Commit 5e43e7e2 authored by Sandro Santilli's avatar Sandro Santilli

Update translation templates

git-svn-id: http://svn.osgeo.org/postgis/trunk@14130 b70326c6-7e19-0410-871a-916f4a2858ee
parent 45e08edd
Pipeline #155810 skipped
This diff is collapsed.
...@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" ...@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-18 10:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-09-29 12:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
...@@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "" ...@@ -190,7 +190,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para #. Tag: para
#: faq.xml:97 #: faq.xml:97
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "You can store point, line, polygon, multipoint, multiline, multipolygon, and geometrycollections. In PostGIS 2.0 and above you can also store TINS and Polyhedral Surfaces in the basic geometry type. These are specified in the Open GIS Well Known Text Format (with XYZ,XYM,XYZM extensions). There are three data types currently supported. The standard OGC geometry data type which uses a planar coordinate system for measurement, the geography data type which uses a geodetic coordinate system (not OGC, but you'll find a similar type in Microsoft SQL Server 2008+). Only WGS 84 long lat (SRID:4326) is supported by the geography data type. The newest family member of the PostGIS spatial type family is raster for storing and analyzing raster data. Raster has its very own FAQ. Refer to <xref linkend=\"RT_FAQ\"/> and <xref linkend=\"RT_reference\"/> for more details." msgid "You can store Point, LineString, Polygon, MultiPoint, MultiLineString, MultiPolygon, and GeometryCollection geometries. In PostGIS 2.0 and above you can also store TINS and Polyhedral Surfaces in the basic geometry type. These are specified in the Open GIS Well Known Text Format (with Z, M, and ZM extensions). There are three data types currently supported. The standard OGC geometry data type which uses a planar coordinate system for measurement, the geography data type which uses a geodetic coordinate system, with calculations on either a sphere or spheroid. The newest family member of the PostGIS spatial type family is raster for storing and analyzing raster data. Raster has its very own FAQ. Refer to <xref linkend=\"RT_FAQ\"/> and <xref linkend=\"RT_reference\"/> for more details."
msgstr "" msgstr ""
#. Tag: para #. Tag: para
...@@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "" ...@@ -202,7 +202,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para #. Tag: para
#: faq.xml:114 #: faq.xml:114
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Short Answer: geography is a new data type that supports long range distances measurements, but most computations on it are currently slower than they are on geometry. If you use geography -- you don't need to learn much about planar coordinate systems. Geography is generally best if all you care about is measuring distances and lengths and you have data from all over the world. Geometry data type is an older data type that has many more functions supporting it, enjoys greater support from third party tools, and operations on it are generally faster -- sometimes as much as 10 fold faster for larger geometries. Geometry is best if you are pretty comfortable with spatial reference systems or you are dealing with localized data where all your data fits in a single <link linkend=\"spatial_ref_sys\">spatial reference system (SRID)</link>, or you need to do a lot of spatial processing. Note: It is fairly easy to do one-off conversions between the two types to gain the benefits of each. Refer to <xref linkend=\"PostGIS_TypeFunctionMatrix\"/> to see what is currently supported and what is not." msgid "Short Answer: geography is a newer data type that supports long range distances measurements, but most computations on it are slower than they are on geometry. If you use geography, you don't need to learn much about planar coordinate systems. Geography is generally best if all you care about is measuring distances and lengths and you have data from all over the world. Geometry data type is an older data type that has many more functions supporting it, enjoys greater support from third party tools, and operations on it are generally faster -- sometimes as much as 10 fold faster for larger geometries. Geometry is best if you are pretty comfortable with spatial reference systems or you are dealing with localized data where all your data fits in a single <link linkend=\"spatial_ref_sys\">spatial reference system (SRID)</link>, or you need to do a lot of spatial processing. Note: It is fairly easy to do one-off conversions between the two types to gain the benefits of each. Refer to <xref linkend=\"PostGIS_TypeFunctionMatrix\"/> to see what is currently supported and what is not."
msgstr "" msgstr ""
#. Tag: para #. Tag: para
......
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
...@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" ...@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-18 10:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-09-29 12:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
...@@ -263,131 +263,131 @@ msgstr "" ...@@ -263,131 +263,131 @@ msgstr ""
#. Tag: para #. Tag: para
#: introduction.xml:171 #: introduction.xml:171
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "In alphabetical order: Alex Bodnaru, Alex Mayrhofer, Andrea Peri, Andreas Forø Tollefsen, Andreas Neumann, Anne Ghisla, Barbara Phillipot, Ben Jubb, Bernhard Reiter, Brian Hamlin, Bruce Rindahl, Bruno Wolff III, Bryce L. Nordgren, Carl Anderson, Charlie Savage, Dane Springmeyer, David Skea, David Techer, Eduin Carrillo, Even Rouault, Frank Warmerdam, George Silva, Gerald Fenoy, Gino Lucrezi, Guillaume Lelarge, IIDA Tetsushi, Ingvild Nystuen, Jason Smith, Jeff Adams, Jose Carlos Martinez Llari, Kashif Rasul, Klaus Foerster, Kris Jurka, Leo Hsu, Loic Dachary, Luca S. Percich, Maria Arias de Reyna, Mark Sondheim, Markus Schaber, Maxime Guillaud, Maxime van Noppen, Michael Fuhr, Nathan Wagner, Nathaniel Clay, Nikita Shulga, Norman Vine, Rafal Magda, Ralph Mason, Richard Greenwood, Silvio Grosso, Steffen Macke, Stephen Frost, Tom van Tilburg, Vincent Mora, Vincent Picavet" msgid "In alphabetical order: Alex Bodnaru, Alex Mayrhofer, Andrea Peri, Andreas Forø Tollefsen, Andreas Neumann, Anne Ghisla, Barbara Phillipot, Ben Jubb, Bernhard Reiter, Brian Hamlin, Bruce Rindahl, Bruno Wolff III, Bryce L. Nordgren, Carl Anderson, Charlie Savage, Dane Springmeyer, David Skea, David Techer, Eduin Carrillo, Even Rouault, Frank Warmerdam, George Silva, Gerald Fenoy, Gino Lucrezi, Guillaume Lelarge, IIDA Tetsushi, Ingvild Nystuen, Jason Smith, Jeff Adams, Jose Carlos Martinez Llari, Kashif Rasul, Klaus Foerster, Kris Jurka, Leo Hsu, Loic Dachary, Luca S. Percich, Maria Arias de Reyna, Mark Sondheim, Markus Schaber, Maxime Guillaud, Maxime van Noppen, Michael Fuhr, Mike Toews, Nathan Wagner, Nathaniel Clay, Nikita Shulga, Norman Vine, Rafal Magda, Ralph Mason, Richard Greenwood, Silvio Grosso, Steffen Macke, Stephen Frost, Tom van Tilburg, Vincent Mora, Vincent Picavet"
msgstr "" msgstr ""
#. Tag: term #. Tag: term
#: introduction.xml:232 #: introduction.xml:233
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Corporate Sponsors" msgid "Corporate Sponsors"
msgstr "" msgstr ""
#. Tag: para #. Tag: para
#: introduction.xml:235 #: introduction.xml:236
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "These are corporate entities that have contributed developer time, hosting, or direct monetary funding to the PostGIS project" msgid "These are corporate entities that have contributed developer time, hosting, or direct monetary funding to the PostGIS project"
msgstr "" msgstr ""
#. Tag: para #. Tag: para
#: introduction.xml:236 #: introduction.xml:237
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "In alphabetical order: Arrival 3D, Associazione Italiana per l'Informazione Geografica Libera (GFOSS.it), AusVet, Avencia, Azavea, Cadcorp, CampToCamp, City of Boston (DND), Clever Elephant Solutions, Cooperativa Alveo, Deimos Space, Faunalia, Geographic Data BC, Hunter Systems Group, Lidwala Consulting Engineers, LisaSoft, Logical Tracking &amp; Tracing International AG, Michigan Tech Research Institute, Natural Resources Canada, Norwegian Forest and Landscape Institute, OpenGeo, OSGeo, Oslandia, Palantir Technologies, Paragon Corporation, R3 GIS, Refractions Research, Regione Toscana-SIGTA, Safe Software, Sirius Corporation plc, Stadt Uster, UC Davis Center for Vectorborne Diseases, University of Laval, U.S Department of State (HIU), Vizzuality, Zonar Systems" msgid "In alphabetical order: Arrival 3D, Associazione Italiana per l'Informazione Geografica Libera (GFOSS.it), AusVet, Avencia, Azavea, Cadcorp, CampToCamp, City of Boston (DND), Clever Elephant Solutions, Cooperativa Alveo, Deimos Space, Faunalia, Geographic Data BC, Hunter Systems Group, Lidwala Consulting Engineers, LisaSoft, Logical Tracking &amp; Tracing International AG, Michigan Tech Research Institute, Natural Resources Canada, Norwegian Forest and Landscape Institute, Boundless (former OpenGeo), OSGeo, Oslandia, Palantir Technologies, Paragon Corporation, R3 GIS, Refractions Research, Regione Toscana - SITA, Safe Software, Sirius Corporation plc, Stadt Uster, UC Davis Center for Vectorborne Diseases, University of Laval, U.S Department of State (HIU), CartoDB, Zonar Systems"
msgstr "" msgstr ""
#. Tag: term #. Tag: term
#: introduction.xml:277 #: introduction.xml:278
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Crowd Funding Campaigns" msgid "Crowd Funding Campaigns"
msgstr "" msgstr ""
#. Tag: para #. Tag: para
#: introduction.xml:280 #: introduction.xml:281
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Crowd funding campaigns are campaigns we run to get badly wanted features funded that can service a large number of people. Each campaign is specifically focused on a particular feature or set of features. Each sponsor chips in a small fraction of the needed funding and with enough people/organizations contributing, we have the funds to pay for the work that will help many. If you have an idea for a feature you think many others would be willing to co-fund, please post to the <ulink url=\"http://postgis.net/mailman/listinfo/postgis-users\">PostGIS newsgroup</ulink> your thoughts and together we can make it happen." msgid "Crowd funding campaigns are campaigns we run to get badly wanted features funded that can service a large number of people. Each campaign is specifically focused on a particular feature or set of features. Each sponsor chips in a small fraction of the needed funding and with enough people/organizations contributing, we have the funds to pay for the work that will help many. If you have an idea for a feature you think many others would be willing to co-fund, please post to the <ulink url=\"http://postgis.net/mailman/listinfo/postgis-users\">PostGIS newsgroup</ulink> your thoughts and together we can make it happen."
msgstr "" msgstr ""
#. Tag: para #. Tag: para
#: introduction.xml:281 #: introduction.xml:282
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "PostGIS 2.0.0 was the first release we tried this strategy. We used <ulink url=\"http://www.pledgebank.com\">PledgeBank</ulink> and we got two successful campaigns out of it." msgid "PostGIS 2.0.0 was the first release we tried this strategy. We used <ulink url=\"http://www.pledgebank.com\">PledgeBank</ulink> and we got two successful campaigns out of it."
msgstr "" msgstr ""
#. Tag: para #. Tag: para
#: introduction.xml:282 #: introduction.xml:283
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "<ulink url=\"http://www.pledgebank.com/postgistopology\"><emphasis role=\"bold\">postgistopology</emphasis></ulink> - 10 plus sponsors each contributed $250 USD to build toTopoGeometry function and beef up topology support in 2.0.0. It happened." msgid "<ulink url=\"http://www.pledgebank.com/postgistopology\"><emphasis role=\"bold\">postgistopology</emphasis></ulink> - 10 plus sponsors each contributed $250 USD to build toTopoGeometry function and beef up topology support in 2.0.0. It happened."
msgstr "" msgstr ""
#. Tag: para #. Tag: para
#: introduction.xml:283 #: introduction.xml:284
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "<ulink url=\"http://www.pledgebank.com/postgis64windows\"><emphasis role=\"bold\">postgis64windows</emphasis></ulink> - 20 someodd sponsors each contributed $100 USD to pay for the work needed to work out PostGIS 64-bit issues on windows. It happened. We now have a 64-bit release for PostGIS 2.0.1 available on PostgreSQL stack builder." msgid "<ulink url=\"http://www.pledgebank.com/postgis64windows\"><emphasis role=\"bold\">postgis64windows</emphasis></ulink> - 20 someodd sponsors each contributed $100 USD to pay for the work needed to work out PostGIS 64-bit issues on windows. It happened. We now have a 64-bit release for PostGIS 2.0.1 available on PostgreSQL stack builder."
msgstr "" msgstr ""
#. Tag: term #. Tag: term
#: introduction.xml:288 #: introduction.xml:289
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Important Support Libraries" msgid "Important Support Libraries"
msgstr "" msgstr ""
#. Tag: para #. Tag: para
#: introduction.xml:291 #: introduction.xml:292
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "The <ulink url=\"http://trac.osgeo.org/geos/\">GEOS</ulink> geometry operations library, and the algorithmic work of Martin Davis in making it all work, ongoing maintenance and support of Mateusz Loskot, Sandro Santilli (strk), Paul Ramsey and others." msgid "The <ulink url=\"http://trac.osgeo.org/geos/\">GEOS</ulink> geometry operations library, and the algorithmic work of Martin Davis in making it all work, ongoing maintenance and support of Mateusz Loskot, Sandro Santilli (strk), Paul Ramsey and others."
msgstr "" msgstr ""
#. Tag: para #. Tag: para
#: introduction.xml:296 #: introduction.xml:297
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "The <ulink url=\"http://trac.osgeo.org/gdal/\">GDAL</ulink> Geospatial Data Abstraction Library, by Frank Warmerdam and others is used to power much of the raster functionality introduced in PostGIS 2.0.0. In kind, improvements needed in GDAL to support PostGIS are contributed back to the GDAL project." msgid "The <ulink url=\"http://trac.osgeo.org/gdal/\">GDAL</ulink> Geospatial Data Abstraction Library, by Frank Warmerdam and others is used to power much of the raster functionality introduced in PostGIS 2.0.0. In kind, improvements needed in GDAL to support PostGIS are contributed back to the GDAL project."
msgstr "" msgstr ""
#. Tag: para #. Tag: para
#: introduction.xml:301 #: introduction.xml:302
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "The <ulink url=\"http://trac.osgeo.org/proj/\">Proj4</ulink> cartographic projection library, and the work of Gerald Evenden and Frank Warmerdam in creating and maintaining it." msgid "The <ulink url=\"http://trac.osgeo.org/proj/\">Proj4</ulink> cartographic projection library, and the work of Gerald Evenden and Frank Warmerdam in creating and maintaining it."
msgstr "" msgstr ""
#. Tag: para #. Tag: para
#: introduction.xml:305 #: introduction.xml:306
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Last but not least, the <ulink url=\"http://www.postgresql.org\">PostgreSQL DBMS</ulink>, The giant that PostGIS stands on. Much of the speed and flexibility of PostGIS would not be possible without the extensibility, great query planner, GIST index, and plethora of SQL features provided by PostgreSQL." msgid "Last but not least, the <ulink url=\"http://www.postgresql.org\">PostgreSQL DBMS</ulink>, The giant that PostGIS stands on. Much of the speed and flexibility of PostGIS would not be possible without the extensibility, great query planner, GIST index, and plethora of SQL features provided by PostgreSQL."
msgstr "" msgstr ""
#. Tag: title #. Tag: title
#: introduction.xml:314 #: introduction.xml:315
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "More Information" msgid "More Information"
msgstr "" msgstr ""
#. Tag: para #. Tag: para
#: introduction.xml:318 #: introduction.xml:319
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "The latest software, documentation and news items are available at the PostGIS web site, <ulink url=\"http://postgis.net\">http://postgis.net</ulink>." msgid "The latest software, documentation and news items are available at the PostGIS web site, <ulink url=\"http://postgis.net\">http://postgis.net</ulink>."
msgstr "" msgstr ""
#. Tag: para #. Tag: para
#: introduction.xml:324 #: introduction.xml:325
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "More information about the GEOS geometry operations library is available at<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/geos/\"> http://trac.osgeo.org/geos/</ulink>." msgid "More information about the GEOS geometry operations library is available at<ulink url=\"http://trac.osgeo.org/geos/\"> http://trac.osgeo.org/geos/</ulink>."
msgstr "" msgstr ""
#. Tag: para #. Tag: para
#: introduction.xml:330 #: introduction.xml:331
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "More information about the Proj4 reprojection library is available at <ulink url=\"http://trac.osgeo.org/proj/\">http://trac.osgeo.org/proj/</ulink>." msgid "More information about the Proj4 reprojection library is available at <ulink url=\"http://trac.osgeo.org/proj/\">http://trac.osgeo.org/proj/</ulink>."
msgstr "" msgstr ""
#. Tag: para #. Tag: para
#: introduction.xml:336 #: introduction.xml:337
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "More information about the PostgreSQL database server is available at the PostgreSQL main site <ulink url=\"http://www.postgresql.org\">http://www.postgresql.org</ulink>." msgid "More information about the PostgreSQL database server is available at the PostgreSQL main site <ulink url=\"http://www.postgresql.org\">http://www.postgresql.org</ulink>."
msgstr "" msgstr ""
#. Tag: para #. Tag: para
#: introduction.xml:342 #: introduction.xml:343
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "More information about GiST indexing is available at the PostgreSQL GiST development site, <ulink url=\"http://www.sai.msu.su/~megera/postgres/gist/\">http://www.sai.msu.su/~megera/postgres/gist/</ulink>." msgid "More information about GiST indexing is available at the PostgreSQL GiST development site, <ulink url=\"http://www.sai.msu.su/~megera/postgres/gist/\">http://www.sai.msu.su/~megera/postgres/gist/</ulink>."
msgstr "" msgstr ""
#. Tag: para #. Tag: para
#: introduction.xml:348 #: introduction.xml:349
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "More information about MapServer internet map server is available at <ulink url=\"http://mapserver.org/\">http://mapserver.org</ulink>." msgid "More information about MapServer internet map server is available at <ulink url=\"http://mapserver.org/\">http://mapserver.org</ulink>."
msgstr "" msgstr ""
#. Tag: para #. Tag: para
#: introduction.xml:354 #: introduction.xml:355
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "The &quot;<ulink url=\"http://www.opengeospatial.org/standards/sfs\">Simple Features for Specification for SQL</ulink>&quot; is available at the OpenGIS Consortium web site: <ulink url=\"http://www.opengeospatial.org/\">http://www.opengeospatial.org/</ulink>." msgid "The &quot;<ulink url=\"http://www.opengeospatial.org/standards/sfs\">Simple Features for Specification for SQL</ulink>&quot; is available at the OpenGIS Consortium web site: <ulink url=\"http://www.opengeospatial.org/\">http://www.opengeospatial.org/</ulink>."
msgstr "" msgstr ""
......
...@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" ...@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-14 22:30+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-09-29 12:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
...@@ -15,37 +15,37 @@ msgstr "" ...@@ -15,37 +15,37 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Tag: title #. Tag: title
#: postgis.xml:127 #: postgis.xml:128
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "PostGIS &last_release_version; Manual" msgid "PostGIS &last_release_version; Manual"
msgstr "" msgstr ""
#. Tag: corpauthor #. Tag: corpauthor
#: postgis.xml:131 #: postgis.xml:132
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "The PostGIS Development Group" msgid "The PostGIS Development Group"
msgstr "" msgstr ""
#. Tag: affiliation #. Tag: affiliation
#: postgis.xml:137 #: postgis.xml:138
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "<orgname><ulink url=\"http://www.cleverelephant.ca\">clever elephant</ulink></orgname> <address><city>Victoria</city> <state>British Columbia</state> <country>Canada</country> <email>pramsey@cleverelephant.ca</email></address>" msgid "<orgname><ulink url=\"http://www.cleverelephant.ca\">clever elephant</ulink></orgname> <address><city>Victoria</city> <state>British Columbia</state> <country>Canada</country> <email>pramsey@cleverelephant.ca</email></address>"
msgstr "" msgstr ""
#. Tag: para #. Tag: para
#: postgis.xml:151 #: postgis.xml:152
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "PostGIS is an extension to the PostgreSQL object-relational database system which allows GIS (Geographic Information Systems) objects to be stored in the database. PostGIS includes support for GiST-based R-Tree spatial indexes, and functions for analysis and processing of GIS objects." msgid "PostGIS is an extension to the PostgreSQL object-relational database system which allows GIS (Geographic Information Systems) objects to be stored in the database. PostGIS includes support for GiST-based R-Tree spatial indexes, and functions for analysis and processing of GIS objects."
msgstr "" msgstr ""
#. Tag: para #. Tag: para
#: postgis.xml:160 #: postgis.xml:161
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "This is the manual for version &last_release_version;" msgid "This is the manual for version &last_release_version;"
msgstr "" msgstr ""
#. Tag: para #. Tag: para
#: postgis.xml:161 #: postgis.xml:162
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "This work is licensed under a <ulink url=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License</ulink>. Feel free to use this material any way you like, but we ask that you attribute credit to the PostGIS Project and wherever possible, a link back to <ulink url=\"http://postgis.net\">http://postgis.net</ulink>." msgid "This work is licensed under a <ulink url=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License</ulink>. Feel free to use this material any way you like, but we ask that you attribute credit to the PostGIS Project and wherever possible, a link back to <ulink url=\"http://postgis.net\">http://postgis.net</ulink>."
msgstr "" msgstr ""
......
...@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" ...@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-18 10:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-09-29 12:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
...@@ -35,6 +35,6 @@ msgstr "" ...@@ -35,6 +35,6 @@ msgstr ""
#. Tag: chapter #. Tag: chapter
#: reference.xml:16 #: reference.xml:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&reference_type; &reference_guc; &reference_management; &reference_constructor; &reference_accessor; &reference_editor; &reference_output; &reference_operator; &reference_measure; &reference_sfcgal; &reference_processing; &reference_lrs; &reference_transaction; &reference_misc; &reference_exception;" msgid "&reference_type; &reference_guc; &reference_management; &reference_constructor; &reference_accessor; &reference_editor; &reference_output; &reference_operator; &reference_measure; &reference_sfcgal; &reference_processing; &reference_lrs; &reference_temporal; &reference_transaction; &reference_misc; &reference_exception;"
msgstr "" msgstr ""
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
...@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" ...@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-18 10:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-09-29 12:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
...@@ -39,7 +39,7 @@ msgid "The backend to service a function where GEOS and SFCGAL overlap. Options: ...@@ -39,7 +39,7 @@ msgid "The backend to service a function where GEOS and SFCGAL overlap. Options:
msgstr "" msgstr ""
#. Tag: title #. Tag: title
#: reference_guc.xml:17 reference_guc.xml:45 reference_guc.xml:95 reference_guc.xml:180 #: reference_guc.xml:17 reference_guc.xml:45 reference_guc.xml:95 reference_guc.xml:187
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -57,7 +57,7 @@ msgid "Availability: 2.1.0" ...@@ -57,7 +57,7 @@ msgid "Availability: 2.1.0"
msgstr "" msgstr ""
#. Tag: title #. Tag: title
#: reference_guc.xml:23 reference_guc.xml:69 reference_guc.xml:146 reference_guc.xml:206 #: reference_guc.xml:23 reference_guc.xml:69 reference_guc.xml:146 reference_guc.xml:213
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Examples" msgid "Examples"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -87,7 +87,7 @@ msgid "ALTER DATABASE mygisdb SET postgis.backend = sfcgal;" ...@@ -87,7 +87,7 @@ msgid "ALTER DATABASE mygisdb SET postgis.backend = sfcgal;"
msgstr "" msgstr ""
#. Tag: title #. Tag: title
#: reference_guc.xml:31 reference_guc.xml:79 reference_guc.xml:159 reference_guc.xml:213 #: reference_guc.xml:31 reference_guc.xml:79 reference_guc.xml:166 reference_guc.xml:220
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "See Also" msgid "See Also"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -123,7 +123,7 @@ msgid "This option can be set in PostgreSQL's configuration file postgresql.conf ...@@ -123,7 +123,7 @@ msgid "This option can be set in PostgreSQL's configuration file postgresql.conf
msgstr "" msgstr ""
#. Tag: para #. Tag: para
#: reference_guc.xml:58 reference_guc.xml:141 reference_guc.xml:201 #: reference_guc.xml:58 reference_guc.xml:141 reference_guc.xml:208
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Availability: 2.2.0" msgid "Availability: 2.2.0"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -246,88 +246,114 @@ msgstr "" ...@@ -246,88 +246,114 @@ msgstr ""
msgid "Set and reset <varname>postgis.gdal_enabled_drivers</varname>" msgid "Set and reset <varname>postgis.gdal_enabled_drivers</varname>"
msgstr "" msgstr ""
#. Tag: programlisting #. Tag: para
#: reference_guc.xml:149 #: reference_guc.xml:149
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Sets backend for all new connections to database"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
#: reference_guc.xml:150
#, no-c-format
msgid "ALTER DATABASE mygisdb SET postgis.gdal_enabled_drivers TO 'GTiff PNG JPEG';"
msgstr ""
#. Tag: para
#: reference_guc.xml:152
#, no-c-format
msgid "Sets default enabled drivers for all new connections to server. Requires super user access and PostgreSQL 9.4+. Also not that database, session, and user settings override this."
msgstr ""
#. Tag: programlisting
#: reference_guc.xml:154
#, no-c-format
msgid ""
"ALTER SYSTEM SET postgis.gdal_enabled_drivers TO 'GTiff PNG JPEG';\n"
"SELECT pg_reload_conf();"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
#: reference_guc.xml:156
#, no-c-format
msgid "" msgid ""
"SET postgis.gdal_enabled_drivers TO 'GTiff PNG JPEG';\n" "SET postgis.gdal_enabled_drivers TO 'GTiff PNG JPEG';\n"
"SET postgis.gdal_enabled_drivers = default;" "SET postgis.gdal_enabled_drivers = default;"
msgstr "" msgstr ""
#. Tag: para #. Tag: para
#: reference_guc.xml:151 #: reference_guc.xml:158
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Enable all GDAL Drivers" msgid "Enable all GDAL Drivers"
msgstr "" msgstr ""
#. Tag: programlisting #. Tag: programlisting
#: reference_guc.xml:152 #: reference_guc.xml:159
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "SET postgis.gdal_enabled_drivers = 'ENABLE_ALL';" msgid "SET postgis.gdal_enabled_drivers = 'ENABLE_ALL';"
msgstr "" msgstr ""
#. Tag: para #. Tag: para
#: reference_guc.xml:154 #: reference_guc.xml:161
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Disable all GDAL Drivers" msgid "Disable all GDAL Drivers"
msgstr "" msgstr ""
#. Tag: programlisting #. Tag: programlisting
#: reference_guc.xml:155 #: reference_guc.xml:162
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "SET postgis.gdal_enabled_drivers = 'DISABLE_ALL';" msgid "SET postgis.gdal_enabled_drivers = 'DISABLE_ALL';"
msgstr "" msgstr ""
#. Tag: para #. Tag: para
#: reference_guc.xml:160 #: reference_guc.xml:167
#, no-c-format #, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"RT_ST_AsGDALRaster\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_AsTIFF\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_AsPNG\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_AsJPEG\"/>, <xref linkend=\"postgis_enable_outdb_rasters\"/>" msgid ", <xref linkend=\"RT_ST_AsGDALRaster\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_AsTIFF\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_AsPNG\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_AsJPEG\"/>, <xref linkend=\"postgis_enable_outdb_rasters\"/>"
msgstr "" msgstr ""
#. Tag: refname #. Tag: refname
#: reference_guc.xml:173 #: reference_guc.xml:180
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "postgis.enable_outdb_rasters" msgid "postgis.enable_outdb_rasters"
msgstr "" msgstr ""
#. Tag: refpurpose #. Tag: refpurpose
#: reference_guc.xml:174 #: reference_guc.xml:181
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "A boolean configuration option to enable access to out-db raster bands." msgid "A boolean configuration option to enable access to out-db raster bands."
msgstr "" msgstr ""
#. Tag: para #. Tag: para
#: reference_guc.xml:181 #: reference_guc.xml:188
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "A boolean configuration option to enable access to out-db raster bands. This option can be set in PostgreSQL's configuration file: postgresql.conf. It can also be set by connection or transaction." msgid "A boolean configuration option to enable access to out-db raster bands. This option can be set in PostgreSQL's configuration file: postgresql.conf. It can also be set by connection or transaction."
msgstr "" msgstr ""
#. Tag: para #. Tag: para
#: reference_guc.xml:185 #: reference_guc.xml:192
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "The initial value of <varname>postgis.enable_outdb_rasters</varname> may also be set by passing the environment variable <varname>POSTGIS_ENABLE_OUTDB_RASTERS</varname> with a non-zero value to the process starting PostgreSQL." msgid "The initial value of <varname>postgis.enable_outdb_rasters</varname> may also be set by passing the environment variable <varname>POSTGIS_ENABLE_OUTDB_RASTERS</varname> with a non-zero value to the process starting PostgreSQL."
msgstr "" msgstr ""
#. Tag: para #. Tag: para
#: reference_guc.xml:190 #: reference_guc.xml:197
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Even if <varname>postgis.enable_outdb_rasters</varname> is True, the GUC <varname>postgis.enable_outdb_rasters</varname> determines the accessible raster formats." msgid "Even if <varname>postgis.enable_outdb_rasters</varname> is True, the GUC <varname>postgis.enable_outdb_rasters</varname> determines the accessible raster formats."
msgstr "" msgstr ""
#. Tag: para #. Tag: para
#: reference_guc.xml:196 #: reference_guc.xml:203
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "In the standard PostGIS installation, <varname>postgis.enable_outdb_rasters</varname> is set to False." msgid "In the standard PostGIS installation, <varname>postgis.enable_outdb_rasters</varname> is set to False."
msgstr "" msgstr ""
#. Tag: para #. Tag: para
#: reference_guc.xml:207 #: reference_guc.xml:214
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Set and reset <varname>postgis.enable_outdb_rasters</varname>" msgid "Set and reset <varname>postgis.enable_outdb_rasters</varname>"
msgstr "" msgstr ""
#. Tag: programlisting #. Tag: programlisting
#: reference_guc.xml:209 #: reference_guc.xml:216
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"SET postgis.enable_outdb_rasters TO True;\n" "SET postgis.enable_outdb_rasters TO True;\n"
......
...@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" ...@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-18 10:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-09-29 12:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
...@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "" ...@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
#. Tag: funcprototype #. Tag: funcprototype
#: reference_lrs.xml:15 #: reference_lrs.xml:15
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "<funcdef>geometry <function>ST_LineInterpolatePoint</function></funcdef> <paramdef><type>geometry </type> <parameter>a_linestring</parameter></paramdef> <paramdef><type>float </type> <parameter>a_fraction</parameter></paramdef>" msgid "<funcdef>geometry <function>ST_LineInterpolatePoint</function></funcdef> <paramdef><type>geometry </type> <parameter>a_linestring</parameter></paramdef> <paramdef><type>float8 </type> <parameter>a_fraction</parameter></paramdef>"
msgstr "" msgstr ""
#. Tag: title #. Tag: title
...@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "" ...@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr ""
#. Tag: funcprototype #. Tag: funcprototype
#: reference_lrs.xml:77 #: reference_lrs.xml:77
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "<funcdef>float <function>ST_LineLocatePoint</function></funcdef> <paramdef><type>geometry </type> <parameter>a_linestring</parameter></paramdef> <paramdef><type>geometry </type> <parameter>a_point</parameter></paramdef>" msgid "<funcdef>float8 <function>ST_LineLocatePoint</function></funcdef> <paramdef><type>geometry </type> <parameter>a_linestring</parameter></paramdef> <paramdef><type>geometry </type> <parameter>a_point</parameter></paramdef>"
msgstr "" msgstr ""
#. Tag: para #. Tag: para
...@@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "" ...@@ -241,7 +241,7 @@ msgstr ""
#. Tag: funcprototype #. Tag: funcprototype
#: reference_lrs.xml:128 #: reference_lrs.xml:128
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "<funcdef>geometry <function>ST_LineSubstring</function></funcdef> <paramdef><type>geometry </type> <parameter>a_linestring</parameter></paramdef> <paramdef><type>float </type> <parameter>startfraction</parameter></paramdef> <paramdef><type>float </type> <parameter>endfraction</parameter></paramdef>" msgid "<funcdef>geometry <function>ST_LineSubstring</function></funcdef> <paramdef><type>geometry </type> <parameter>a_linestring</parameter></paramdef> <paramdef><type>float8 </type> <parameter>startfraction</parameter></paramdef> <paramdef><type>float8 </type> <parameter>endfraction</parameter></paramdef>"
msgstr "" msgstr ""
#. Tag: para #. Tag: para
...@@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "" ...@@ -337,7 +337,7 @@ msgstr ""
#. Tag: funcprototype #. Tag: funcprototype
#: reference_lrs.xml:195 #: reference_lrs.xml:195
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "<funcdef>geometry <function>ST_LocateAlong</function></funcdef> <paramdef><type>geometry </type> <parameter>ageom_with_measure</parameter></paramdef> <paramdef><type>float </type> <parameter>a_measure</parameter></paramdef> <paramdef choice=\"opt\"><type>float </type> <parameter>offset</parameter></paramdef>" msgid "<funcdef>geometry <function>ST_LocateAlong</function></funcdef> <paramdef><type>geometry </type> <parameter>ageom_with_measure</parameter></paramdef> <paramdef><type>float8 </type> <parameter>a_measure</parameter></paramdef> <paramdef choice=\"opt\"><type>float8 </type> <parameter>offset</parameter></paramdef>"
msgstr "" msgstr ""
#. Tag: para #. Tag: para
...@@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "" ...@@ -432,7 +432,7 @@ msgstr ""
#. Tag: funcprototype #. Tag: funcprototype
#: reference_lrs.xml:251 #: reference_lrs.xml:251
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "<funcdef>geometry <function>ST_LocateBetween</function></funcdef> <paramdef><type>geometry </type> <parameter>geomA</parameter></paramdef> <paramdef><type>float </type> <parameter>measure_start</parameter></paramdef> <paramdef><type>float </type> <parameter>measure_end</parameter></paramdef> <paramdef choice=\"opt\"><type>float </type> <parameter>offset</parameter></paramdef>" msgid "<funcdef>geometry <function>ST_LocateBetween</function></funcdef> <paramdef><type>geometry </type> <parameter>geomA</parameter></paramdef> <paramdef><type>float8 </type> <parameter>measure_start</parameter></paramdef> <paramdef><type>float8 </type> <parameter>measure_end</parameter></paramdef> <paramdef choice=\"opt\"><type>float8 </type> <parameter>offset</parameter></paramdef>"
msgstr "" msgstr ""
#. Tag: para #. Tag: para
...@@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "" ...@@ -502,7 +502,7 @@ msgstr ""
#. Tag: funcprototype #. Tag: funcprototype
#: reference_lrs.xml:303 #: reference_lrs.xml:303
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "<funcdef>geometry <function>ST_LocateBetweenElevations</function></funcdef> <paramdef><type>geometry </type> <parameter>geom_mline</parameter></paramdef> <paramdef><type>float </type> <parameter>elevation_start</parameter></paramdef> <paramdef><type>float </type> <parameter>elevation_end</parameter></paramdef>" msgid "<funcdef>geometry <function>ST_LocateBetweenElevations</function></funcdef> <paramdef><type>geometry </type> <parameter>geom_mline</parameter></paramdef> <paramdef><type>float8 </type> <parameter>elevation_start</parameter></paramdef> <paramdef><type>float8 </type> <parameter>elevation_end</parameter></paramdef>"
msgstr "" msgstr ""
#. Tag: para #. Tag: para
...@@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "" ...@@ -562,7 +562,7 @@ msgstr ""