Dieses Plugin benötigt GtkSocket, welches aber nicht verfügbar ist."
...@@ -895,7 +927,7 @@ msgstr[1] "%i Objekte insgesamt." ...@@ -895,7 +927,7 @@ msgstr[1] "%i Objekte insgesamt."
msgid "Are you sure you want to delete “%s”?" msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
msgstr "Soll „%s“ wirklich gelöscht werden?" msgstr "Soll „%s“ wirklich gelöscht werden?"
#: src/remmina_main.c:952 #: src/remmina_main.c:959
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unable to import:\n" "Unable to import:\n"
...@@ -904,19 +936,19 @@ msgstr "" ...@@ -904,19 +936,19 @@ msgstr ""
"Import fehlgeschlagen:\n" "Import fehlgeschlagen:\n"
"%s" "%s"
#: src/remmina_main.c:978 data/ui/remmina_main.glade:291 #: src/remmina_main.c:985 data/ui/remmina_main.glade:291
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "Importieren" msgstr "Importieren"
#: src/remmina_main.c:1001 src/remmina_file_editor.c:1436 #: src/remmina_main.c:1008 src/remmina_file_editor.c:1436
msgid "_Save" msgid "_Save"
msgstr "_Speichern" msgstr "_Speichern"
#: src/remmina_main.c:1007 #: src/remmina_main.c:1014
msgid "This protocol does not support exporting." msgid "This protocol does not support exporting."
msgstr "Das Protokoll unterstützt den Export nicht." msgstr "Das Protokoll unterstützt den Export nicht."
#: src/remmina_main.c:1282 #: src/remmina_main.c:1289
msgid "Remmina Kiosk" msgid "Remmina Kiosk"
msgstr "Remmina Kiosk" msgstr "Remmina Kiosk"
......
...@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" ...@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n" "Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-28 14:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-01 08:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-28 11:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-28 11:48+0000\n"
"Last-Translator: Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>\n" "Last-Translator: Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/el/" "Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/el/"
...@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Διαμορφώστε τις διαθέσιμες αναλύσεις" ...@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Διαμορφώστε τις διαθέσιμες αναλύσεις"
msgid "Recent lists cleared." msgid "Recent lists cleared."
msgstr "Καθαρισμός πρόσφατων λιστών." msgstr "Καθαρισμός πρόσφατων λιστών."
#: src/remmina_pref_dialog.c:146 src/rcw.c:1896 #: src/remmina_pref_dialog.c:146 src/rcw.c:1895
#: data/ui/remmina_preferences.glade:246 data/ui/remmina_preferences.glade:256 #: data/ui/remmina_preferences.glade:246 data/ui/remmina_preferences.glade:256
msgid "Keystrokes" msgid "Keystrokes"
msgstr "Πληκτρολογήσεις" msgstr "Πληκτρολογήσεις"
...@@ -674,7 +674,7 @@ msgstr "" ...@@ -674,7 +674,7 @@ msgstr ""
#: src/remmina.c:378 #: src/remmina.c:378
msgid "" msgid ""
"Examples:\n" "Examples:\n"
"To connect using an exisitng connection profile use:\n" "To connect using an existing connection profile, use:\n"
"\n" "\n"
"\tremmina -c FILE.remmina\n" "\tremmina -c FILE.remmina\n"
"\n" "\n"
...@@ -699,7 +699,7 @@ msgid "" ...@@ -699,7 +699,7 @@ msgid ""
"\tremmina --encrypt-password\n" "\tremmina --encrypt-password\n"
"\n" "\n"
"To update username and password and set a different resolution mode of a " "To update username and password and set a different resolution mode of a "
"remmina connection profile use:\n" "Remmina connection profile, use:\n"
"\n" "\n"
"\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO." "\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO."
"remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option " "remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option "
...@@ -738,7 +738,7 @@ msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" ...@@ -738,7 +738,7 @@ msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
msgstr "" msgstr ""
"Σύνδεση στους απομακρυσμένους υπολογιστές μέσω της μικροεφαρμογής του μενού" "Σύνδεση στους απομακρυσμένους υπολογιστές μέσω της μικροεφαρμογής του μενού"
#: src/remmina_icon.c:474 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_main.c:1280 #: src/remmina_icon.c:474 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_main.c:1287
msgid "Remmina Remote Desktop Client" msgid "Remmina Remote Desktop Client"
msgstr "Διακομιστής απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας Remmina" msgstr "Διακομιστής απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας Remmina"
...@@ -766,75 +766,75 @@ msgstr "" ...@@ -766,75 +766,75 @@ msgstr ""
msgid "Fill client window when scaled" msgid "Fill client window when scaled"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rcw.c:2015 #: src/rcw.c:2010
msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion." msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion."
msgstr "" msgstr ""
#: src/rcw.c:2075 plugins/www/www_plugin.c:840 #: src/rcw.c:2070 plugins/www/www_plugin.c:840
msgid "Screenshot taken" msgid "Screenshot taken"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rcw.c:2152 #: src/rcw.c:2147
msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
msgstr "" msgstr ""
"Αλλαγή μεγέθους παραθύρου για ταίριασμα στην ανάλυση του απομακρυσμένου " "Αλλαγή μεγέθους παραθύρου για ταίριασμα στην ανάλυση του απομακρυσμένου "
"υπολογιστή" "υπολογιστή"
#: src/rcw.c:2163 #: src/rcw.c:2158
msgid "Toggle fullscreen mode" msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr "Εναλλαγή πλήρους οθόνης" msgstr "Εναλλαγή πλήρους οθόνης"
#: src/rcw.c:2208 data/ui/remmina_preferences.glade:974 #: src/rcw.c:2203 data/ui/remmina_preferences.glade:974
msgid "Switch tab pages" msgid "Switch tab pages"
msgstr "Εναλλαγή καρτέλας στις σελίδες" msgstr "Εναλλαγή καρτέλας στις σελίδες"
#: src/rcw.c:2222 #: src/rcw.c:2217
msgid "Toggle dynamic resolution update" msgid "Toggle dynamic resolution update"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rcw.c:2232 #: src/rcw.c:2227
msgid "Toggle scaled mode" msgid "Toggle scaled mode"
msgstr "Εναλλαγή κλιμακωτής κατάστασης" msgstr "Εναλλαγή κλιμακωτής κατάστασης"
#: src/rcw.c:2267 #: src/rcw.c:2262
msgid "Grab all keyboard events" msgid "Grab all keyboard events"
msgstr "Λήψη όλων των γεγονότων των πλήκτρων" msgstr "Λήψη όλων των γεγονότων των πλήκτρων"
#: src/rcw.c:2276 #: src/rcw.c:2271
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "_P Προτιμήσεις" msgstr "_P Προτιμήσεις"
#: src/rcw.c:2284 #: src/rcw.c:2279
msgid "_Tools" msgid "_Tools"
msgstr "Εργαλεία" msgstr "Εργαλεία"
#: src/rcw.c:2285 data/ui/remmina_main.glade:213 #: src/rcw.c:2280 data/ui/remmina_main.glade:213
msgid "Tools" msgid "Tools"
msgstr "Εργαλεία" msgstr "Εργαλεία"
#: src/rcw.c:2297 #: src/rcw.c:2292
msgid "Duplicate current connection" msgid "Duplicate current connection"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rcw.c:2308 data/ui/remmina_preferences.glade:1168 #: src/rcw.c:2303 data/ui/remmina_preferences.glade:1168
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1178 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1178
msgid "Screenshot" msgid "Screenshot"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rcw.c:2316 data/ui/remmina_preferences.glade:1077 #: src/rcw.c:2311 data/ui/remmina_preferences.glade:1077
msgid "Minimize window" msgid "Minimize window"
msgstr "Ελαχιστοποίηση του παραθύρου" msgstr "Ελαχιστοποίηση του παραθύρου"
#: src/rcw.c:2325 data/ui/remmina_preferences.glade:1108 #: src/rcw.c:2320 data/ui/remmina_preferences.glade:1108
msgid "Disconnect" msgid "Disconnect"
msgstr "Αποσύνδεση" msgstr "Αποσύνδεση"
#: src/rcw.c:3989 #: src/rcw.c:3984
#, c-format #, c-format
msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found." msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found."
msgstr "" msgstr ""
#: src/rcw.c:4154 #: src/rcw.c:4149
msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available." msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available."
msgstr "" msgstr ""
...@@ -900,7 +900,7 @@ msgstr[1] "Σύνολο %i αντικείμενα." ...@@ -900,7 +900,7 @@ msgstr[1] "Σύνολο %i αντικείμενα."
msgid "Are you sure you want to delete “%s”?" msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
msgstr "Είστε σίγουρη/ος για τη διαγραφή του: '%s'?" msgstr "Είστε σίγουρη/ος για τη διαγραφή του: '%s'?"
#: src/remmina_main.c:952 #: src/remmina_main.c:959
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unable to import:\n" "Unable to import:\n"
...@@ -909,19 +909,19 @@ msgstr "" ...@@ -909,19 +909,19 @@ msgstr ""
"Δεν είναι δυνατή η εισαγωγή του:\n" "Δεν είναι δυνατή η εισαγωγή του:\n"
"%s" "%s"
#: src/remmina_main.c:978 data/ui/remmina_main.glade:291 #: src/remmina_main.c:985 data/ui/remmina_main.glade:291
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "Εισαγωγή" msgstr "Εισαγωγή"
#: src/remmina_main.c:1001 src/remmina_file_editor.c:1436 #: src/remmina_main.c:1008 src/remmina_file_editor.c:1436
msgid "_Save" msgid "_Save"
msgstr "_Αποθήκευση" msgstr "_Αποθήκευση"
#: src/remmina_main.c:1007 #: src/remmina_main.c:1014
msgid "This protocol does not support exporting." msgid "This protocol does not support exporting."
msgstr "Αυτό το πρωτόκολλο δεν υποστηρίζει την εξαγωγή." msgstr "Αυτό το πρωτόκολλο δεν υποστηρίζει την εξαγωγή."
#: src/remmina_main.c:1282 #: src/remmina_main.c:1289
msgid "Remmina Kiosk" msgid "Remmina Kiosk"
msgstr "" msgstr ""
......
...@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" ...@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n" "Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-28 14:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-01 08:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-28 10:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-28 10:33+0000\n"
"Last-Translator: Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>\n" "Last-Translator: Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>\n"
"Language-Team: English (Australia) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: English (Australia) <https://hosted.weblate.org/projects/"
...@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Configure the available resolutions" ...@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Configure the available resolutions"
msgid "Recent lists cleared." msgid "Recent lists cleared."
msgstr "Recent lists cleared." msgstr "Recent lists cleared."
#: src/remmina_pref_dialog.c:146 src/rcw.c:1896 #: src/remmina_pref_dialog.c:146 src/rcw.c:1895
#: data/ui/remmina_preferences.glade:246 data/ui/remmina_preferences.glade:256 #: data/ui/remmina_preferences.glade:246 data/ui/remmina_preferences.glade:256
msgid "Keystrokes" msgid "Keystrokes"
msgstr "Keystrokes" msgstr "Keystrokes"
...@@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "" ...@@ -661,7 +661,7 @@ msgstr ""
#: src/remmina.c:378 #: src/remmina.c:378
msgid "" msgid ""
"Examples:\n" "Examples:\n"
"To connect using an exisitng connection profile use:\n" "To connect using an existing connection profile, use:\n"
"\n" "\n"
"\tremmina -c FILE.remmina\n" "\tremmina -c FILE.remmina\n"
"\n" "\n"
...@@ -686,7 +686,7 @@ msgid "" ...@@ -686,7 +686,7 @@ msgid ""
"\tremmina --encrypt-password\n" "\tremmina --encrypt-password\n"
"\n" "\n"
"To update username and password and set a different resolution mode of a " "To update username and password and set a different resolution mode of a "
"remmina connection profile use:\n" "Remmina connection profile, use:\n"
"\n" "\n"
"\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO." "\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO."
"remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option " "remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option "
...@@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "Remmina Applet" ...@@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "Remmina Applet"
msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
msgstr "Connect to remote desktops through the applet menu" msgstr "Connect to remote desktops through the applet menu"
#: src/remmina_icon.c:474 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_main.c:1280 #: src/remmina_icon.c:474 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_main.c:1287
msgid "Remmina Remote Desktop Client" msgid "Remmina Remote Desktop Client"
msgstr "Remmina Remote Desktop Client" msgstr "Remmina Remote Desktop Client"
...@@ -751,73 +751,73 @@ msgstr "Keep aspect ratio when scaled" ...@@ -751,73 +751,73 @@ msgstr "Keep aspect ratio when scaled"
msgid "Fill client window when scaled" msgid "Fill client window when scaled"
msgstr "Fill client window when scaled" msgstr "Fill client window when scaled"
#: src/rcw.c:2015 #: src/rcw.c:2010
msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion." msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion."
msgstr "Turn off scaling to avoid screenshot distortion." msgstr "Turn off scaling to avoid screenshot distortion."
#: src/rcw.c:2075 plugins/www/www_plugin.c:840 #: src/rcw.c:2070 plugins/www/www_plugin.c:840
msgid "Screenshot taken" msgid "Screenshot taken"
msgstr "Screenshot taken" msgstr "Screenshot taken"
#: src/rcw.c:2152 #: src/rcw.c:2147
msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
msgstr "Resize the window to fit in remote resolution" msgstr "Resize the window to fit in remote resolution"
#: src/rcw.c:2163 #: src/rcw.c:2158
msgid "Toggle fullscreen mode" msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr "Toggle fullscreen mode" msgstr "Toggle fullscreen mode"
#: src/rcw.c:2208 data/ui/remmina_preferences.glade:974 #: src/rcw.c:2203 data/ui/remmina_preferences.glade:974
msgid "Switch tab pages" msgid "Switch tab pages"
msgstr "Switch tab pages" msgstr "Switch tab pages"
#: src/rcw.c:2222 #: src/rcw.c:2217
msgid "Toggle dynamic resolution update" msgid "Toggle dynamic resolution update"
msgstr "Toggle dynamic resolution update" msgstr "Toggle dynamic resolution update"
#: src/rcw.c:2232 #: src/rcw.c:2227
msgid "Toggle scaled mode" msgid "Toggle scaled mode"
msgstr "Toggle scaled mode" msgstr "Toggle scaled mode"
#: src/rcw.c:2267 #: src/rcw.c:2262
msgid "Grab all keyboard events" msgid "Grab all keyboard events"
msgstr "Grab all keyboard events" msgstr "Grab all keyboard events"
#: src/rcw.c:2276 #: src/rcw.c:2271
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "_Preferences" msgstr "_Preferences"
#: src/rcw.c:2284 #: src/rcw.c:2279
msgid "_Tools" msgid "_Tools"
msgstr "_Tools" msgstr "_Tools"
#: src/rcw.c:2285 data/ui/remmina_main.glade:213 #: src/rcw.c:2280 data/ui/remmina_main.glade:213
msgid "Tools" msgid "Tools"
msgstr "Tools" msgstr "Tools"
#: src/rcw.c:2297 #: src/rcw.c:2292
msgid "Duplicate current connection" msgid "Duplicate current connection"
msgstr "Duplicate current connection" msgstr "Duplicate current connection"
#: src/rcw.c:2308 data/ui/remmina_preferences.glade:1168 #: src/rcw.c:2303 data/ui/remmina_preferences.glade:1168
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1178 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1178
msgid "Screenshot" msgid "Screenshot"
msgstr "Screenshot" msgstr "Screenshot"
#: src/rcw.c:2316 data/ui/remmina_preferences.glade:1077 #: src/rcw.c:2311 data/ui/remmina_preferences.glade:1077
msgid "Minimize window" msgid "Minimize window"
msgstr "Minimize window" msgstr "Minimize window"
#: src/rcw.c:2325 data/ui/remmina_preferences.glade:1108 #: src/rcw.c:2320 data/ui/remmina_preferences.glade:1108
msgid "Disconnect" msgid "Disconnect"
msgstr "Disconnect" msgstr "Disconnect"
#: src/rcw.c:3989 #: src/rcw.c:3984
#, c-format #, c-format
msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found." msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found."
msgstr "The file ‘%s’ is corrupted, unreadable, or could not be found." msgstr "The file ‘%s’ is corrupted, unreadable, or could not be found."
#: src/rcw.c:4154 #: src/rcw.c:4149
msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available." msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available."
msgstr "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available." msgstr "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available."
...@@ -883,7 +883,7 @@ msgstr[1] "Total %i items." ...@@ -883,7 +883,7 @@ msgstr[1] "Total %i items."
msgid "Are you sure you want to delete “%s”?" msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
msgstr "Are you sure you want to delete ‘%s’?" msgstr "Are you sure you want to delete ‘%s’?"
#: src/remmina_main.c:952 #: src/remmina_main.c:959
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unable to import:\n" "Unable to import:\n"
...@@ -892,19 +892,19 @@ msgstr "" ...@@ -892,19 +892,19 @@ msgstr ""
"Unable to import:\n" "Unable to import:\n"
"%s" "%s"
#: src/remmina_main.c:978 data/ui/remmina_main.glade:291 #: src/remmina_main.c:985 data/ui/remmina_main.glade:291
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "Import" msgstr "Import"
#: src/remmina_main.c:1001 src/remmina_file_editor.c:1436 #: src/remmina_main.c:1008 src/remmina_file_editor.c:1436
msgid "_Save" msgid "_Save"
msgstr "_Save" msgstr "_Save"
#: src/remmina_main.c:1007 #: src/remmina_main.c:1014
msgid "This protocol does not support exporting." msgid "This protocol does not support exporting."
msgstr "This protocol does not support exporting." msgstr "This protocol does not support exporting."
#: src/remmina_main.c:1282 #: src/remmina_main.c:1289
msgid "Remmina Kiosk" msgid "Remmina Kiosk"
msgstr "Remmina Kiosk" msgstr "Remmina Kiosk"
......
...@@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" ...@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n" "Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-28 14:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-01 08:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-28 10:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-28 10:33+0000\n"
"Last-Translator: Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>\n" "Last-Translator: Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: English (United Kingdom) <https://hosted.weblate.org/projects/"
...@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Configure the available resolutions" ...@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Configure the available resolutions"
msgid "Recent lists cleared." msgid "Recent lists cleared."
msgstr "Recent lists cleared." msgstr "Recent lists cleared."
#: src/remmina_pref_dialog.c:146 src/rcw.c:1896 #: src/remmina_pref_dialog.c:146 src/rcw.c:1895
#: data/ui/remmina_preferences.glade:246 data/ui/remmina_preferences.glade:256 #: data/ui/remmina_preferences.glade:246 data/ui/remmina_preferences.glade:256
msgid "Keystrokes" msgid "Keystrokes"
msgstr "Keystrokes" msgstr "Keystrokes"
...@@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "" ...@@ -665,7 +665,7 @@ msgstr ""
#: src/remmina.c:378 #: src/remmina.c:378
msgid "" msgid ""
"Examples:\n" "Examples:\n"
"To connect using an exisitng connection profile use:\n" "To connect using an existing connection profile, use:\n"
"\n" "\n"
"\tremmina -c FILE.remmina\n" "\tremmina -c FILE.remmina\n"
"\n" "\n"
...@@ -690,7 +690,7 @@ msgid "" ...@@ -690,7 +690,7 @@ msgid ""
"\tremmina --encrypt-password\n" "\tremmina --encrypt-password\n"
"\n" "\n"
"To update username and password and set a different resolution mode of a " "To update username and password and set a different resolution mode of a "
"remmina connection profile use:\n" "Remmina connection profile, use:\n"
"\n" "\n"
"\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO." "\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO."
"remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option " "remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option "
...@@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "Remmina Applet" ...@@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "Remmina Applet"
msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
msgstr "Connect to remote desktops through the applet menu" msgstr "Connect to remote desktops through the applet menu"
#: src/remmina_icon.c:474 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_main.c:1280 #: src/remmina_icon.c:474 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_main.c:1287
msgid "Remmina Remote Desktop Client" msgid "Remmina Remote Desktop Client"
msgstr "Remmina Remote Desktop Client" msgstr "Remmina Remote Desktop Client"
...@@ -755,73 +755,73 @@ msgstr "Keep aspect ratio when scaled" ...@@ -755,73 +755,73 @@ msgstr "Keep aspect ratio when scaled"
msgid "Fill client window when scaled" msgid "Fill client window when scaled"
msgstr "Fill client window when scaled" msgstr "Fill client window when scaled"
#: src/rcw.c:2015 #: src/rcw.c:2010
msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion." msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion."
msgstr "Turn off scaling to avoid screenshot distortion." msgstr "Turn off scaling to avoid screenshot distortion."
#: src/rcw.c:2075 plugins/www/www_plugin.c:840 #: src/rcw.c:2070 plugins/www/www_plugin.c:840
msgid "Screenshot taken" msgid "Screenshot taken"
msgstr "Screenshot taken" msgstr "Screenshot taken"
#: src/rcw.c:2152 #: src/rcw.c:2147
msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
msgstr "Resize the window to fit in remote resolution" msgstr "Resize the window to fit in remote resolution"
#: src/rcw.c:2163 #: src/rcw.c:2158
msgid "Toggle fullscreen mode" msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr "Toggle fullscreen mode" msgstr "Toggle fullscreen mode"
#: src/rcw.c:2208 data/ui/remmina_preferences.glade:974 #: src/rcw.c:2203 data/ui/remmina_preferences.glade:974
msgid "Switch tab pages" msgid "Switch tab pages"
msgstr "Switch tab pages" msgstr "Switch tab pages"
#: src/rcw.c:2222 #: src/rcw.c:2217
msgid "Toggle dynamic resolution update" msgid "Toggle dynamic resolution update"
msgstr "Toggle dynamic resolution update" msgstr "Toggle dynamic resolution update"
#: src/rcw.c:2232 #: src/rcw.c:2227
msgid "Toggle scaled mode" msgid "Toggle scaled mode"
msgstr "Toggle scaled mode" msgstr "Toggle scaled mode"
#: src/rcw.c:2267 #: src/rcw.c:2262
msgid "Grab all keyboard events" msgid "Grab all keyboard events"
msgstr "Grab all keyboard events" msgstr "Grab all keyboard events"
#: src/rcw.c:2276 #: src/rcw.c:2271
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Preferences" msgstr "Preferences"
#: src/rcw.c:2284 #: src/rcw.c:2279
msgid "_Tools" msgid "_Tools"
msgstr "_Tools" msgstr "_Tools"
#: src/rcw.c:2285 data/ui/remmina_main.glade:213 #: src/rcw.c:2280 data/ui/remmina_main.glade:213
msgid "Tools" msgid "Tools"
msgstr "Tools" msgstr "Tools"
#: src/rcw.c:2297 #: src/rcw.c:2292
msgid "Duplicate current connection" msgid "Duplicate current connection"
msgstr "Duplicate current connection" msgstr "Duplicate current connection"
#: src/rcw.c:2308 data/ui/remmina_preferences.glade:1168 #: src/rcw.c:2303 data/ui/remmina_preferences.glade:1168
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1178 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1178
msgid "Screenshot" msgid "Screenshot"
msgstr "Screenshot" msgstr "Screenshot"
#: src/rcw.c:2316 data/ui/remmina_preferences.glade:1077 #: src/rcw.c:2311 data/ui/remmina_preferences.glade:1077
msgid "Minimize window" msgid "Minimize window"
msgstr "Minimize window" msgstr "Minimize window"
#: src/rcw.c:2325 data/ui/remmina_preferences.glade:1108 #: src/rcw.c:2320 data/ui/remmina_preferences.glade:1108
msgid "Disconnect" msgid "Disconnect"
msgstr "Disconnect" msgstr "Disconnect"
#: src/rcw.c:3989 #: src/rcw.c:3984
#, c-format #, c-format
msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found." msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found."
msgstr "The file ‘%s’ is corrupted, unreadable, or could not be found." msgstr "The file ‘%s’ is corrupted, unreadable, or could not be found."
#: src/rcw.c:4154 #: src/rcw.c:4149
msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available." msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available."
msgstr "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available." msgstr "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available."
...@@ -887,7 +887,7 @@ msgstr[1] "Total %i items." ...@@ -887,7 +887,7 @@ msgstr[1] "Total %i items."
msgid "Are you sure you want to delete “%s”?" msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
msgstr "Are you sure you want to delete ‘%s’?" msgstr "Are you sure you want to delete ‘%s’?"
#: src/remmina_main.c:952 #: src/remmina_main.c:959
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unable to import:\n" "Unable to import:\n"
...@@ -896,19 +896,19 @@ msgstr "" ...@@ -896,19 +896,19 @@ msgstr ""
"Unable to import:\n" "Unable to import:\n"
"%s" "%s"
#: src/remmina_main.c:978 data/ui/remmina_main.glade:291 #: src/remmina_main.c:985 data/ui/remmina_main.glade:291
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "Import" msgstr "Import"
#: src/remmina_main.c:1001 src/remmina_file_editor.c:1436 #: src/remmina_main.c:1008 src/remmina_file_editor.c:1436
msgid "_Save" msgid "_Save"
msgstr "_Save" msgstr "_Save"
#: src/remmina_main.c:1007 #: src/remmina_main.c:1014
msgid "This protocol does not support exporting." msgid "This protocol does not support exporting."
msgstr "This protocol does not support exporting." msgstr "This protocol does not support exporting."
#: src/remmina_main.c:1282 #: src/remmina_main.c:1289
msgid "Remmina Kiosk" msgid "Remmina Kiosk"
msgstr "Remmina Kiosk" msgstr "Remmina Kiosk"
......
...@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" ...@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Remmina v1.4.3\n" "Project-Id-Version: Remmina v1.4.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-28 14:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-01 08:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
...@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "" ...@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr ""
msgid "Recent lists cleared." msgid "Recent lists cleared."
msgstr "" msgstr ""
#: src/remmina_pref_dialog.c:146 src/rcw.c:1896 #: src/remmina_pref_dialog.c:146 src/rcw.c:1895
#: data/ui/remmina_preferences.glade:246 data/ui/remmina_preferences.glade:256 #: data/ui/remmina_preferences.glade:246 data/ui/remmina_preferences.glade:256
msgid "Keystrokes" msgid "Keystrokes"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "" ...@@ -636,7 +636,7 @@ msgstr ""
#: src/remmina.c:378 #: src/remmina.c:378
msgid "" msgid ""
"Examples:\n" "Examples:\n"
"To connect using an exisitng connection profile use:\n" "To connect using an existing connection profile, use:\n"
"\n" "\n"
"\tremmina -c FILE.remmina\n" "\tremmina -c FILE.remmina\n"
"\n" "\n"
...@@ -661,7 +661,7 @@ msgid "" ...@@ -661,7 +661,7 @@ msgid ""
"\tremmina --encrypt-password\n" "\tremmina --encrypt-password\n"
"\n" "\n"
"To update username and password and set a different resolution mode of a " "To update username and password and set a different resolution mode of a "
"remmina connection profile use:\n" "Remmina connection profile, use:\n"
"\n" "\n"
"\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO." "\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO."
"remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option " "remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option "
...@@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "" ...@@ -699,7 +699,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/remmina_icon.c:474 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_main.c:1280 #: src/remmina_icon.c:474 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_main.c:1287
msgid "Remmina Remote Desktop Client" msgid "Remmina Remote Desktop Client"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -725,73 +725,73 @@ msgstr "" ...@@ -725,73 +725,73 @@ msgstr ""
msgid "Fill client window when scaled" msgid "Fill client window when scaled"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rcw.c:2015 #: src/rcw.c:2010
msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion." msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion."
msgstr "" msgstr ""
#: src/rcw.c:2075 plugins/www/www_plugin.c:840 #: src/rcw.c:2070 plugins/www/www_plugin.c:840
msgid "Screenshot taken" msgid "Screenshot taken"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rcw.c:2152 #: src/rcw.c:2147
msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rcw.c:2163 #: src/rcw.c:2158
msgid "Toggle fullscreen mode" msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rcw.c:2208 data/ui/remmina_preferences.glade:974 #: src/rcw.c:2203 data/ui/remmina_preferences.glade:974
msgid "Switch tab pages" msgid "Switch tab pages"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rcw.c:2222 #: src/rcw.c:2217
msgid "Toggle dynamic resolution update" msgid "Toggle dynamic resolution update"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rcw.c:2232 #: src/rcw.c:2227
msgid "Toggle scaled mode" msgid "Toggle scaled mode"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rcw.c:2267 #: src/rcw.c:2262
msgid "Grab all keyboard events" msgid "Grab all keyboard events"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rcw.c:2276 #: src/rcw.c:2271
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rcw.c:2284 #: src/rcw.c:2279
msgid "_Tools" msgid "_Tools"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rcw.c:2285 data/ui/remmina_main.glade:213 #: src/rcw.c:2280 data/ui/remmina_main.glade:213
msgid "Tools" msgid "Tools"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rcw.c:2297 #: src/rcw.c:2292
msgid "Duplicate current connection" msgid "Duplicate current connection"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rcw.c:2308 data/ui/remmina_preferences.glade:1168 #: src/rcw.c:2303 data/ui/remmina_preferences.glade:1168
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1178 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1178
msgid "Screenshot" msgid "Screenshot"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rcw.c:2316 data/ui/remmina_preferences.glade:1077 #: src/rcw.c:2311 data/ui/remmina_preferences.glade:1077
msgid "Minimize window" msgid "Minimize window"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rcw.c:2325 data/ui/remmina_preferences.glade:1108 #: src/rcw.c:2320 data/ui/remmina_preferences.glade:1108
msgid "Disconnect" msgid "Disconnect"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rcw.c:3989 #: src/rcw.c:3984
#, c-format #, c-format
msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found." msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found."
msgstr "" msgstr ""
#: src/rcw.c:4154 #: src/rcw.c:4149
msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available." msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available."
msgstr "" msgstr ""
...@@ -857,26 +857,26 @@ msgstr[1] "" ...@@ -857,26 +857,26 @@ msgstr[1] ""
msgid "Are you sure you want to delete “%s”?" msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/remmina_main.c:952 #: src/remmina_main.c:959
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unable to import:\n" "Unable to import:\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/remmina_main.c:978 data/ui/remmina_main.glade:291 #: src/remmina_main.c:985 data/ui/remmina_main.glade:291
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "" msgstr ""
#: src/remmina_main.c:1001 src/remmina_file_editor.c:1436 #: src/remmina_main.c:1008 src/remmina_file_editor.c:1436
msgid "_Save" msgid "_Save"
msgstr "" msgstr ""
#: src/remmina_main.c:1007 #: src/remmina_main.c:1014
msgid "This protocol does not support exporting." msgid "This protocol does not support exporting."
msgstr "" msgstr ""
#: src/remmina_main.c:1282 #: src/remmina_main.c:1289
msgid "Remmina Kiosk" msgid "Remmina Kiosk"
msgstr "" msgstr ""
......
...@@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" ...@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n" "Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-28 14:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-01 08:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-28 10:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-28 10:33+0000\n"
"Last-Translator: Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>\n" "Last-Translator: Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
...@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Configurar las resoluciones disponibles" ...@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Configurar las resoluciones disponibles"
msgid "Recent lists cleared." msgid "Recent lists cleared."
msgstr "Se han vaciado las listas de elementos recientes." msgstr "Se han vaciado las listas de elementos recientes."
#: src/remmina_pref_dialog.c:146 src/rcw.c:1896 #: src/remmina_pref_dialog.c:146 src/rcw.c:1895
#: data/ui/remmina_preferences.glade:246 data/ui/remmina_preferences.glade:256 #: data/ui/remmina_preferences.glade:246 data/ui/remmina_preferences.glade:256
msgid "Keystrokes" msgid "Keystrokes"
msgstr "Pulsaciones de teclas" msgstr "Pulsaciones de teclas"
...@@ -683,7 +683,7 @@ msgstr "" ...@@ -683,7 +683,7 @@ msgstr ""
#: src/remmina.c:378 #: src/remmina.c:378
msgid "" msgid ""
"Examples:\n" "Examples:\n"
"To connect using an exisitng connection profile use:\n" "To connect using an existing connection profile, use:\n"
"\n" "\n"
"\tremmina -c FILE.remmina\n" "\tremmina -c FILE.remmina\n"
"\n" "\n"
...@@ -708,7 +708,7 @@ msgid "" ...@@ -708,7 +708,7 @@ msgid ""
"\tremmina --encrypt-password\n" "\tremmina --encrypt-password\n"
"\n" "\n"
"To update username and password and set a different resolution mode of a " "To update username and password and set a different resolution mode of a "
"remmina connection profile use:\n" "Remmina connection profile, use:\n"
"\n" "\n"
"\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO." "\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO."
"remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option " "remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option "
...@@ -747,7 +747,7 @@ msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" ...@@ -747,7 +747,7 @@ msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
msgstr "" msgstr ""
"Conectarse con un escritorio remoto mediante el menú de la miniaplicación" "Conectarse con un escritorio remoto mediante el menú de la miniaplicación"
#: src/remmina_icon.c:474 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_main.c:1280 #: src/remmina_icon.c:474 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_main.c:1287
msgid "Remmina Remote Desktop Client" msgid "Remmina Remote Desktop Client"
msgstr "Cliente de escritorio remoto Remmina" msgstr "Cliente de escritorio remoto Remmina"
...@@ -774,74 +774,74 @@ msgstr "Mantener relación de aspecto cuando se escala" ...@@ -774,74 +774,74 @@ msgstr "Mantener relación de aspecto cuando se escala"
msgid "Fill client window when scaled" msgid "Fill client window when scaled"
msgstr "Ampliar la ventana del cliente cuando se escala" msgstr "Ampliar la ventana del cliente cuando se escala"
#: src/rcw.c:2015 #: src/rcw.c:2010
msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion." msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion."
msgstr "" msgstr ""
"Desactive la escala para evitar distorsiones en las capturas de pantalla." "Desactive la escala para evitar distorsiones en las capturas de pantalla."
#: src/rcw.c:2075 plugins/www/www_plugin.c:840 #: src/rcw.c:2070 plugins/www/www_plugin.c:840
msgid "Screenshot taken" msgid "Screenshot taken"
msgstr "Captura de pantalla realizada" msgstr "Captura de pantalla realizada"
#: src/rcw.c:2152 #: src/rcw.c:2147
msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
msgstr "Redimensionar la ventana para ajustarla a la resolución remota" msgstr "Redimensionar la ventana para ajustarla a la resolución remota"
#: src/rcw.c:2163 #: src/rcw.c:2158
msgid "Toggle fullscreen mode" msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr "Conmutar el modo a pantalla completa" msgstr "Conmutar el modo a pantalla completa"
#: src/rcw.c:2208 data/ui/remmina_preferences.glade:974 #: src/rcw.c:2203 data/ui/remmina_preferences.glade:974
msgid "Switch tab pages" msgid "Switch tab pages"
msgstr "Cambiar entre pestañas" msgstr "Cambiar entre pestañas"
#: src/rcw.c:2222 #: src/rcw.c:2217
msgid "Toggle dynamic resolution update" msgid "Toggle dynamic resolution update"
msgstr "Conmutar actualización dinámica de resolución" msgstr "Conmutar actualización dinámica de resolución"
#: src/rcw.c:2232 #: src/rcw.c:2227
msgid "Toggle scaled mode" msgid "Toggle scaled mode"
msgstr "Cambiar el modo de escala" msgstr "Cambiar el modo de escala"
#: src/rcw.c:2267 #: src/rcw.c:2262
msgid "Grab all keyboard events" msgid "Grab all keyboard events"
msgstr "Capturar todos los eventos del teclado" msgstr "Capturar todos los eventos del teclado"
#: src/rcw.c:2276 #: src/rcw.c:2271
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "_Preferencias" msgstr "_Preferencias"
#: src/rcw.c:2284 #: src/rcw.c:2279
msgid "_Tools" msgid "_Tools"
msgstr "_Herramientas" msgstr "_Herramientas"
#: src/rcw.c:2285 data/ui/remmina_main.glade:213 #: src/rcw.c:2280 data/ui/remmina_main.glade:213
msgid "Tools" msgid "Tools"
msgstr "Herramientas" msgstr "Herramientas"
#: src/rcw.c:2297 #: src/rcw.c:2292
msgid "Duplicate current connection" msgid "Duplicate current connection"
msgstr "Conexión actual duplicada" msgstr "Conexión actual duplicada"
#: src/rcw.c:2308 data/ui/remmina_preferences.glade:1168 #: src/rcw.c:2303 data/ui/remmina_preferences.glade:1168
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1178 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1178
msgid "Screenshot" msgid "Screenshot"
msgstr "Captura de pantalla" msgstr "Captura de pantalla"
#: src/rcw.c:2316 data/ui/remmina_preferences.glade:1077 #: src/rcw.c:2311 data/ui/remmina_preferences.glade:1077
msgid "Minimize window" msgid "Minimize window"
msgstr "Minimizar ventana" msgstr "Minimizar ventana"
#: src/rcw.c:2325 data/ui/remmina_preferences.glade:1108 #: src/rcw.c:2320 data/ui/remmina_preferences.glade:1108
msgid "Disconnect" msgid "Disconnect"
msgstr "Desconectarse" msgstr "Desconectarse"
#: src/rcw.c:3989 #: src/rcw.c:3984
#, c-format #, c-format
msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found." msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found."
msgstr "El archivo %s está dañado, es ilegible o no se encuentra." msgstr "El archivo %s está dañado, es ilegible o no se encuentra."
#: src/rcw.c:4154 #: src/rcw.c:4149
msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available." msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available."
msgstr "Atención: este complemento requiere GtkSocket pero no está disponible." msgstr "Atención: este complemento requiere GtkSocket pero no está disponible."
...@@ -907,7 +907,7 @@ msgstr[1] "Total de %i elementos." ...@@ -907,7 +907,7 @@ msgstr[1] "Total de %i elementos."
msgid "Are you sure you want to delete “%s”?" msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
msgstr "¿Confirma que quiere eliminar «%s»?" msgstr "¿Confirma que quiere eliminar «%s»?"
#: src/remmina_main.c:952 #: src/remmina_main.c:959
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unable to import:\n" "Unable to import:\n"
...@@ -916,19 +916,19 @@ msgstr "" ...@@ -916,19 +916,19 @@ msgstr ""
"No se pudo importar:\n" "No se pudo importar:\n"
"%s" "%s"
#: src/remmina_main.c:978 data/ui/remmina_main.glade:291 #: src/remmina_main.c:985 data/ui/remmina_main.glade:291
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "Importar" msgstr "Importar"
#: src/remmina_main.c:1001 src/remmina_file_editor.c:1436 #: src/remmina_main.c:1008 src/remmina_file_editor.c:1436
msgid "_Save" msgid "_Save"
msgstr "_Guardar" msgstr "_Guardar"
#: src/remmina_main.c:1007 #: src/remmina_main.c:1014
msgid "This protocol does not support exporting." msgid "This protocol does not support exporting."
msgstr "Este protocolo no admite la exportación." msgstr "Este protocolo no admite la exportación."
#: src/remmina_main.c:1282 #: src/remmina_main.c:1289
msgid "Remmina Kiosk" msgid "Remmina Kiosk"
msgstr "Quiosco de Remmina" msgstr "Quiosco de Remmina"
......
...@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" ...@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n" "Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-28 14:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-01 08:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-28 10:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-28 10:33+0000\n"
"Last-Translator: Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>\n" "Last-Translator: Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>\n"
"Language-Team: Spanish (Venezuela) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Spanish (Venezuela) <https://hosted.weblate.org/projects/"
...@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Configurar las resoluciones disponibles" ...@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Configurar las resoluciones disponibles"
msgid "Recent lists cleared." msgid "Recent lists cleared."
msgstr "Se han vaciado las listas de elementos recientes." msgstr "Se han vaciado las listas de elementos recientes."
#: src/remmina_pref_dialog.c:146 src/rcw.c:1896 #: src/remmina_pref_dialog.c:146 src/rcw.c:1895
#: data/ui/remmina_preferences.glade:246 data/ui/remmina_preferences.glade:256 #: data/ui/remmina_preferences.glade:246 data/ui/remmina_preferences.glade:256
msgid "Keystrokes" msgid "Keystrokes"
msgstr "Pulsaciones de teclas" msgstr "Pulsaciones de teclas"
...@@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "" ...@@ -653,7 +653,7 @@ msgstr ""
#: src/remmina.c:378 #: src/remmina.c:378
msgid "" msgid ""
"Examples:\n" "Examples:\n"
"To connect using an exisitng connection profile use:\n" "To connect using an existing connection profile, use:\n"
"\n" "\n"
"\tremmina -c FILE.remmina\n" "\tremmina -c FILE.remmina\n"
"\n" "\n"
...@@ -678,7 +678,7 @@ msgid "" ...@@ -678,7 +678,7 @@ msgid ""
"\tremmina --encrypt-password\n" "\tremmina --encrypt-password\n"
"\n" "\n"
"To update username and password and set a different resolution mode of a " "To update username and password and set a different resolution mode of a "
"remmina connection profile use:\n" "Remmina connection profile, use:\n"
"\n" "\n"
"\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO." "\techo \"username\\napassword\" | remmina --update-profile /PATH/TO/FOO."
"remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option " "remmina --set-option username --set-option resolution_mode=2 --set-option "
...@@ -717,7 +717,7 @@ msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" ...@@ -717,7 +717,7 @@ msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
msgstr "" msgstr ""
"Conectarse con un escritorio remoto mediante el menú de la miniaplicación" "Conectarse con un escritorio remoto mediante el menú de la miniaplicación"
#: src/remmina_icon.c:474 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_main.c:1280 #: src/remmina_icon.c:474 src/remmina_icon.c:475 src/remmina_main.c:1287
msgid "Remmina Remote Desktop Client" msgid "Remmina Remote Desktop Client"
msgstr "Cliente de escritorio remoto Remmina" msgstr "Cliente de escritorio remoto Remmina"
...@@ -744,73 +744,73 @@ msgstr "Mantener relación de aspecto cuando se escala" ...@@ -744,73 +744,73 @@ msgstr "Mantener relación de aspecto cuando se escala"
msgid "Fill client window when scaled" msgid "Fill client window when scaled"
msgstr "Ampliar la ventana del cliente cuando se escala" msgstr "Ampliar la ventana del cliente cuando se escala"
#: src/rcw.c:2015 #: src/rcw.c:2010
msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion." msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion."
msgstr "" msgstr ""
#: src/rcw.c:2075 plugins/www/www_plugin.c:840 #: src/rcw.c:2070 plugins/www/www_plugin.c:840
msgid "Screenshot taken" msgid "Screenshot taken"
msgstr "Captura de pantalla realizada" msgstr "Captura de pantalla realizada"
#: src/rcw.c:2152 #: src/rcw.c:2147
msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
msgstr "Redimensionar la ventana para ajustarla a la resolución remota" msgstr "Redimensionar la ventana para ajustarla a la resolución remota"
#: src/rcw.c:2163 #: src/rcw.c:2158
msgid "Toggle fullscreen mode" msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr "Conmutar el modo a pantalla completa" msgstr "Conmutar el modo a pantalla completa"
#: src/rcw.c:2208 data/ui/remmina_preferences.glade:974 #: src/rcw.c:2203 data/ui/remmina_preferences.glade:974
msgid "Switch tab pages" msgid "Switch tab pages"
msgstr "Cambiar entre pestañas" msgstr "Cambiar entre pestañas"
#: src/rcw.c:2222 #: src/rcw.c:2217
msgid "Toggle dynamic resolution update" msgid "Toggle dynamic resolution update"
msgstr "Cambiar la actualización de resolución dinámica" msgstr "Cambiar la actualización de resolución dinámica"
#: src/rcw.c:2232 #: src/rcw.c:2227
msgid "Toggle scaled mode" msgid "Toggle scaled mode"
msgstr "Cambiar el modo de escala" msgstr "Cambiar el modo de escala"
#: src/rcw.c:2267 #: src/rcw.c:2262
msgid "Grab all keyboard events" msgid "Grab all keyboard events"
msgstr "Capturar todos los eventos del teclado" msgstr "Capturar todos los eventos del teclado"
#: src/rcw.c:2276 #: src/rcw.c:2271
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "_Preferencias" msgstr "_Preferencias"
#: src/rcw.c:2284 #: src/rcw.c:2279
msgid "_Tools" msgid "_Tools"
msgstr "Herramientas" msgstr "Herramientas"
#: src/rcw.c:2285 data/ui/remmina_main.glade:213 #: src/rcw.c:2280 data/ui/remmina_main.glade:213
msgid "Tools" msgid "Tools"
msgstr "Herramientas" msgstr "Herramientas"
#: src/rcw.c:2297 #: src/rcw.c:2292
msgid "Duplicate current connection" msgid "Duplicate current connection"
msgstr "" msgstr ""
#: src/rcw.c:2308 data/ui/remmina_preferences.glade:1168 #: src/rcw.c:2303 data/ui/remmina_preferences.glade:1168
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1178 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1178
msgid "Screenshot" msgid "Screenshot"
msgstr "Captura de pantalla" msgstr "Captura de pantalla"
#: src/rcw.c:2316 data/ui/remmina_preferences.glade:1077 #: src/rcw.c:2311 data/ui/remmina_preferences.glade:1077
msgid "Minimize window" msgid "Minimize window"
msgstr "Minimizar ventana" msgstr "Minimizar ventana"
#: src/rcw.c:2325 data/ui/remmina_preferences.glade:1108 #: src/rcw.c:2320 data/ui/remmina_preferences.glade:1108
msgid "Disconnect" msgid "Disconnect"
msgstr "Desconectarse" msgstr "Desconectarse"
#: src/rcw.c:3989 #: src/rcw.c:3984
#, c-format #, c-format
msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found." msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found."
msgstr "" msgstr ""
#: src/rcw.c:4154 #: src/rcw.c:4149
msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available." msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available."
msgstr "" msgstr ""
...@@ -876,7 +876,7 @@ msgstr[1] "Total de %i elementos." ...@@ -876,7 +876,7 @@ msgstr[1] "Total de %i elementos."
msgid "Are you sure you want to delete “%s”?" msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
msgstr "Está seguro de que quiere eliminar '%s'" msgstr "Está seguro de que quiere eliminar '%s'"
#: src/remmina_main.c:952 #: src/remmina_main.c:959
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unable to import:\n" "Unable to import:\n"
...@@ -885,19 +885,19 @@ msgstr "" ...@@ -885,19 +885,19 @@ msgstr ""
"No se pudo importar:\n" "No se pudo importar:\n"
"%s" "%s"
#: src/remmina_main.c:978 data/ui/remmina_main.glade:291 #: src/remmina_main.c:985 data/ui/remmina_main.glade:291
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "Importar" msgstr "Importar"
#: src/remmina_main.c:1001 src/remmina_file_editor.c:1436 #: src/remmina_main.c:1008 src/remmina_file_editor.c:1436
msgid "_Save" msgid "_Save"
msgstr "_Guardar" msgstr "_Guardar"
#: src/remmina_main.c:1007 #: src/remmina_main.c:1014
msgid "This protocol does not support exporting." msgid "This protocol does not support exporting."
msgstr "Este protocolo no es compatible con la exportación." msgstr "Este protocolo no es compatible con la exportación."
#: src/remmina_main.c:1282 #: src/remmina_main.c:1289
msgid "Remmina Kiosk" msgid "Remmina Kiosk"
msgstr "" msgstr ""
......