Commit a68879df authored by alko79's avatar alko79

Update emulationstation2.po

just corrected the mixed second person and infinite verbs (I used second person for all action verbs example cancellare->cancella) for a more coherent language level.
parent dd2aa836
......@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "INFORMAZIONI VOTI"
msgid "SOUND SETTINGS"
msgstr "OPZIONI SONORO"
msgid "SYSTEM VOLUME"
msgstr "VOLUME DEL SISTEMA"
msgstr "VOLUME DI SISTEMA"
msgid "ENABLE SOUNDS"
msgstr "ABILITA SUONI"
msgid "UI SETTINGS"
......@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "OPZIONI DELL'INTERFACCIA"
msgid "SCREENSAVER AFTER"
msgstr "SALVASCHERMO DOPO"
msgid "TRANSITION STYLE"
msgstr "TIPO DI TRANSIZIONE"
msgstr "STILE TRANSIZIONE"
msgid "SCREENSAVER BEHAVIOR"
msgstr "COMPORTAMENTO DEL SALVASCHERMO"
msgid "SHOW FRAMERATE"
......@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "RIAVVIO"
msgid "REALLY SHUTDOWN?"
msgstr "SPEGNERE ?"
msgid "SHUTDOWN SYSTEM"
msgstr "STO SPEGNENDO"
msgstr "IN CHIUSURA"
msgid "REALLY QUIT?"
msgstr "USCIRE ?"
msgid "QUIT EMULATIONSTATION"
......@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "ESCI DA EMULATIONSTATION"
#: es-app/src/guis/GuiScraperStart.cpp
msgid "SCRAPE NOW"
msgstr "RACCOLGO INFORMAZIONI"
msgstr "RACCOLTA INFORMAZIONI"
msgid "USER DECIDES ON CONFLICTS"
msgstr "L'UTENTE GESTISCE I CONFLITTI"
msgid "SYSTEMS"
......@@ -153,33 +153,33 @@ msgstr "NESSUN GIOCO TROVATO - SALTA"
#: Buttons
msgid "close"
msgstr "chiudere"
msgstr "chiudi"
msgid "select"
msgstr "selezionare"
msgstr "seleziona"
msgid "choose"
msgstr "scegli"
msgid "back"
msgstr "indietro"
msgid "CLOSE"
msgstr "CHIUDERE"
msgstr "CHIUDI"
msgid "SELECT"
msgstr "SELEZIONARE"
msgstr "SELEZIONA"
msgid "CHOOSE"
msgstr "SCEGLIERE"
msgid "BACK"
msgstr "INDIETRO"
msgid "LAUNCH"
msgstr "LANCIA"
msgstr "AVVIA"
msgid "SYSTEM"
msgstr "SISTEMA"
msgid "INPUT"
msgstr "MODIFICA"
msgid "SKIP"
msgstr "SALTARE"
msgstr "SALTA"
msgid "CHANGE"
msgstr "MODIFICARE"
msgstr "MODIFICA"
msgid "SAVE"
msgstr "SALVARE"
msgstr "SALVA"
msgid "CANCEL"
msgstr "CANCELLA"
msgid "DELETE"
......@@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "PREMI ESC PER ANNULLARE"
#: es-core/src/guis/GuiInputConfig.cpp
msgid "CONFIGURING"
msgstr "CONFIGURANDO"
msgstr "CONFIGURAZIONE"
msgid "UP"
msgstr "SU"
msgid "DOWN"
......@@ -256,18 +256,18 @@ msgstr "AGGIORNAMENTO FALLITO, IL SISTEMA VERRA' RIAVVIATO"
#GUIMENU
msgid "CONFIGURE A CONTROLLER"
msgstr "CONFIGURARE UN GAMEPAD"
msgstr "CONFIGURARE UN CONTROLLER"
msgid "INPUT P1"
msgstr "GAMEPAD G1"
msgstr "GAMEPAD/JOY G1"
msgid "INPUT P2"
msgstr "GAMEPAD G2"
msgstr "GAMEPAD/JOY G2"
msgid "INPUT P3"
msgstr "GAMEPAD G3"
msgstr "GAMEPAD/JOY G3"
msgid "INPUT P4"
msgstr "GAMEPAD G4"
msgstr "GAMEPAD/JOY G4"
msgid "NOGAMEERRORMESSAGE"
msgstr "NON E' STATO TROVATO NESSUN GIOCO"
msgstr "NON E' STATO TROVATO ALCUN GIOCO"
msgid "LANGUAGE"
msgstr "LINGUA"
......@@ -307,7 +307,7 @@ msgid "DO YOU WANT TO START KODI MEDIA CENTER ?"
msgstr "VUOI ESEGUIRE KODI MEDIA CENTER?"
msgid "ENABLE WIFI"
msgstr "ATTIVARE WIFI"
msgstr "ATTIVA WIFI"
msgid "NETWORK SETTINGS"
msgstr "OPZIONI DI RETE"
......@@ -350,20 +350,20 @@ msgstr "STAI PER CONFIGURARE UN GAMEPAD. SE POSSIEDI UN GAMEPAD DOTATO SOLTANTO
#TEXT EDITING
msgid "EDIT"
msgstr "MODIFICARE"
msgstr "MODIFICA"
msgid "STOP EDITING"
msgstr "FINE MODIFICA"
msgid "MOVE CURSOR"
msgstr "MUOVERE IL CURSORE"
msgid "DISCARD CHANGES"
msgstr "ANNULARE LA MODIFICA"
msgstr "ANNULARE LE MODIFICHE"
# MISSING SCRAPPER TRANSLATIONS
msgid "Only missing image"
msgstr "Solo immagini mancanti"
msgid "All Games"
msgstr "Tutti i giochi"
msgstr "Tutti i Giochi"
msgid "accept"
msgstr "OK"
......@@ -378,7 +378,7 @@ msgid "stop (progress saved)"
msgstr "stop (progressi salvati)"
msgid "search"
msgstr "cercare"
msgstr "cerca"
msgid "GAME"
msgstr "GIOCO"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment