Commit e0784dda authored by Craig Small's avatar Craig Small

misc: Update translations

Update the translations to the latest versions.
We also now have simplified Chinese language too!
parent 6118be80
Pipeline #3679675 passed with stage
in 2 minutes and 37 seconds
......@@ -3,3 +3,4 @@
/fr/
/pl/
/uk/
/zh_CN/
# procps-ng manpages in zh_CN
# Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the procps-ng package.
# Mingye Wang <arthur200126@gmail.com>, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: procps-ng-man 3.3.10-rc3\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-16 19:45+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-30 09:26-0400\n"
"Last-Translator: Mingye Wang (Arthur2e5) <arthur200126@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. type: TH
#: free.1:5
#, no-wrap
msgid "FREE"
msgstr "FREE"
#. type: TH
#: free.1:5
#, no-wrap
msgid "July 2014"
msgstr ""
#. type: TH
#: free.1:5 kill.1:8 pgrep.1:5 pmap.1:8 pwdx.1:6 skill.1:9 slabtop.1:5
#: sysctl.8:9 sysctl.conf.5:9 tload.1:4 uptime.1:3 vmstat.8:3 w.1:3 watch.1:1
#, no-wrap
msgid "procps-ng"
msgstr "procps-ng"
#. type: TH
#: free.1:5 kill.1:8 pgrep.1:5 pidof.1:18 pmap.1:8 pwdx.1:6 skill.1:9
#: slabtop.1:5 tload.1:4 uptime.1:3 w.1:3 watch.1:1
#, no-wrap
msgid "User Commands"
msgstr "用户命令"
#. type: SH
#: free.1:6 kill.1:9 pgrep.1:6 pidof.1:19 pmap.1:9 pwdx.1:7 skill.1:10
#: slabtop.1:6 sysctl.8:10 sysctl.conf.5:10 tload.1:5 uptime.1:4 vmstat.8:4
#: w.1:4 watch.1:2
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "名称"
#. type: Plain text
#: free.1:8
msgid "free - Display amount of free and used memory in the system"
msgstr ""
#. type: SH
#: free.1:8 kill.1:11 pgrep.1:8 pidof.1:21 pmap.1:11 pwdx.1:9 skill.1:12
#: slabtop.1:8 sysctl.8:12 tload.1:7 uptime.1:6 vmstat.8:6 w.1:6 watch.1:4
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "摘要"
#. type: Plain text
#: free.1:11
msgid "B<free> [I<options>]"
msgstr ""
#. type: SH
#: free.1:11 kill.1:14 pgrep.1:14 pidof.1:32 pmap.1:14 skill.1:22 slabtop.1:11
#: sysctl.8:18 sysctl.conf.5:12 tload.1:10 uptime.1:9 vmstat.8:10 w.1:9
#: watch.1:7
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "描述"
#. type: Plain text
#: free.1:17
msgid "B<free> displays the total amount of free and used physical and swap memory in the system, as well as the buffers and caches used by the kernel. The information is gathered by parsing /proc/meminfo. The displayed columns are:"
msgstr ""
#. type: TP
#: free.1:17
#, no-wrap
msgid "B<total>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: free.1:20
msgid "Total installed memory (MemTotal and SwapTotal in /proc/meminfo)"
msgstr ""
#. type: TP
#: free.1:20
#, no-wrap
msgid "B<used>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: free.1:23
msgid "Used memory (calculated as B<total> - B<free> - B<buffers> - B<cache>)"
msgstr ""
#. type: TP
#: free.1:23
#, no-wrap
msgid "B<free>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: free.1:26
msgid "Unused memory (MemFree and SwapFree in /proc/meminfo)"
msgstr ""
#. type: TP
#: free.1:26
#, no-wrap
msgid "B<shared>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: free.1:30
msgid "Memory used (mostly) by tmpfs (Shmem in /proc/meminfo, available on kernels 2.6.32, displayed as zero if not available)"
msgstr ""
#. type: TP
#: free.1:30
#, no-wrap
msgid "B<buffers>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: free.1:33
msgid "Memory used by kernel buffers (Buffers in /proc/meminfo)"
msgstr ""
#. type: TP
#: free.1:33
#, no-wrap
msgid "B<cache>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: free.1:36
msgid "Memory used by the page cache and slabs (Cached and Slab in /proc/meminfo)"
msgstr ""
#. type: TP
#: free.1:36
#, no-wrap
msgid "B<buff/cache>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: free.1:39
msgid "Sum of B<buffers> and B<cache>"
msgstr ""
#. type: TP
#: free.1:39
#, no-wrap
msgid "B<available>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: free.1:48
msgid "Estimation of how much memory is available for starting new applications, without swapping. Unlike the data provided by the B<cache> or B<free> fields, this field takes into account page cache and also that not all reclaimable memory slabs will be reclaimed due to items being in use (MemAvailable in /proc/meminfo, available on kernels 3.14, emulated on kernels 2.6.27+, otherwise the same as B<free>)"
msgstr ""
#. type: SH
#: free.1:48 kill.1:30 pgrep.1:39 pidof.1:36 pmap.1:16 pwdx.1:12 skill.1:35
#: slabtop.1:16 tload.1:15 uptime.1:26 vmstat.8:19 watch.1:17
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
msgstr "选项"
#. type: TP
#: free.1:49
#, no-wrap
msgid "B<-b>, B<--bytes>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: free.1:52
msgid "Display the amount of memory in bytes."
msgstr ""
#. type: TP
#: free.1:52
#, no-wrap
msgid "B<-k>, B<--kilo>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: free.1:55
msgid "Display the amount of memory in kilobytes. This is the default."
msgstr ""
#. type: TP
#: free.1:55
#, no-wrap
msgid "B<-m>, B<--mega>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: free.1:58
msgid "Display the amount of memory in megabytes."
msgstr ""
#. type: TP
#: free.1:58
#, no-wrap
msgid "B<-g>, B<--giga>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: free.1:61
msgid "Display the amount of memory in gigabytes."
msgstr ""
#. type: TP
#: free.1:61
#, no-wrap
msgid "B<--tera>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: free.1:64
msgid "Display the amount of memory in terabytes."
msgstr ""
#. type: TP
#: free.1:64
#, no-wrap
msgid "B<-h>, B<--human>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: free.1:68
msgid "Show all output fields automatically scaled to shortest three digit unit and display the units of print out. Following units are used."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: free.1:75
#, no-wrap
msgid ""
" B = bytes\n"
" K = kilos\n"
" M = megas\n"
" G = gigas\n"
" T = teras\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: free.1:79
msgid "If unit is missing, and you have petabyte of RAM or swap, the number is in terabytes and columns might not be aligned with header."
msgstr ""
#. type: TP
#: free.1:79 vmstat.8:79
#, no-wrap
msgid "B<-w>, B<--wide>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: free.1:84
msgid "Switch to the wide mode. The wide mode produces lines longer than 80 characters. In this mode B<buffers> and B<cache> are reported in two separate columns."
msgstr ""
#. type: TP
#: free.1:84
#, no-wrap
msgid "B<-c>, B<--count> I<count>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: free.1:91
msgid "Display the result I<count> times. Requires the B<-s> option."
msgstr ""
#. type: TP
#: free.1:91
#, no-wrap
msgid "B<-l>, B<--lohi>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: free.1:94
msgid "Show detailed low and high memory statistics."
msgstr ""
#. type: TP
#: free.1:94
#, no-wrap
msgid "B<-s>, B<--seconds> I<seconds>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: free.1:102
msgid "Continuously display the result delay I<seconds> apart. You may actually specify any floating point number for I<delay>, B<usleep>(3) is used for microsecond resolution delay times."
msgstr ""
#. type: TP
#: free.1:102
#, no-wrap
msgid "B<--si>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: free.1:105
msgid "Use power of 1000 not 1024."
msgstr ""
#. type: TP
#: free.1:105
#, no-wrap
msgid "B<-t>, B<--total>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: free.1:108
msgid "Display a line showing the column totals."
msgstr ""
#. type: TP
#: free.1:108 w.1:48
#, no-wrap
msgid "B<--help>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: free.1:111
msgid "Print help."
msgstr ""
#. type: TP
#: free.1:111 pgrep.1:157 pmap.1:59 pwdx.1:13 skill.1:61 slabtop.1:35
#: sysctl.8:122 tload.1:28 uptime.1:36 vmstat.8:84 w.1:54
#, no-wrap
msgid "B<-V>, B<--version>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: free.1:114 skill.1:64 w.1:57
msgid "Display version information."
msgstr ""
#. type: SH
#: free.1:115 slabtop.1:76 sysctl.8:151 sysctl.conf.5:44 tload.1:32
#: uptime.1:39 vmstat.8:199 w.1:70
#, no-wrap
msgid "FILES"
msgstr "文件"
#. type: TP
#: free.1:116
#, no-wrap
msgid "/proc/meminfo"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: free.1:119
msgid "memory information"
msgstr ""
#. type: SH
#: free.1:120 kill.1:72 pgrep.1:231 pidof.1:58 pmap.1:77 pwdx.1:19 skill.1:102
#: slabtop.1:80 sysctl.8:155 sysctl.conf.5:63 tload.1:35 uptime.1:56
#: vmstat.8:206 w.1:77
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "参见"
#. type: Plain text
#: free.1:125
msgid "B<ps>(1), B<slabtop>(1), B<top>(1), B<vmstat>(8)."
msgstr ""
#. type: SH
#: free.1:125 slabtop.1:95 tload.1:48 uptime.1:46 vmstat.8:216 w.1:84
#: watch.1:184
#, no-wrap
msgid "AUTHORS"
msgstr "作者"
#. type: Plain text
#: free.1:127
msgid "Written by Brian Edmonds."
msgstr ""
#. type: SH
#: free.1:127 kill.1:90 pgrep.1:248 pmap.1:82 pwdx.1:29 skill.1:118
#: slabtop.1:101 sysctl.8:162 sysctl.conf.5:69 tload.1:56 uptime.1:61
#: vmstat.8:226 w.1:94
#, no-wrap
msgid "REPORTING BUGS"
msgstr "报告缺陷"
#. type: Plain text
#: kill.1:8 pgrep.1:5 pidof.1:18 pwdx.1:6 skill.1:9 slabtop.1:5 snice.1:1
#: sysctl.conf.5:9 tload.1:4 uptime.1:3 vmstat.8:3 w.1:3 watch.1:1
msgid "Please send bug reports to E<.UR procps@freelists.org> E<.UE>"
msgstr ""
#. type: TH
#: kill.1:8
#, no-wrap
msgid "KILL"
msgstr ""
#. type: TH
#: kill.1:8 skill.1:9
#, no-wrap
msgid "October 2011"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: kill.1:11
msgid "kill - send a signal to a process"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: kill.1:14
msgid "B<kill> [options] E<lt>pidE<gt> [...]"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: kill.1:30
msgid "The default signal for kill is TERM. Use B<-l> or B<-L> to list available signals. Particularly useful signals include HUP, INT, KILL, STOP, CONT, and 0. Alternate signals may be specified in three ways: B<-9>, B<-SIGKILL> or B<-KILL>. Negative PID values may be used to choose whole process groups; see the PGID column in ps command output. A PID of B<-1> is special; it indicates all processes except the kill process itself and init."
msgstr ""
#. type: TP
#: kill.1:31
#, no-wrap
msgid "B<E<lt>pidE<gt> [...]>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: kill.1:34
msgid "Send signal to every E<lt>pidE<gt> listed."
msgstr ""
#. type: TP
#: kill.1:34
#, no-wrap
msgid "B<-E<lt>signalE<gt>>"
msgstr ""
#. type: TQ
#: kill.1:36
#, no-wrap
msgid "B<-s E<lt>signalE<gt>>"
msgstr ""
#. type: TQ
#: kill.1:38
#, no-wrap
msgid "B<--signal E<lt>signalE<gt>>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: kill.1:46
msgid "Specify the B<signal> to be sent. The signal can be specified by using name or number. The behavior of signals is explained in B<signal>(7) manual page."
msgstr ""
#. type: TP
#: kill.1:46
#, no-wrap
msgid "B<-l>, B<--list> [I<signal>]"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: kill.1:50
msgid "List signal names. This option has optional argument, which will convert signal number to signal name, or other way round."
msgstr ""
#. type: TP
#: kill.1:50 skill.1:45
#, no-wrap
msgid "B<-L>,B<\\ --table>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: kill.1:53
msgid "List signal names in a nice table."
msgstr ""
#. type: SH
#: kill.1:55 pgrep.1:208 slabtop.1:85 vmstat.8:184
#, no-wrap
msgid "NOTES"
msgstr "备注"
#. type: Plain text
#: kill.1:59
msgid "Your shell (command line interpreter) may have a built-in kill command. You may need to run the command described here as /bin/kill to solve the conflict."
msgstr ""
#. type: SH
#: kill.1:59 pgrep.1:169 skill.1:92 sysctl.8:125 watch.1:79
#, no-wrap
msgid "EXAMPLES"
msgstr "示例"
#. type: TP
#: kill.1:60
#, no-wrap
msgid "B<kill -9 -1>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: kill.1:63
msgid "Kill all processes you can kill."
msgstr ""
#. type: TP
#: kill.1:63
#, no-wrap
msgid "B<kill -l 11>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: kill.1:66
msgid "Translate number 11 into a signal name."
msgstr ""
#. type: TP
#: kill.1:66
#, no-wrap
msgid "B<kill -L>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: kill.1:69
msgid "List the available signal choices in a nice table."
msgstr ""
#. type: TP
#: kill.1:69
#, no-wrap
msgid "B<kill 123 543 2341 3453>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: kill.1:72
msgid "Send the default signal, SIGTERM, to all those processes."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: kill.1:80
msgid "B<kill>(2), B<killall>(1), B<nice>(1), B<pkill>(1), B<renice>(1), B<signal>(7), B<skill>(1)"
msgstr ""
#. type: SH
#: kill.1:80 pgrep.1:239 pmap.1:80 pwdx.1:22 skill.1:110
#, no-wrap
msgid "STANDARDS"
msgstr "标准"
#. type: Plain text
#: kill.1:84
msgid "This command meets appropriate standards. The B<-L> flag is Linux-specific."
msgstr ""
#. type: SH
#: kill.1:84 pgrep.1:244 pidof.1:61 pwdx.1:24 skill.1:112 sysctl.8:158
#: sysctl.conf.5:65
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
msgstr "作者"
#. type: Plain text
#: kill.1:90
msgid "E<.UR albert@users.sf.net> Albert Cahalan E<.UE> wrote kill in 1999 to replace a bsdutils one that was not standards compliant. The util-linux one might also work correctly."
msgstr ""
#. type: TH
#: pgrep.1:5
#, no-wrap
msgid "PGREP"
msgstr ""
#. type: TH
#: pgrep.1:5
#, no-wrap
msgid "October 2012"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: pgrep.1:8
msgid "pgrep, pkill - look up or signal processes based on name and other attributes"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: pgrep.1:11
msgid "B<pgrep> [options] pattern"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: pgrep.1:14
msgid "B<pkill> [options] pattern"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: pgrep.1:19
msgid "B<pgrep> looks through the currently running processes and lists the process IDs which match the selection criteria to stdout. All the criteria have to match. For example,"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: pgrep.1:21
msgid "$ pgrep -u root sshd"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: pgrep.1:27
msgid "will only list the processes called B<sshd> AND owned by B<root>. On the other hand,"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: pgrep.1:29
msgid "$ pgrep -u root,daemon"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: pgrep.1:34
msgid "will list the processes owned by B<root> OR B<daemon>."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: pgrep.1:39
msgid "B<pkill> will send the specified signal (by default B<SIGTERM>) to each process instead of listing them on stdout."
msgstr ""
#. type: TP
#: pgrep.1:40
#, no-wrap
msgid "B<->I<signal>"
msgstr ""
#. type: TQ
#: pgrep.1:42
#, no-wrap
msgid "B<--signal> I<signal>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: pgrep.1:48
msgid "Defines the signal to send to each matched process. Either the numeric or the symbolic signal name can be used. (B<pkill> only.)"
msgstr ""
#. type: TP
#: pgrep.1:48
#, no-wrap
msgid "B<-c>, B<--count>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: pgrep.1:53
msgid "Suppress normal output; instead print a count of matching processes. When count does not match anything, e.g. returns zero, the command will return non-zero value."
msgstr ""
#. type: TP
#: pgrep.1:53
#, no-wrap
msgid "B<-d>, B<--delimiter> I<delimiter>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: pgrep.1:59
msgid "Sets the string used to delimit each process ID in the output (by default a newline). (B<pgrep> only.)"
msgstr ""
#. type: TP
#: pgrep.1:59
#, no-wrap
msgid "B<-f>, B<--full>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: pgrep.1:66
msgid "The I<pattern> is normally only matched against the process name. When B<-f> is set, the full command line is used."
msgstr ""
#. type: TP
#: pgrep.1:66
#, no-wrap
msgid "B<-g>, B<--pgroup> I<pgrp>,..."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: pgrep.1:74
msgid "Only match processes in the process group IDs listed. Process group 0 is translated into B<pgrep>'s or B<pkill>'s own process group."
msgstr ""
#. type: TP
#: pgrep.1:74
#, no-wrap
msgid "B<-G>, B<--group> I<gid>,..."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: pgrep.1:78
msgid "Only match processes whose real group ID is listed. Either the numerical or symbolical value may be used."
msgstr ""
#. type: TP
#: pgrep.1:78
#, no-wrap
msgid "B<-l>, B<--list-name>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: pgrep.1:83
msgid "List the process name as well as the process ID. (B<pgrep> only.)"
msgstr ""
#. type: TP
#: pgrep.1:83
#, no-wrap
msgid "B<-a>, B<--list-full>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: pgrep.1:88
msgid "List the full command line as well as the process ID. (B<pgrep> only.)"
msgstr ""
#. type: TP
#: pgrep.1:88
#, no-wrap
msgid "B<-n>, B<--newest>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: pgrep.1:91
msgid "Select only the newest (most recently started) of the matching processes."
msgstr ""
#. type: TP
#: pgrep.1:91
#, no-wrap
msgid "B<-o>, B<--oldest>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: pgrep.1:94
msgid "Select only the oldest (least recently started) of the matching processes."
msgstr ""
#. type: TP
#: pgrep.1:94
#, no-wrap
msgid "B<-P>, B<--parent> I<ppid>,..."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: pgrep.1:97
msgid "Only match processes whose parent process ID is listed."
msgstr ""
#. type: TP
#: pgrep.1:97
#, no-wrap
msgid "B<-s>, B<--session> I<sid>,..."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: pgrep.1:105
msgid "Only match processes whose process session ID is listed. Session ID 0 is translated into B<pgrep>'s or B<pkill>'s own session ID."
msgstr ""
#. type: TP
#: pgrep.1:105
#, no-wrap
msgid "B<-t>, B<--terminal> I<term>,..."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: pgrep.1:109
msgid "Only match processes whose controlling terminal is listed. The terminal name should be specified without the \"/dev/\" prefix."
msgstr ""
#. type: TP
#: pgrep.1:109
#, no-wrap
msgid "B<-u>, B<--euid> I<euid>,..."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: pgrep.1:113