Commit 6970c2ab authored by Rudolf Polzer's avatar Rudolf Polzer

Transifex autosync

parent dd8b70da
Pipeline #7332308 failed with stages
in 16 minutes and 11 seconds
Wed Mar 29 23:09:11 CEST 2017
Thu Mar 30 07:24:50 CEST 2017
......@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-29 23:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-29 20:59+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-30 07:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-30 05:23+0000\n"
"Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
"language/ast/)\n"
......@@ -1292,12 +1292,9 @@ msgstr ""
#: qcsrc/common/mapinfo.qh:408
msgid ""
"Kill enemies to freeze them, stand next to teammates to revive them, freeze "
"the most enemies to win"
"Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
"freeze all enemies to win"
msgstr ""
"Amortia a enemigos pa conxelalos, quédate al llau de los tos compañeros pa "
"vivecelos. C\n"
"onxela los máximos enemigos pa ganar."
#: qcsrc/common/mapinfo.qh:446
msgid "Hold the ball to get points for kills"
......@@ -7490,8 +7487,8 @@ msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128
msgid ""
"None: do not do hit tests for the crosshair; TrueAim: blur the crosshair "
"when you would not hit the wall; Enemies: also enlarge the crosshair when "
"you would hit an enemy"
"when there's an obstacle between your gun and the target; Enemies: also "
"enlarge the crosshair when you would hit an enemy"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
......
......@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-29 23:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-29 20:59+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-30 07:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-30 05:23+0000\n"
"Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
"language/be/)\n"
......@@ -1280,8 +1280,8 @@ msgstr "Freeze Tag"
#: qcsrc/common/mapinfo.qh:408
msgid ""
"Kill enemies to freeze them, stand next to teammates to revive them, freeze "
"the most enemies to win"
"Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
"freeze all enemies to win"
msgstr ""
#: qcsrc/common/mapinfo.qh:446
......@@ -7406,8 +7406,8 @@ msgstr "Праверка на траплянне:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128
msgid ""
"None: do not do hit tests for the crosshair; TrueAim: blur the crosshair "
"when you would not hit the wall; Enemies: also enlarge the crosshair when "
"you would hit an enemy"
"when there's an obstacle between your gun and the target; Enemies: also "
"enlarge the crosshair when you would hit an enemy"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
......
......@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-29 23:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-29 20:59+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-30 07:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-30 05:23+0000\n"
"Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
"language/bg/)\n"
......@@ -1300,11 +1300,9 @@ msgstr "Freeze Tag"
#: qcsrc/common/mapinfo.qh:408
msgid ""
"Kill enemies to freeze them, stand next to teammates to revive them, freeze "
"the most enemies to win"
"Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
"freeze all enemies to win"
msgstr ""
"Убий противниците, за да ги замразиш, стой до съотборниците, за да ги "
"свестиш, замрази най-много противници, за да спечелиш"
#: qcsrc/common/mapinfo.qh:446
msgid "Hold the ball to get points for kills"
......@@ -7491,8 +7489,8 @@ msgstr "Тест за попадение:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128
msgid ""
"None: do not do hit tests for the crosshair; TrueAim: blur the crosshair "
"when you would not hit the wall; Enemies: also enlarge the crosshair when "
"you would hit an enemy"
"when there's an obstacle between your gun and the target; Enemies: also "
"enlarge the crosshair when you would hit an enemy"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
......
......@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-29 23:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-29 20:59+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-30 07:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-30 05:23+0000\n"
"Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
"language/ca/)\n"
......@@ -1269,8 +1269,8 @@ msgstr ""
#: qcsrc/common/mapinfo.qh:408
msgid ""
"Kill enemies to freeze them, stand next to teammates to revive them, freeze "
"the most enemies to win"
"Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
"freeze all enemies to win"
msgstr ""
#: qcsrc/common/mapinfo.qh:446
......@@ -7377,8 +7377,8 @@ msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128
msgid ""
"None: do not do hit tests for the crosshair; TrueAim: blur the crosshair "
"when you would not hit the wall; Enemies: also enlarge the crosshair when "
"you would hit an enemy"
"when there's an obstacle between your gun and the target; Enemies: also "
"enlarge the crosshair when you would hit an enemy"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
......
......@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-29 23:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-29 20:59+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-30 07:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-30 05:23+0000\n"
"Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/"
"cs/)\n"
......@@ -1272,8 +1272,8 @@ msgstr ""
#: qcsrc/common/mapinfo.qh:408
msgid ""
"Kill enemies to freeze them, stand next to teammates to revive them, freeze "
"the most enemies to win"
"Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
"freeze all enemies to win"
msgstr ""
#: qcsrc/common/mapinfo.qh:446
......@@ -7422,8 +7422,8 @@ msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128
msgid ""
"None: do not do hit tests for the crosshair; TrueAim: blur the crosshair "
"when you would not hit the wall; Enemies: also enlarge the crosshair when "
"you would hit an enemy"
"when there's an obstacle between your gun and the target; Enemies: also "
"enlarge the crosshair when you would hit an enemy"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
......
......@@ -23,9 +23,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-29 23:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-29 21:08+0000\n"
"Last-Translator: Mirio <opivy@hotmail.de>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-30 07:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-30 05:23+0000\n"
"Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
"language/de/)\n"
"Language: de\n"
......@@ -1321,11 +1321,9 @@ msgstr "Freeze-Tag"
#: qcsrc/common/mapinfo.qh:408
msgid ""
"Kill enemies to freeze them, stand next to teammates to revive them, freeze "
"the most enemies to win"
"Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
"freeze all enemies to win"
msgstr ""
"Töte Gegner, um sie einzufrieren, stelle dich neben Teammitglieder, um sie "
"aufzutauen, friere die meisten Gegner ein, um zu gewinnen"
#: qcsrc/common/mapinfo.qh:446
msgid "Hold the ball to get points for kills"
......@@ -7657,13 +7655,9 @@ msgstr "Treffertest:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128
msgid ""
"None: do not do hit tests for the crosshair; TrueAim: blur the crosshair "
"when you would not hit the wall; Enemies: also enlarge the crosshair when "
"you would hit an enemy"
"when there's an obstacle between your gun and the target; Enemies: also "
"enlarge the crosshair when you would hit an enemy"
msgstr ""
"Keine: Für das Fadenkreuz keine Treffertests ausführen; TrueAim: Das "
"Fadenkreuz wird verschwommen, wenn du die Wand nicht treffen würdest; "
"Feinde: Das Fadenkreuz wird auch vergrößert, wenn du einen Gegner treffen "
"würdest"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
msgid "HTTST^Disabled"
......
......@@ -23,9 +23,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-29 23:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-29 21:08+0000\n"
"Last-Translator: Mirio <opivy@hotmail.de>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-30 07:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-30 05:23+0000\n"
"Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
"language/de/)\n"
"Language: de\n"
......@@ -1321,11 +1321,9 @@ msgstr "Freeze-Tag"
#: qcsrc/common/mapinfo.qh:408
msgid ""
"Kill enemies to freeze them, stand next to teammates to revive them, freeze "
"the most enemies to win"
"Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
"freeze all enemies to win"
msgstr ""
"Töte Gegner, um sie einzufrieren, stelle dich neben Teammitglieder, um sie "
"aufzutauen, friere die meisten Gegner ein, um zu gewinnen"
#: qcsrc/common/mapinfo.qh:446
msgid "Hold the ball to get points for kills"
......@@ -7658,13 +7656,9 @@ msgstr "Treffertest:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128
msgid ""
"None: do not do hit tests for the crosshair; TrueAim: blur the crosshair "
"when you would not hit the wall; Enemies: also enlarge the crosshair when "
"you would hit an enemy"
"when there's an obstacle between your gun and the target; Enemies: also "
"enlarge the crosshair when you would hit an enemy"
msgstr ""
"Keine: Für das Fadenkreuz keine Treffertests ausführen; TrueAim: Das "
"Fadenkreuz wird verschwommen, wenn du die Wand nicht treffen würdest; "
"Feinde: Das Fadenkreuz wird auch vergrössert, wenn du einen Gegner treffen "
"würdest"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
msgid "HTTST^Disabled"
......
......@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-29 23:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-29 20:59+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-30 07:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-30 05:23+0000\n"
"Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/"
"el/)\n"
......@@ -1276,8 +1276,8 @@ msgstr ""
#: qcsrc/common/mapinfo.qh:408
msgid ""
"Kill enemies to freeze them, stand next to teammates to revive them, freeze "
"the most enemies to win"
"Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
"freeze all enemies to win"
msgstr ""
#: qcsrc/common/mapinfo.qh:446
......@@ -7389,8 +7389,8 @@ msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128
msgid ""
"None: do not do hit tests for the crosshair; TrueAim: blur the crosshair "
"when you would not hit the wall; Enemies: also enlarge the crosshair when "
"you would hit an enemy"
"when there's an obstacle between your gun and the target; Enemies: also "
"enlarge the crosshair when you would hit an enemy"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
......
......@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-29 23:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-29 20:59+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-30 07:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-30 05:23+0000\n"
"Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
"Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
"xonotic/language/en_AU/)\n"
......@@ -1299,11 +1299,9 @@ msgstr "Freeze Tag"
#: qcsrc/common/mapinfo.qh:408
msgid ""
"Kill enemies to freeze them, stand next to teammates to revive them, freeze "
"the most enemies to win"
"Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
"freeze all enemies to win"
msgstr ""
"Kill enemies to freeze them, stand next to teammates to revive them, freeze "
"the most enemies to win"
#: qcsrc/common/mapinfo.qh:446
msgid "Hold the ball to get points for kills"
......@@ -7492,8 +7490,8 @@ msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128
msgid ""
"None: do not do hit tests for the crosshair; TrueAim: blur the crosshair "
"when you would not hit the wall; Enemies: also enlarge the crosshair when "
"you would hit an enemy"
"when there's an obstacle between your gun and the target; Enemies: also "
"enlarge the crosshair when you would hit an enemy"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
......
......@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-29 23:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-29 20:59+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-30 07:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-30 05:23+0000\n"
"Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
"language/eo/)\n"
......@@ -1269,8 +1269,8 @@ msgstr ""
#: qcsrc/common/mapinfo.qh:408
msgid ""
"Kill enemies to freeze them, stand next to teammates to revive them, freeze "
"the most enemies to win"
"Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
"freeze all enemies to win"
msgstr ""
#: qcsrc/common/mapinfo.qh:446
......@@ -7377,8 +7377,8 @@ msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128
msgid ""
"None: do not do hit tests for the crosshair; TrueAim: blur the crosshair "
"when you would not hit the wall; Enemies: also enlarge the crosshair when "
"you would hit an enemy"
"when there's an obstacle between your gun and the target; Enemies: also "
"enlarge the crosshair when you would hit an enemy"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
......
......@@ -20,8 +20,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-29 23:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-29 20:59+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-30 07:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-30 05:23+0000\n"
"Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
"language/es/)\n"
......@@ -1320,8 +1320,8 @@ msgstr "Freeze Tag"
#: qcsrc/common/mapinfo.qh:408
msgid ""
"Kill enemies to freeze them, stand next to teammates to revive them, freeze "
"the most enemies to win"
"Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
"freeze all enemies to win"
msgstr ""
#: qcsrc/common/mapinfo.qh:446
......@@ -7524,8 +7524,8 @@ msgstr "Prueba de puntería:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128
msgid ""
"None: do not do hit tests for the crosshair; TrueAim: blur the crosshair "
"when you would not hit the wall; Enemies: also enlarge the crosshair when "
"you would hit an enemy"
"when there's an obstacle between your gun and the target; Enemies: also "
"enlarge the crosshair when you would hit an enemy"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
......
......@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-29 23:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-29 20:59+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-30 07:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-30 05:23+0000\n"
"Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
"xonotic/language/es_MX/)\n"
......@@ -1268,8 +1268,8 @@ msgstr ""
#: qcsrc/common/mapinfo.qh:408
msgid ""
"Kill enemies to freeze them, stand next to teammates to revive them, freeze "
"the most enemies to win"
"Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
"freeze all enemies to win"
msgstr ""
#: qcsrc/common/mapinfo.qh:446
......@@ -7376,8 +7376,8 @@ msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128
msgid ""
"None: do not do hit tests for the crosshair; TrueAim: blur the crosshair "
"when you would not hit the wall; Enemies: also enlarge the crosshair when "
"you would hit an enemy"
"when there's an obstacle between your gun and the target; Enemies: also "
"enlarge the crosshair when you would hit an enemy"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
......
......@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-29 23:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-29 20:59+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-30 07:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-30 05:23+0000\n"
"Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
"language/fi/)\n"
......@@ -1270,8 +1270,8 @@ msgstr "Pakkashippa (Freeze Tag)"
#: qcsrc/common/mapinfo.qh:408
msgid ""
"Kill enemies to freeze them, stand next to teammates to revive them, freeze "
"the most enemies to win"
"Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
"freeze all enemies to win"
msgstr ""
#: qcsrc/common/mapinfo.qh:446
......@@ -7383,8 +7383,8 @@ msgstr "Osumatesti:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128
msgid ""
"None: do not do hit tests for the crosshair; TrueAim: blur the crosshair "
"when you would not hit the wall; Enemies: also enlarge the crosshair when "
"you would hit an enemy"
"when there's an obstacle between your gun and the target; Enemies: also "
"enlarge the crosshair when you would hit an enemy"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
......
......@@ -8,6 +8,7 @@
# Hugo Locurcio, 2014
# Hugo Locurcio, 2013-2014
# Maxime Paradis <taximus.micro@gmail.com>, 2011
# Mirio <opivy@hotmail.de>, 2017
# RedGuff <domsau2@yahoo.fr>, 2014
# Yannick Le Guen <leguen.yannick@gmail.com>, 2013
# Hugo Locurcio, 2013
......@@ -16,8 +17,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-29 23:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-29 20:59+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-30 07:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-30 05:23+0000\n"
"Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
"language/fr/)\n"
......@@ -1325,11 +1326,9 @@ msgstr "Loup Glacé"
#: qcsrc/common/mapinfo.qh:408
msgid ""
"Kill enemies to freeze them, stand next to teammates to revive them, freeze "
"the most enemies to win"
"Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
"freeze all enemies to win"
msgstr ""
"Tuez les ennemis pour les geler, restez près de vos équipiers pour les "
"ranimer, gelez le plus d'ennemis possible pour gagner"
#: qcsrc/common/mapinfo.qh:446
msgid "Hold the ball to get points for kills"
......@@ -2100,7 +2099,7 @@ msgstr "^BG%s%s^K1 a été cuisiné par ^BG%s^K1%s%s"
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
#, c-format
msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
msgstr ""
msgstr "^BG%s%s^K1 a été poussé face à un monstre par ^BG%s^K1%s%s"
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
#, c-format
......@@ -7600,6 +7599,8 @@ msgid ""
"Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
"gives for better performance (default: 1.0)"
msgstr ""
"Nombre de particules ; moins de particules consomment moins de ressources "
"(par défaut : 1.0)"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:256
msgid "Particles further away than this will not be drawn (default: 1000)"
......@@ -7657,12 +7658,9 @@ msgstr "Détection de visée :"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128
msgid ""
"None: do not do hit tests for the crosshair; TrueAim: blur the crosshair "
"when you would not hit the wall; Enemies: also enlarge the crosshair when "
"you would hit an enemy"
"when there's an obstacle between your gun and the target; Enemies: also "
"enlarge the crosshair when you would hit an enemy"
msgstr ""
"Aucune : ne donner aucune information sur la ligne de mire ; TrueAim : "
"flouter le réticule lorsque vous risquez de tirer sur un mur ; Ennemis : "
"élargir aussi le réticule lorsque vous avez un ennemi en ligne de mire"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
msgid "HTTST^Disabled"
......
......@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-29 23:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-29 20:59+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-30 07:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-30 05:23+0000\n"
"Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
"language/hu/)\n"
......@@ -1303,8 +1303,8 @@ msgstr "Fagyasztás"
#: qcsrc/common/mapinfo.qh:408
msgid ""
"Kill enemies to freeze them, stand next to teammates to revive them, freeze "
"the most enemies to win"
"Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
"freeze all enemies to win"
msgstr ""
#: qcsrc/common/mapinfo.qh:446
......@@ -7507,8 +7507,8 @@ msgstr "Találat ellenőrzés:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128
msgid ""
"None: do not do hit tests for the crosshair; TrueAim: blur the crosshair "
"when you would not hit the wall; Enemies: also enlarge the crosshair when "
"you would hit an enemy"
"when there's an obstacle between your gun and the target; Enemies: also "
"enlarge the crosshair when you would hit an enemy"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
......
......@@ -7,13 +7,14 @@
# Antonio 'terencehill' Piu <piuntn@gmail.com>, 2011-2012
# Costa <yesbubu@hotmail.it>, 2014
# Felice Sallustio <fel.sallustio@gmail.com>, 2011
# Mirio <opivy@hotmail.de>, 2017
# Antonio <piuntn@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-29 23:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-29 20:59+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-30 07:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-30 05:23+0000\n"
"Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
"language/it/)\n"
......@@ -1312,11 +1313,9 @@ msgstr "Congelamento (Freeze Tag)"
#: qcsrc/common/mapinfo.qh:408
msgid ""
"Kill enemies to freeze them, stand next to teammates to revive them, freeze "
"the most enemies to win"
"Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
"freeze all enemies to win"
msgstr ""
"Uccidi i nemici per congelarli, avvicinati ai compagni di squadra per "
"risvegliarli, congela i nemici per vincere"
#: qcsrc/common/mapinfo.qh:446
msgid "Hold the ball to get points for kills"
......@@ -2079,7 +2078,7 @@ msgstr "^BG%s%s^K1 è stato cucinato da ^BG%s^K1%s%s"
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
#, c-format
msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
msgstr ""
msgstr "^BG%s%s^K1 è stato spinto verso un mostro da ^BG%s^K1%s%s"
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
#, c-format
......@@ -7596,6 +7595,8 @@ msgid ""
"Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
"gives for better performance (default: 1.0)"
msgstr ""
"Moltiplicatore del numero di particelle. Valori inferiori significano meno "
"particelle, che di conseguenza incrementano le performance (predefinito: 1.0)"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:256
msgid "Particles further away than this will not be drawn (default: 1000)"
......@@ -7652,12 +7653,9 @@ msgstr "Test colpo a segno:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128
msgid ""
"None: do not do hit tests for the crosshair; TrueAim: blur the crosshair "
"when you would not hit the wall; Enemies: also enlarge the crosshair when "
"you would hit an enemy"
"when there's an obstacle between your gun and the target; Enemies: also "
"enlarge the crosshair when you would hit an enemy"
msgstr ""
"Nessuno: non fare test del colpo a segno per il mirino; VeraMira: sfuoca il "
"mirino quando non potresti colpire il muro; Nemici: ingrandisci anche il "
"mirino quando colpiresti un nemico"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
msgid "HTTST^Disabled"
......
......@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-29 23:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-29 20:59+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-30 07:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-30 05:23+0000\n"
"Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
"Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
"xonotic/language/ja_JP/)\n"
......@@ -1270,8 +1270,8 @@ msgstr ""
#: qcsrc/common/mapinfo.qh:408
msgid ""
"Kill enemies to freeze them, stand next to teammates to revive them, freeze "
"the most enemies to win"
"Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
"freeze all enemies to win"
msgstr ""
#: qcsrc/common/mapinfo.qh:446
......@@ -7378,8 +7378,8 @@ msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128
msgid ""
"None: do not do hit tests for the crosshair; TrueAim: blur the crosshair "
"when you would not hit the wall; Enemies: also enlarge the crosshair when "
"you would hit an enemy"
"when there's an obstacle between your gun and the target; Enemies: also "
"enlarge the crosshair when you would hit an enemy"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
......
......@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-29 23:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-29 20:59+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-30 07:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-30 05:23+0000\n"
"Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
"Language-Team: Kazakh (Cyrillic) (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
"xonotic/language/kk@Cyrl/)\n"
......@@ -1272,8 +1272,8 @@ msgstr ""
#: qcsrc/common/mapinfo.qh:408
msgid ""
"Kill enemies to freeze them, stand next to teammates to revive them, freeze "
"the most enemies to win"
"Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
"freeze all enemies to win"
msgstr ""
#: qcsrc/common/mapinfo.qh:446
......@@ -7380,8 +7380,8 @@ msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128
msgid ""
"None: do not do hit tests for the crosshair; TrueAim: blur the crosshair "
"when you would not hit the wall; Enemies: also enlarge the crosshair when "
"you would hit an enemy"
"when there's an obstacle between your gun and the target; Enemies: also "
"enlarge the crosshair when you would hit an enemy"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
......
......@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-29 23:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-29 20:59+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-30 07:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-30 05:23+0000\n"
"Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
"language/ko/)\n"
......@@ -1273,11 +1273,9 @@ msgstr "얼음땡"
#: qcsrc/common/mapinfo.qh:408
msgid ""
"Kill enemies to freeze them, stand next to teammates to revive them, freeze "
"the most enemies to win"
"Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
"freeze all enemies to win"
msgstr ""
"적을 얼리기 위해서는 죽이고, 팀원을 부활시키려면 옆에 계시고, 이기기 위해서"
"는 최대한 많은 적을 얼리세요"
#: qcsrc/common/mapinfo.qh:446
msgid "Hold the ball to get points for kills"
......@@ -7406,8 +7404,8 @@ msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128
msgid ""
"None: do not do hit tests for the crosshair; TrueAim: blur the crosshair "
"when you would not hit the wall; Enemies: also enlarge the crosshair when "
"you would hit an enemy"
"when there's an obstacle between your gun and the target; Enemies: also "
"enlarge the crosshair when you would hit an enemy"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
......
......@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-29 23:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-29 20:59+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-30 07:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-30 05:23+0000\n"
"Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
"Language-Team: Cornish (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
"language/kw/)\n"
......@@ -1305,11 +1305,9 @@ msgstr "Tag rewi"
#: qcsrc/common/mapinfo.qh:408
msgid ""
"Kill enemies to freeze them, stand next to teammates to revive them, freeze "
"the most enemies to win"
"Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
"freeze all enemies to win"
msgstr ""
"Ledhewgh eskerens rag aga rewi, sevewgh ryb kowetha rag aga theudhi, rewewgh "
"an moyha eskerens rag gwaynya"
#: qcsrc/common/mapinfo.qh:446
msgid "Hold the ball to get points for kills"
......@@ -7423,8 +7421,8 @@ msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128
msgid ""
"None: do not do hit tests for the crosshair; TrueAim: blur the crosshair "
"when you would not hit the wall; Enemies: also enlarge the crosshair when "
"you would hit an enemy"
"when there's an obstacle between your gun and the target; Enemies: also "
"enlarge the crosshair when you would hit an enemy"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
......
......@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-29 23:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-29 20:59+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-30 07:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-30 05:23+0000\n"
"Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
"language/mk/)\n"
......@@ -1268,8 +1268,8 @@ msgstr ""
#: qcsrc/common/mapinfo.qh:408
msgid ""
"Kill enemies to freeze them, stand next to teammates to revive them, freeze "
"the most enemies to win"
"Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
"freeze all enemies to win"
msgstr ""
#: qcsrc/common/mapinfo.qh:446
......@@ -7376,8 +7376,8 @@ msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128
msgid ""
"None: do not do hit tests for the crosshair; TrueAim: blur the crosshair "