Commit af0b6d71 authored by Rudolf Polzer's avatar Rudolf Polzer

Transifex autosync

parent fc1875c5
Pipeline #58882492 (#8993) passed with stages
in 20 minutes and 10 seconds
Sun Apr 28 07:25:31 CEST 2019
Mon Apr 29 07:24:20 CEST 2019
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
......@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-28 07:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-28 05:23+0000\n"
"Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
"Last-Translator: MasterWord\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/"
"el/)\n"
"Language: el\n"
......@@ -1525,7 +1525,7 @@ msgstr ""
#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:421
#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:427
msgid "Game over!"
msgstr ""
msgstr "Τέλος παιχνιδιού!"
#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1095
msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
......
......@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-28 07:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-28 05:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-28 09:35+0000\n"
"Last-Translator: Yannick Le Guen <leguen.yannick@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
"language/fr/)\n"
......@@ -53,11 +53,11 @@ msgstr ""
#: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:144
#, c-format
msgid "Message at time %s"
msgstr ""
msgstr "Message au temps %s"
#: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:149
msgid "Generic message"
msgstr ""
msgstr "Message générique"
#: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:84
msgid "^3Player^7: This is the chat area."
......@@ -556,19 +556,19 @@ msgstr "Intermédiaire %d"
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:262
#, c-format
msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
msgstr ""
msgstr "PÉNALITÉ : %.1f (%s)"
#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:154 qcsrc/client/main.qc:1129
msgid "missing a checkpoint"
msgstr ""
msgstr "il manque un point de contrôle"
#: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:373
msgid "Click to select teleport destination"
msgstr ""
msgstr "Cliquer pour sélectionner la destination de téléportation"
#: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:377
msgid "Click to select spawn location"
msgstr ""
msgstr "Cliquer pour sélectionner l'emplacement d'apparition"
#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:87
msgid "Number of ball carrier kills"
......@@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr "Classements"
#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1613
#, c-format
msgid "^3%1.0f minutes"
msgstr ""
msgstr "^3%1.0f minutes"
#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1622
#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1629
......@@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr ""
#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1659
#, c-format
msgid "^7Map: ^2%s"
msgstr ""
msgstr "^7Carte : ^2%s"
#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1798
#, c-format
......@@ -1561,7 +1561,7 @@ msgstr ""
#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
msgid "Bulldozer"
msgstr ""
msgstr "Bulldozer"
#: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1092
#: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:421
......@@ -1622,7 +1622,7 @@ msgstr ""
#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
#, c-format
msgid "%s^7 won the game!"
msgstr ""
msgstr "%s^7 a gagné la partie !"
#: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
#: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
......@@ -1681,7 +1681,7 @@ msgstr "Vous pouvez prendre une des pièces de l'adversaire"
#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
msgid "Pong"
msgstr ""
msgstr "Pong"
#: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589
#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
......@@ -1765,7 +1765,7 @@ msgstr "Déplacez une pièce sur une autre pour la capturer"
#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
msgid "Tic Tac Toe"
msgstr ""
msgstr "Tic Tac Toe"
#: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:665
msgid "Single Player"
......@@ -4844,136 +4844,136 @@ msgstr ""
#: qcsrc/common/util.qc:1458
msgid "TAB"
msgstr ""
msgstr "TAB"
#: qcsrc/common/util.qc:1459 qcsrc/common/util.qc:1530
#, c-format
msgid "ENTER"
msgstr ""
msgstr "ENTRÉE"
#: qcsrc/common/util.qc:1460
msgid "ESCAPE"
msgstr ""
msgstr "ÉCHAP"
#: qcsrc/common/util.qc:1461
msgid "SPACE"
msgstr ""
msgstr "ESPACE"
#: qcsrc/common/util.qc:1463
msgid "BACKSPACE"
msgstr ""
msgstr "RETOURARRIÈRE"
#: qcsrc/common/util.qc:1464 qcsrc/common/util.qc:1521
#, c-format
msgid "UPARROW"
msgstr ""
msgstr "FLÈCHEHAUT"
#: qcsrc/common/util.qc:1465 qcsrc/common/util.qc:1516
#, c-format
msgid "DOWNARROW"
msgstr ""
msgstr "FLÈCHEBAS"
#: qcsrc/common/util.qc:1466 qcsrc/common/util.qc:1518
#, c-format
msgid "LEFTARROW"
msgstr ""
msgstr "FLÈCHEGAUCHE"
#: qcsrc/common/util.qc:1467 qcsrc/common/util.qc:1519
#, c-format
msgid "RIGHTARROW"
msgstr ""
msgstr "FLÈCHEDROITE"
#: qcsrc/common/util.qc:1469
msgid "ALT"
msgstr ""
msgstr "ALT"
#: qcsrc/common/util.qc:1470
msgid "CTRL"
msgstr ""
msgstr "CTRL"
#: qcsrc/common/util.qc:1471
msgid "SHIFT"
msgstr ""
msgstr "MAJ"
#: qcsrc/common/util.qc:1473 qcsrc/common/util.qc:1514
#, c-format
msgid "INS"
msgstr ""
msgstr "INS"
#: qcsrc/common/util.qc:1474 qcsrc/common/util.qc:1524
#, c-format
msgid "DEL"
msgstr ""
msgstr "SUPPR"
#: qcsrc/common/util.qc:1475 qcsrc/common/util.qc:1517
#, c-format
msgid "PGDN"
msgstr ""
msgstr "PGAV"
#: qcsrc/common/util.qc:1476 qcsrc/common/util.qc:1522
#, c-format
msgid "PGUP"
msgstr ""
msgstr "PGAR"
#: qcsrc/common/util.qc:1477 qcsrc/common/util.qc:1520
#, c-format
msgid "HOME"
msgstr ""
msgstr "DÉBUT"
#: qcsrc/common/util.qc:1478 qcsrc/common/util.qc:1515
#, c-format
msgid "END"
msgstr ""
msgstr "FIN"
#: qcsrc/common/util.qc:1480
msgid "PAUSE"
msgstr ""
msgstr "PAUSE"
#: qcsrc/common/util.qc:1482
msgid "NUMLOCK"
msgstr ""
msgstr "VERRNUM"
#: qcsrc/common/util.qc:1483
msgid "CAPSLOCK"
msgstr ""
msgstr "VERRMAJ"
#: qcsrc/common/util.qc:1484
msgid "SCROLLOCK"
msgstr ""
msgstr "ARRÊTDÉFIL"
#: qcsrc/common/util.qc:1486
msgid "SEMICOLON"
msgstr ""
msgstr "POINT-VIRGULE"
#: qcsrc/common/util.qc:1487
msgid "TILDE"
msgstr ""
msgstr "TILDE"
#: qcsrc/common/util.qc:1488
msgid "BACKQUOTE"
msgstr ""
msgstr "BACKQUOTE"
#: qcsrc/common/util.qc:1489
msgid "QUOTE"
msgstr ""
msgstr "GUILLEMET"
#: qcsrc/common/util.qc:1490
msgid "APOSTROPHE"
msgstr ""
msgstr "APOSTROPHE"
#: qcsrc/common/util.qc:1491
msgid "BACKSLASH"
msgstr ""
msgstr "BACKSLASH"
#: qcsrc/common/util.qc:1499
#, c-format
msgid "F%d"
msgstr ""
msgstr "F%d"
#: qcsrc/common/util.qc:1509
#, c-format
msgid "KP_%d"
msgstr ""
msgstr "KP_%d"
#: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
#: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
......@@ -4986,69 +4986,69 @@ msgstr ""
#: qcsrc/common/util.qc:1530 qcsrc/common/util.qc:1531
#, c-format
msgid "KP_%s"
msgstr ""
msgstr "KP_%s"
#: qcsrc/common/util.qc:1523
#, c-format
msgid "PERIOD"
msgstr ""
msgstr "POINT"
#: qcsrc/common/util.qc:1525
#, c-format
msgid "DIVIDE"
msgstr ""
msgstr "DIVISER"
#: qcsrc/common/util.qc:1526
#, c-format
msgid "SLASH"
msgstr ""
msgstr "SLASH"
#: qcsrc/common/util.qc:1527
#, c-format
msgid "MULTIPLY"
msgstr ""
msgstr "MULTIPLIER"
#: qcsrc/common/util.qc:1528
#, c-format
msgid "MINUS"
msgstr ""
msgstr "MOINS"
#: qcsrc/common/util.qc:1529
#, c-format
msgid "PLUS"
msgstr ""
msgstr "PLUS"
#: qcsrc/common/util.qc:1531
#, c-format
msgid "EQUALS"
msgstr ""
msgstr "ÉGAL"
#: qcsrc/common/util.qc:1536
msgid "PRINTSCREEN"
msgstr ""
msgstr "IMPRÉCRAN"
#: qcsrc/common/util.qc:1539
#, c-format
msgid "MOUSE%d"
msgstr ""
msgstr "SOURIS%d"
#: qcsrc/common/util.qc:1541
msgid "MWHEELUP"
msgstr ""
msgstr "MOLETTEHAUT"
#: qcsrc/common/util.qc:1542
msgid "MWHEELDOWN"
msgstr ""
msgstr "MOLETTEBAS"
#: qcsrc/common/util.qc:1545
#, c-format
msgid "JOY%d"
msgstr ""
msgstr "JOY%d"
#: qcsrc/common/util.qc:1548
#, c-format
msgid "AUX%d"
msgstr ""
msgstr "AUX%d"
#: qcsrc/common/util.qc:1555
#, c-format
......@@ -5067,7 +5067,7 @@ msgstr ""
#: qcsrc/common/util.qc:1573 qcsrc/common/util.qc:1574
#, c-format
msgid "X360_%s"
msgstr ""
msgstr "X360_%s"
#: qcsrc/common/util.qc:1556
#, c-format
......@@ -5117,12 +5117,12 @@ msgstr ""
#: qcsrc/common/util.qc:1565
#, c-format
msgid "LEFT_TRIGGER"
msgstr ""
msgstr "GÂCHETTE_GAUCHE"
#: qcsrc/common/util.qc:1566
#, c-format
msgid "RIGHT_TRIGGER"
msgstr ""
msgstr "GÂCHETTE_DROITE"
#: qcsrc/common/util.qc:1567
#, c-format
......@@ -5168,32 +5168,32 @@ msgstr ""
#: qcsrc/common/util.qc:1586 qcsrc/common/util.qc:1587
#, c-format
msgid "JOY_%s"
msgstr ""
msgstr "JOY_%s"
#: qcsrc/common/util.qc:1584
#, c-format
msgid "UP"
msgstr ""
msgstr "HAUT"
#: qcsrc/common/util.qc:1585
#, c-format
msgid "DOWN"
msgstr ""
msgstr "BAS"
#: qcsrc/common/util.qc:1586
#, c-format
msgid "LEFT"
msgstr ""
msgstr "GAUCHE"
#: qcsrc/common/util.qc:1587
#, c-format
msgid "RIGHT"
msgstr ""
msgstr "DROITE"
#: qcsrc/common/util.qc:1593
#, c-format
msgid "MIDINOTE%d"
msgstr ""
msgstr "MIDINOTE%d"
#: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:190
#, c-format
......@@ -7075,7 +7075,7 @@ msgstr "Pause"
msgid ""
"Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
msgstr ""
"Ne pas mettre à jour la liste de serveurs pour éviter de « glisser » sur un "
"Ne pas mettre à jour la liste de serveurs pour éviter de « glisser  » sur un "
"autre serveur"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:54
......@@ -8304,13 +8304,16 @@ msgstr "Afficher la précision en dessous du tableau des scores"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
msgid "Show team sizes:"
msgstr ""
msgstr "Afficher les tailles d'équipes :"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
msgid ""
"Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
"and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
msgstr ""
"Position de la taille d'équipe : Off = ne pas afficher ; Gauche = sur le "
"côté gauche du tableau des scores et déplacer les scores d'équipe sur la "
"droite ; Droite = sur la droite du tableau des scores"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
msgid "Waypoints"
......@@ -10056,7 +10059,7 @@ msgstr "%d (non classé)"
#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:417
msgid "Update can be downloaded at:"
msgstr ""
msgstr "Une mise à jour peut être téléchargée sur :"
#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:525
msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
......
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
ast "Asturian" "Asturianu" 65%
de "German" "Deutsch" 94%
de_CH "German (Switzerland)" "Deutsch (Schweiz)" 94%
de "German" "Deutsch" 100%
de_CH "German (Switzerland)" "Deutsch (Schweiz)" 100%
en "English" "English" 100%
en_AU "English (Australia)" "English (Australia)" 76%
es "Spanish" "Español" 86%
fr "French" "Français" 94%
fr "French" "Français" 98%
ga "Irish" "Irish" 32%
it "Italian" "Italiano" 94%
it "Italian" "Italiano" 100%
hu "Hungarian" "Magyar" 48%
nl "Dutch" "Nederlands" 63%
pl "Polish" "Polski" 72%
pt "Portuguese" "Português" 86%
pt_BR "Portuguese (Brazil)" "Português (Brasil)" 94%
pt_BR "Portuguese (Brazil)" "Português (Brasil)" 97%
ro "Romanian" "Romana" 74%
fi "Finnish" "Suomi" 30%
el "Greek" "Ελληνική" 46%
be "Belarusian" "Беларуская" 55%
bg "Bulgarian" "Български" 60%
ru "Russian" "Русский" 94%
ru "Russian" "Русский" 100%
sr "Serbian" "Српски" 62%
uk "Ukrainian" "Українська" 50%
zh_CN "Chinese (China)" "中文" 57%
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment