Commit 989f234e authored by Rudolf Polzer's avatar Rudolf Polzer

Transifex autosync

parent 91a79f7f
Pipeline #17023407 passed with stages
in 24 minutes and 26 seconds
Sat Jul 8 07:24:47 CEST 2017
Sat Feb 3 07:24:42 CET 2018
......@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 00:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-09 23:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 19:56+0000\n"
"Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
"language/ast/)\n"
......
......@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 00:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-09 23:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 20:14+0000\n"
"Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
"language/be/)\n"
......@@ -2866,7 +2866,7 @@ msgstr ""
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
#, c-format
msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
msgstr ""
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
......
......@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 00:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-09 23:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 00:10+0000\n"
"Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
"language/bg/)\n"
......@@ -2912,8 +2912,8 @@ msgstr "^BG%s%s^K1 изяде ракета%s%s на ^BG%s^K1"
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
#, c-format
msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
msgstr "^BG%s%s^K1 бе твърде близо до ракета%s%s на ^BG%s^K1 "
msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
msgstr ""
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
#, c-format
......@@ -9278,3 +9278,6 @@ msgstr "Цвят на отбора:"
#: qcsrc/menu/xonotic/util.qh:44
msgid "Enable panel"
msgstr "Включване на панела"
#~ msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
#~ msgstr "^BG%s%s^K1 бе твърде близо до ракета%s%s на ^BG%s^K1 "
......@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 00:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-09 23:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 04:19+0000\n"
"Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
"language/ca/)\n"
......@@ -2846,7 +2846,7 @@ msgstr ""
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
#, c-format
msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
msgstr ""
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
......
......@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 00:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-09 23:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 23:01+0000\n"
"Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/"
"cs/)\n"
......@@ -2849,7 +2849,7 @@ msgstr ""
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
#, c-format
msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
msgstr ""
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
......
......@@ -24,8 +24,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 00:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-09 23:06+0000\n"
"Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 19:12+0000\n"
"Last-Translator: Wuzzy <almikes@aol.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
"language/de/)\n"
"Language: de\n"
......@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "vorherige Waffe"
#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:106
#, c-format
msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
msgstr "^1Benutze ^3%s^1 oder ^3%s^1 zum ändern der Geschwindigkeit"
msgstr "^1Benutze ^3%s^1 oder ^3%s^1 zum Ändern der Geschwindigkeit"
#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
#, c-format
......@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "^1Du hast keine Leben mehr übrig"
#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:131
#, c-format
msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
msgstr "^1Drücke ^3%s^1 zum mitspielen"
msgstr "^1Drücke ^3%s^1 zum Mitspielen"
#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:131
......@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Die Teams sind unausgeglichen!"
#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:199
#, c-format
msgid " Press ^3%s%s to adjust"
msgstr " Drücke ^3%s%s zum anpassen"
msgstr " Drücke ^3%s%s zum Anpassen"
#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:199
#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
......@@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "Flaggenträger getötet (l:%y^7)"
#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
msgstr ""
msgstr "Flaggenträger getötet, icon"
#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
#, c-format
......@@ -370,11 +370,11 @@ msgstr "Flagge fallen gelassen, icon"
#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
msgstr ""
msgstr "Waffe wegwerfen, icon"
#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
msgstr ""
msgstr "Waffe fallen gelassen %w^7 (l:%l^7)"
#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
......@@ -2963,8 +2963,8 @@ msgstr "^BG%s%s^K1 hat ^BG%s^K1s Rakete gefressen%s%s"
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
#, c-format
msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
msgstr "^BG%s%s^K1 kam ^BG%s^K1s Rakete zu nahe%s%s"
msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
msgstr ""
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
#, c-format
......@@ -4123,7 +4123,7 @@ msgstr ""
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
msgstr ""
msgstr "^F2Eindringling entdeckt, deaktiviere Schilde!"
#: qcsrc/common/notifications/all.qh:188
msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
......@@ -5043,7 +5043,7 @@ msgstr "Ungarisch"
#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
msgid "Irish"
msgstr ""
msgstr "Irisch"
#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:234
msgid "Italian"
......@@ -5075,7 +5075,7 @@ msgstr "Russisch"
#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
msgid "Scottish Gaelic"
msgstr ""
msgstr "Schottisch-Gälisch"
#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
msgid "Serbian"
......@@ -5293,7 +5293,7 @@ msgstr "Engine-Info-Panel"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:15
msgid "Combine health and armor"
msgstr "Kombiniere Gesundheit und Rüstung"
msgstr "Gesundheit und Rüstung kombinieren"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
......@@ -5331,7 +5331,7 @@ msgstr "Gesundheit und Rüstung tauschen"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
msgid "Health/Armor Panel"
msgstr "Gesundheit/Rüstungs-Panel"
msgstr "Gesundheits-/Rüstungs-Panel"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:14
msgid "Info messages:"
......@@ -7791,7 +7791,7 @@ msgstr "Nur in Fadenkreuznähe"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:152
msgid "Display health and armor"
msgstr "Geunsdheit und Rüstung anzeigen"
msgstr "Gesundheit und Rüstung anzeigen"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:157
msgid "Damage overlay:"
......@@ -9501,3 +9501,6 @@ msgstr "Teamfarbe:"
#: qcsrc/menu/xonotic/util.qh:44
msgid "Enable panel"
msgstr "Panel aktivieren"
#~ msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
#~ msgstr "^BG%s%s^K1 kam ^BG%s^K1s Rakete zu nahe%s%s"
......@@ -24,8 +24,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 00:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-09 23:06+0000\n"
"Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 19:12+0000\n"
"Last-Translator: Wuzzy <almikes@aol.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
"language/de/)\n"
"Language: de\n"
......@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "vorherige Waffe"
#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:106
#, c-format
msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
msgstr "^1Benutze ^3%s^1 oder ^3%s^1 zum ändern der Geschwindigkeit"
msgstr "^1Benutze ^3%s^1 oder ^3%s^1 zum Ändern der Geschwindigkeit"
#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
#, c-format
......@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "^1Du hast keine Leben mehr übrig"
#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:131
#, c-format
msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
msgstr "^1Drücke ^3%s^1 zum mitspielen"
msgstr "^1Drücke ^3%s^1 zum Mitspielen"
#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:131
......@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Die Teams sind unausgeglichen!"
#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:199
#, c-format
msgid " Press ^3%s%s to adjust"
msgstr " Drücke ^3%s%s zum anpassen"
msgstr " Drücke ^3%s%s zum Anpassen"
#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:199
#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
......@@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "Flaggenträger getötet (l:%y^7)"
#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
msgstr ""
msgstr "Flaggenträger getötet, icon"
#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
#, c-format
......@@ -370,11 +370,11 @@ msgstr "Flagge fallen gelassen, icon"
#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
msgstr ""
msgstr "Waffe wegwerfen, icon"
#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
msgstr ""
msgstr "Waffe fallen gelassen %w^7 (l:%l^7)"
#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
......@@ -2963,8 +2963,8 @@ msgstr "^BG%s%s^K1 hat ^BG%s^K1s Rakete gefressen%s%s"
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
#, c-format
msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
msgstr "^BG%s%s^K1 kam ^BG%s^K1s Rakete zu nahe%s%s"
msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
msgstr ""
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
#, c-format
......@@ -4124,7 +4124,7 @@ msgstr ""
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
msgstr ""
msgstr "^F2Eindringling entdeckt, deaktiviere Schilde!"
#: qcsrc/common/notifications/all.qh:188
msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
......@@ -5044,7 +5044,7 @@ msgstr "Ungarisch"
#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
msgid "Irish"
msgstr ""
msgstr "Irisch"
#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:234
msgid "Italian"
......@@ -5076,7 +5076,7 @@ msgstr "Russisch"
#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
msgid "Scottish Gaelic"
msgstr ""
msgstr "Schottisch-Gälisch"
#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
msgid "Serbian"
......@@ -5294,7 +5294,7 @@ msgstr "Engine-Info-Panel"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:15
msgid "Combine health and armor"
msgstr "Kombiniere Gesundheit und Rüstung"
msgstr "Gesundheit und Rüstung kombinieren"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
......@@ -5332,7 +5332,7 @@ msgstr "Gesundheit und Rüstung tauschen"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
msgid "Health/Armor Panel"
msgstr "Gesundheit/Rüstungs-Panel"
msgstr "Gesundheits-/Rüstungs-Panel"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:14
msgid "Info messages:"
......@@ -7792,7 +7792,7 @@ msgstr "Nur in Fadenkreuznähe"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:152
msgid "Display health and armor"
msgstr "Geunsdheit und Rüstung anzeigen"
msgstr "Gesundheit und Rüstung anzeigen"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:157
msgid "Damage overlay:"
......@@ -9502,3 +9502,6 @@ msgstr "Teamfarbe:"
#: qcsrc/menu/xonotic/util.qh:44
msgid "Enable panel"
msgstr "Panel aktivieren"
#~ msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
#~ msgstr "^BG%s%s^K1 kam ^BG%s^K1s Rakete zu nahe%s%s"
......@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 00:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-09 23:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 19:54+0000\n"
"Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/"
"el/)\n"
......@@ -2853,7 +2853,7 @@ msgstr ""
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
#, c-format
msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
msgstr ""
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
......
......@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 00:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-09 23:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-21 21:53+0000\n"
"Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
"Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
"xonotic/language/en_AU/)\n"
......@@ -2907,8 +2907,8 @@ msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
#, c-format
msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
msgstr "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
msgstr ""
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
#, c-format
......@@ -9273,3 +9273,6 @@ msgstr "Team Colour:"
#: qcsrc/menu/xonotic/util.qh:44
msgid "Enable panel"
msgstr "Enable panel"
#~ msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
#~ msgstr "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
......@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 00:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-09 23:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-22 11:16+0000\n"
"Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
"language/eo/)\n"
......@@ -2846,7 +2846,7 @@ msgstr ""
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
#, c-format
msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
msgstr ""
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
......
......@@ -8,14 +8,14 @@
# Ari_tent <xonotic@outlook.com>, 2014
# brunodeleo <bruno.laurenzano@gmail.com>, 2014
# brunodeleo <bruno.laurenzano@gmail.com>, 2014
# Starfire24680 <starfire24680@gmail.com>, 2017
# starfire24680 <starfire24680@gmail.com>, 2017
# roader_gentoo <ivanviso123@gmail.com>, 2014
# kammy smb <kammysmb@gmail.com>, 2013
# kammy smb <kammysmb@gmail.com>, 2013
# roader_gentoo <ivanviso123@gmail.com>, 2014
# Rodrigo Mouton Laudin <ratogenesis@gmail.com>, 2011
# Simon <inactive+0000simon@transifex.com>, 2014-2015
# Starfire24680 <starfire24680@gmail.com>, 2017
# starfire24680 <starfire24680@gmail.com>, 2017
# Vitama Piru Leta <vitamanrules@gmail.com>, 2017
# Ari_tent <xonotic@outlook.com>, 2014
# Yllelder, 2016
......@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 00:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-09 23:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 19:54+0000\n"
"Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
"language/es/)\n"
......@@ -2959,8 +2959,8 @@ msgstr "^BG%s%s^K1 se comió el misil de ^BG%s^K1%s%s"
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
#, c-format
msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
msgstr "^BG%s%s^K1 se acercó demasiado al misil de ^BG%s^K1%s%s"
msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
msgstr ""
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
#, c-format
......@@ -9465,3 +9465,6 @@ msgstr "Color del equipo:"
#: qcsrc/menu/xonotic/util.qh:44
msgid "Enable panel"
msgstr "Activar panel"
#~ msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
#~ msgstr "^BG%s%s^K1 se acercó demasiado al misil de ^BG%s^K1%s%s"
......@@ -2845,7 +2845,7 @@ msgstr ""
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
#, c-format
msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
msgstr ""
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
......
......@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 00:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-09 23:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 19:54+0000\n"
"Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
"language/fi/)\n"
......@@ -2847,7 +2847,7 @@ msgstr ""
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
#, c-format
msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
msgstr ""
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
......
......@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 00:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-09 23:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-14 13:32+0000\n"
"Last-Translator: Yannick Le Guen <leguen.yannick@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
"language/fr/)\n"
......@@ -2971,8 +2971,8 @@ msgstr "^BG%s%s^K1 a goûté à la roquette de ^BG%s^K1%s%s"
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
#, c-format
msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
msgstr "^BG%s%s^K1 s'est approché trop près de la roquette de ^BG%s^K1%s%s"
msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
msgstr ""
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
#, c-format
......@@ -5173,7 +5173,7 @@ msgstr "Nom :"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:60
msgid "Name under which you will appear in the game"
msgstr "Pseudonyme utilisé pour vous reconnaître dans le jeu"
msgstr "Nom sous lequel vous apparaîtrez dans le jeu"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69
msgid "Text language:"
......@@ -6381,7 +6381,7 @@ msgstr "Les joueurs lâchent toutes leurs armes quand ils meurent"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
msgid "Weapons stay after they are picked up"
msgstr "Les armes restent où elles sont lorsqu'elles sont ramassées"
msgstr "Les armes restent présentes après avoir été ramassées"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
msgid "Regular (no arena)"
......@@ -9499,3 +9499,6 @@ msgstr "Couleur de l'Équipe :"
#: qcsrc/menu/xonotic/util.qh:44
msgid "Enable panel"
msgstr "Afficher le tableau de bord"
#~ msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
#~ msgstr "^BG%s%s^K1 s'est approché trop près de la roquette de ^BG%s^K1%s%s"
......@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 00:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-09 23:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 14:55+0000\n"
"Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
"Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/"
"ga/)\n"
......@@ -2849,7 +2849,7 @@ msgstr ""
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
#, c-format
msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
msgstr ""
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
......
......@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 00:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-09 23:06+0000\n"
"Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-08 17:43+0000\n"
"Last-Translator: GunChleoc\n"
"Language-Team: Gaelic, Scottish (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
"xonotic/language/gd/)\n"
"Language: gd\n"
......@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr ""
#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
#: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:192
msgid "drop weapon"
msgstr ""
msgstr "leig às an arm"
#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
#: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
......@@ -2860,7 +2860,7 @@ msgstr ""
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
#, c-format
msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
msgstr ""
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
......
......@@ -2845,7 +2845,7 @@ msgstr ""
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
#, c-format
msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
msgstr ""
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
......
......@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 00:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-09 23:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 19:55+0000\n"
"Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
"language/hu/)\n"
......@@ -2880,7 +2880,7 @@ msgstr ""
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
#, c-format
msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
msgstr ""
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
......
......@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 00:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-09 23:06+0000\n"
"Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 19:55+0000\n"
"Last-Translator: Antonio <piuntn@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
"language/it/)\n"
"Language: it\n"
......@@ -1626,7 +1626,7 @@ msgstr "Battaglia"
#: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:7
msgid "Buff"
msgstr "Colpetto"
msgstr "Bonus"
#: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
msgid "Damage text"
......@@ -2037,12 +2037,12 @@ msgstr "^F2Sarai spettatore il prossimo round"
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
#, c-format
msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
msgstr "^BG%s%s^K1 è stato ucciso dal colpetto di ^BG%s^K1's ^BG%s^K1%s%s"
msgstr "^BG%s%s^K1 è stato ucciso dal bonus di ^BG%s^K1's ^BG%s^K1%s%s"
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
#, c-format
msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
msgstr "^BG%s%s^K1 è stato segnato dal colpetto di ^BG%s^K1's ^BG%s^K1%s%s"
msgstr "^BG%s%s^K1 è stato segnato dal bonus di ^BG%s^K1's ^BG%s^K1%s%s"
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
#, c-format
......@@ -2590,24 +2590,24 @@ msgstr "^BGLa modalità Dio ti ha evitato %s unità di danno, imbroglione!"
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
#, c-format
msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
msgstr "^BG%s^BG ha il colpetto %s^BG!"
msgstr "^BG%s^BG ha il bonus %s^BG!"
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
#, c-format
msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
msgstr "^BG%s^BG ha perso il colpetto %s^BG!"
msgstr "^BG%s^BG ha perso il bonus %s^BG!"
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
#, c-format
msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
msgstr "^BGHai lasciato il colpetto %s^BG!"
msgstr "^BGHai lasciato il bonus %s^BG!"
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
#, c-format
msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
msgstr "^BGHai preso il colpetto %s^BG!"
msgstr "^BGHai preso il bonus %s^BG!"
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
......@@ -2967,8 +2967,8 @@ msgstr "^BG%s%s^K1 ha mangiato il razzo di ^BG%s^K1%s%s"
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
#, c-format
msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
msgstr "^BG%s%s^K1 si è avvicinato troppo al razzo di ^BG%s^K1%s%s"
msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
msgstr ""
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
#, c-format
......@@ -6299,7 +6299,7 @@ msgstr "Jet pack"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
msgid "Buffs"
msgstr "Colpetti"
msgstr "Bonus"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
msgid "Overkill"
......@@ -9490,3 +9490,6 @@ msgstr "Colore squadra:"
#: qcsrc/menu/xonotic/util.qh:44
msgid "Enable panel"
msgstr "Abilita pannello"
#~ msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
#~ msgstr "^BG%s%s^K1 si è avvicinato troppo al razzo di ^BG%s^K1%s%s"
......@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 00:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-09 23:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 20:38+0000\n"
"Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
"Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
"xonotic/language/ja_JP/)\n"
......@@ -2847,7 +2847,7 @@ msgstr ""
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
#, c-format
msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
msgstr ""
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
......
......@@ -2845,7 +2845,7 @@ msgstr ""
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
#, c-format
msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
msgstr ""
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
......
......@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 00:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-09 23:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-22 14:22+0000\n"
"Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
"Language-Team: Kazakh (Cyrillic) (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
"xonotic/language/kk@Cyrl/)\n"
"xonotic/language/kk%40Cyrl/)\n"
"Language: kk@Cyrl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -2849,7 +2849,7 @@ msgstr ""
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
#, c-format
msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
msgstr ""
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
......
This diff is collapsed.
......@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 00:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-09 23:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-22 11:16+0000\n"
"Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
"Language-Team: Cornish (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
"language/kw/)\n"
......@@ -2890,7 +2890,7 @@ msgstr ""
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
#, c-format
msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
msgstr ""
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
......
......@@ -2845,7 +2845,7 @@ msgstr ""
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
#, c-format
msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
msgstr ""
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
......
......@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-09 00:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-09 23:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 19:55+0000\n"
"Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/"
"nl/)\n"
......@@ -2870,7 +2870,7 @@ msgstr ""
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
#, c-format
msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
msgstr ""
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
......
......@@ -2845,7 +2845,7 @@ msgstr ""