Commit 44290abd authored by Sandro Santilli's avatar Sandro Santilli

Update translation files from transifex

git-svn-id: http://svn.osgeo.org/postgis/trunk@14133 b70326c6-7e19-0410-871a-916f4a2858ee
parent 17b48d54
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
...@@ -2,15 +2,16 @@ ...@@ -2,15 +2,16 @@
# #
# Translators: # Translators:
# David Martinez Morata, 2013 # David Martinez Morata, 2013
# David Martinez Morata, 2013
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PostGIS\n" "Project-Id-Version: PostGIS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-18 10:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-09-29 12:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-24 08:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-29 12:23+0000\n"
"Last-Translator: David Martinez Morata\n" "Last-Translator: Sandro Santilli <strk@keybit.net>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/postgis-1/" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/postgis/postgis/language/"
"language/es/)\n" "es/)\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
...@@ -135,12 +136,11 @@ msgstr "" ...@@ -135,12 +136,11 @@ msgstr ""
#. Tag: programlisting #. Tag: programlisting
#: faq.xml:43 #: faq.xml:43
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"CREATE INDEX idx_my_table_geom ON my_table USING gist(geom " "CREATE INDEX idx_my_table_geom ON my_table USING gist(geom "
"gist_geometry_ops);" "gist_geometry_ops);"
msgstr "" msgstr ""
"CREATE INDEX [indexname] ON [tablename] USING GIST ( [geometrycolumn] );"
#. Tag: para #. Tag: para
#: faq.xml:44 #: faq.xml:44
...@@ -150,10 +150,9 @@ msgstr "" ...@@ -150,10 +150,9 @@ msgstr ""
#. Tag: programlisting #. Tag: programlisting
#: faq.xml:45 #: faq.xml:45
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "CREATE INDEX idx_my_table_geom ON my_table USING gist(geom);" msgid "CREATE INDEX idx_my_table_geom ON my_table USING gist(geom);"
msgstr "" msgstr ""
"CREATE INDEX [indexname] ON [tablename] USING GIST ( [geometrycolumn] );"
#. Tag: para #. Tag: para
#: faq.xml:47 #: faq.xml:47
...@@ -313,33 +312,18 @@ msgstr "¿Qué tipo de objetos geométricos puedo almacenar?" ...@@ -313,33 +312,18 @@ msgstr "¿Qué tipo de objetos geométricos puedo almacenar?"
#: faq.xml:97 #: faq.xml:97
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"You can store point, line, polygon, multipoint, multiline, multipolygon, and " "You can store Point, LineString, Polygon, MultiPoint, MultiLineString, "
"geometrycollections. In PostGIS 2.0 and above you can also store TINS and " "MultiPolygon, and GeometryCollection geometries. In PostGIS 2.0 and above "
"Polyhedral Surfaces in the basic geometry type. These are specified in the " "you can also store TINS and Polyhedral Surfaces in the basic geometry type. "
"Open GIS Well Known Text Format (with XYZ,XYM,XYZM extensions). There are " "These are specified in the Open GIS Well Known Text Format (with Z, M, and "
"three data types currently supported. The standard OGC geometry data type " "ZM extensions). There are three data types currently supported. The standard "
"which uses a planar coordinate system for measurement, the geography data " "OGC geometry data type which uses a planar coordinate system for "
"type which uses a geodetic coordinate system (not OGC, but you'll find a " "measurement, the geography data type which uses a geodetic coordinate "
"similar type in Microsoft SQL Server 2008+). Only WGS 84 long lat " "system, with calculations on either a sphere or spheroid. The newest family "
"(SRID:4326) is supported by the geography data type. The newest family "
"member of the PostGIS spatial type family is raster for storing and " "member of the PostGIS spatial type family is raster for storing and "
"analyzing raster data. Raster has its very own FAQ. Refer to <xref linkend=" "analyzing raster data. Raster has its very own FAQ. Refer to <xref linkend="
"\"RT_FAQ\"/> and <xref linkend=\"RT_reference\"/> for more details." "\"RT_FAQ\"/> and <xref linkend=\"RT_reference\"/> for more details."
msgstr "" msgstr ""
"Puedes almacenar puntos, lineas, polígonos, multipuntos, multilineas, "
"multipoligonos y colecciones de geometrias. En PostGIS 2.0 y posteriores "
"pueden almacenar también TINs y superficies poliedricas en los tipos básicos "
"de geometrias. Estos están especificados en Open GIS Well Known Text Format "
"(con extensiones XYZ, XYM, XYZM). Actualmente hay tres tipos soportados. El "
"estándar de tipos de datos geométricos del OGC que utiliza un sistema de "
"coordenadas plano para medidas, el tipo de datos geográficos que utiliza un "
"sistema de coordenadas geodésico (no OGC, pero pero podrás encontrar un tipo "
"similar en Microsoft SQL Server 2008+). Solo el sistema geodésico WGS 84 "
"(SRID:4326) es el soportado por el tipo de datos geográfico. El miembro de "
"la familia mas nuevo de los tipos espaciales en PostGIS es el raster, para "
"almacenar y analizar datos de tipo raster. Raster tiene su propio FAQ. Para "
"mas detalles ve a <xref linkend=\"RT_FAQ\"/> y <xref linkend=\"RT_reference"
"\"/>."
#. Tag: para #. Tag: para
#: faq.xml:110 #: faq.xml:110
...@@ -353,40 +337,22 @@ msgstr "" ...@@ -353,40 +337,22 @@ msgstr ""
#: faq.xml:114 #: faq.xml:114
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Short Answer: geography is a new data type that supports long range " "Short Answer: geography is a newer data type that supports long range "
"distances measurements, but most computations on it are currently slower " "distances measurements, but most computations on it are slower than they are "
"than they are on geometry. If you use geography -- you don't need to learn " "on geometry. If you use geography, you don't need to learn much about planar "
"much about planar coordinate systems. Geography is generally best if all you " "coordinate systems. Geography is generally best if all you care about is "
"care about is measuring distances and lengths and you have data from all " "measuring distances and lengths and you have data from all over the world. "
"over the world. Geometry data type is an older data type that has many more " "Geometry data type is an older data type that has many more functions "
"functions supporting it, enjoys greater support from third party tools, and " "supporting it, enjoys greater support from third party tools, and operations "
"operations on it are generally faster -- sometimes as much as 10 fold faster " "on it are generally faster -- sometimes as much as 10 fold faster for larger "
"for larger geometries. Geometry is best if you are pretty comfortable with " "geometries. Geometry is best if you are pretty comfortable with spatial "
"spatial reference systems or you are dealing with localized data where all " "reference systems or you are dealing with localized data where all your data "
"your data fits in a single <link linkend=\"spatial_ref_sys\">spatial " "fits in a single <link linkend=\"spatial_ref_sys\">spatial reference system "
"reference system (SRID)</link>, or you need to do a lot of spatial " "(SRID)</link>, or you need to do a lot of spatial processing. Note: It is "
"processing. Note: It is fairly easy to do one-off conversions between the " "fairly easy to do one-off conversions between the two types to gain the "
"two types to gain the benefits of each. Refer to <xref linkend=" "benefits of each. Refer to <xref linkend=\"PostGIS_TypeFunctionMatrix\"/> to "
"\"PostGIS_TypeFunctionMatrix\"/> to see what is currently supported and what " "see what is currently supported and what is not."
"is not." msgstr ""
msgstr ""
"Respuesta corta: El tipo geográfico es un nuevo tipo de dato que soporta "
"medidas de distancia de gran rango, pero la mayoría de cálculos son mas "
"lentos en este tipo que en el tipo geometría. Si utilizas el tipo geográfico "
"-- no necesitas aprender demasiado sobre sistemas de coordenadas planos. El "
"tipo geográfico es generalmente mejor si lo único que te importa es medir "
"distancias y tienes datos de la totalidad de la tierra. El tipo geométrico "
"es un tipo antiguo que soporta mayor numero de funciones, tiene soporte de "
"muchas herramientas de terceros, y los cálculos con este tipo son "
"normalmente mas rápidos -- a veces mas de 10 veces mas rápido para "
"geometrías grandes. El tipo geometría es mejor si estas bastante "
"familiarizado con sistemas de referencia espaciales o tienes que manejar "
"datos con datos localizados y todos estos datos tienen un único <link "
"linkend=\"spatial_ref_sys\">spatial reference system (SRID)</link>, o "
"necesitas hacer muchos procesos geoespaciales. Nota: es bastante sencillo "
"realizar conversiones entre los dos tipos para tener los beneficios de "
"ambos. Para ver lo que esta o no soportado actualmente por cada tipo ve a "
"xref linkend=\"PostGIS_TypeFunctionMatrix\"/>."
#. Tag: para #. Tag: para
#: faq.xml:125 #: faq.xml:125
...@@ -468,15 +434,12 @@ msgstr "" ...@@ -468,15 +434,12 @@ msgstr ""
#. Tag: para #. Tag: para
#: faq.xml:158 #: faq.xml:158
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"If the geometry column definition fails, you probably have not loaded the " "If the geometry column definition fails, you probably have not loaded the "
"PostGIS functions and objects into this database or are using a pre-2.0 " "PostGIS functions and objects into this database or are using a pre-2.0 "
"version of PostGIS. See the <xref linkend=\"PGInstall\"/>." "version of PostGIS. See the <xref linkend=\"PGInstall\"/>."
msgstr "" msgstr ""
"Si la inserción de la columna geometrica falla, probablemente no has cargado "
"las funciones y objetos PostGIS en tu base de datos. Ve al apartado See the "
"<xref linkend=\"PGInstall\"/>."
#. Tag: para #. Tag: para
#: faq.xml:162 #: faq.xml:162
...@@ -492,7 +455,7 @@ msgstr "" ...@@ -492,7 +455,7 @@ msgstr ""
#. Tag: programlisting #. Tag: programlisting
#: faq.xml:166 #: faq.xml:166
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"INSERT INTO gtest (ID, NAME, GEOM) \n" "INSERT INTO gtest (ID, NAME, GEOM) \n"
"VALUES (\n" "VALUES (\n"
...@@ -501,12 +464,6 @@ msgid "" ...@@ -501,12 +464,6 @@ msgid ""
" ST_GeomFromText('LINESTRING(2 3,4 5,6 5,7 8)')\n" " ST_GeomFromText('LINESTRING(2 3,4 5,6 5,7 8)')\n"
");" ");"
msgstr "" msgstr ""
"INSERT INTO gtest (ID, NAME, GEOM) \n"
"VALUES (\n"
" 1, \n"
" 'First Geometry', \n"
" ST_GeomFromText('LINESTRING(2 3,4 5,6 5,7 8)', -1)\n"
");"
#. Tag: para #. Tag: para
#: faq.xml:168 #: faq.xml:168
...@@ -1017,10 +974,3 @@ msgstr "" ...@@ -1017,10 +974,3 @@ msgstr ""
"distribuyes los binarios. La licencia GPL no requiere que " "distribuyes los binarios. La licencia GPL no requiere que "
"<emphasis>publiques</emphasis> tu código fuente, solo que lo compartas con " "<emphasis>publiques</emphasis> tu código fuente, solo que lo compartas con "
"la gente a la que entregas los binarios." "la gente a la que entregas los binarios."
#~ msgid ""
#~ "CREATE TABLE gtest ( ID int4, NAME varchar(20) );\n"
#~ "SELECT AddGeometryColumn('', 'gtest','geom',-1,'LINESTRING',2);"
#~ msgstr ""
#~ "CREATE TABLE gtest ( ID int4, NAME varchar(20) );\n"
#~ "SELECT AddGeometryColumn('', 'gtest','geom',-1,'LINESTRING',2);"
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
...@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" ...@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PostGIS\n" "Project-Id-Version: PostGIS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-14 22:30+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-09-29 12:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-14 22:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-14 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Sandro Santilli <strk@keybit.net>\n" "Last-Translator: Sandro Santilli <strk@keybit.net>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/postgis-1/" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/postgis-1/"
...@@ -18,19 +18,19 @@ msgstr "" ...@@ -18,19 +18,19 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Tag: title #. Tag: title
#: postgis.xml:127 #: postgis.xml:128
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "PostGIS &last_release_version; Manual" msgid "PostGIS &last_release_version; Manual"
msgstr "Manual PostGIS &last_release_version; " msgstr "Manual PostGIS &last_release_version; "
#. Tag: corpauthor #. Tag: corpauthor
#: postgis.xml:131 #: postgis.xml:132
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "The PostGIS Development Group" msgid "The PostGIS Development Group"
msgstr "" msgstr ""
#. Tag: affiliation #. Tag: affiliation
#: postgis.xml:137 #: postgis.xml:138
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<orgname><ulink url=\"http://www.cleverelephant.ca\">clever elephant</" "<orgname><ulink url=\"http://www.cleverelephant.ca\">clever elephant</"
...@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "" ...@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
"address>" "address>"
#. Tag: para #. Tag: para
#: postgis.xml:151 #: postgis.xml:152
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"PostGIS is an extension to the PostgreSQL object-relational database system " "PostGIS is an extension to the PostgreSQL object-relational database system "
...@@ -58,13 +58,13 @@ msgstr "" ...@@ -58,13 +58,13 @@ msgstr ""
"Tree, y funciones de análisis y procesado de objetos SIG." "Tree, y funciones de análisis y procesado de objetos SIG."
#. Tag: para #. Tag: para
#: postgis.xml:160 #: postgis.xml:161
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "This is the manual for version &last_release_version;" msgid "This is the manual for version &last_release_version;"
msgstr "Este es el manual de la version &last_release_version;" msgstr "Este es el manual de la version &last_release_version;"
#. Tag: para #. Tag: para
#: postgis.xml:161 #: postgis.xml:162
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"This work is licensed under a <ulink url=\"http://creativecommons.org/" "This work is licensed under a <ulink url=\"http://creativecommons.org/"
......
...@@ -2,15 +2,17 @@ ...@@ -2,15 +2,17 @@
# #
# Translators: # Translators:
# David Martinez Morata, 2014 # David Martinez Morata, 2014
# David Martinez Morata, 2014
# Minerva Durán Martínez <mine_tod@yahoo.com.mx>, 2015
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PostGIS\n" "Project-Id-Version: PostGIS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-18 10:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-09-29 12:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-14 12:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-29 12:24+0000\n"
"Last-Translator: David Martinez Morata\n" "Last-Translator: Sandro Santilli <strk@keybit.net>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/postgis-1/" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/postgis/postgis/language/"
"language/es/)\n" "es/)\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
...@@ -58,16 +60,12 @@ msgstr "" ...@@ -58,16 +60,12 @@ msgstr ""
#. Tag: chapter #. Tag: chapter
#: reference.xml:16 #: reference.xml:16
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"&reference_type; &reference_guc; &reference_management; " "&reference_type; &reference_guc; &reference_management; "
"&reference_constructor; &reference_accessor; &reference_editor; " "&reference_constructor; &reference_accessor; &reference_editor; "
"&reference_output; &reference_operator; &reference_measure; " "&reference_output; &reference_operator; &reference_measure; "
"&reference_sfcgal; &reference_processing; &reference_lrs; " "&reference_sfcgal; &reference_processing; &reference_lrs; "
"&reference_transaction; &reference_misc; &reference_exception;" "&reference_temporal; &reference_transaction; &reference_misc; "
msgstr ""
"&reference_type; &reference_management; &reference_constructor; "
"&reference_accessor; &reference_editor; &reference_output; "
"&reference_operator; &reference_measure; &reference_processing; "
"&reference_lrs; &reference_transaction; &reference_misc; "
"&reference_exception;" "&reference_exception;"
msgstr ""
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
...@@ -5,11 +5,11 @@ msgid "" ...@@ -5,11 +5,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PostGIS\n" "Project-Id-Version: PostGIS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-18 10:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-09-29 12:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-13 17:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-29 12:23+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Sandro Santilli <strk@keybit.net>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/postgis-1/" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/postgis/postgis/language/"
"language/es/)\n" "es/)\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
...@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "" ...@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr ""
#. Tag: title #. Tag: title
#: reference_guc.xml:17 reference_guc.xml:45 reference_guc.xml:95 #: reference_guc.xml:17 reference_guc.xml:45 reference_guc.xml:95
#: reference_guc.xml:180 #: reference_guc.xml:187
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "" ...@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr ""
#. Tag: title #. Tag: title
#: reference_guc.xml:23 reference_guc.xml:69 reference_guc.xml:146 #: reference_guc.xml:23 reference_guc.xml:69 reference_guc.xml:146
#: reference_guc.xml:206 #: reference_guc.xml:213
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Examples" msgid "Examples"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -100,8 +100,8 @@ msgid "ALTER DATABASE mygisdb SET postgis.backend = sfcgal;" ...@@ -100,8 +100,8 @@ msgid "ALTER DATABASE mygisdb SET postgis.backend = sfcgal;"
msgstr "" msgstr ""
#. Tag: title #. Tag: title
#: reference_guc.xml:31 reference_guc.xml:79 reference_guc.xml:159 #: reference_guc.xml:31 reference_guc.xml:79 reference_guc.xml:166
#: reference_guc.xml:213 #: reference_guc.xml:220
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "See Also" msgid "See Also"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -147,7 +147,7 @@ msgid "" ...@@ -147,7 +147,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Tag: para #. Tag: para
#: reference_guc.xml:58 reference_guc.xml:141 reference_guc.xml:201 #: reference_guc.xml:58 reference_guc.xml:141 reference_guc.xml:208
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Availability: 2.2.0" msgid "Availability: 2.2.0"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -302,40 +302,70 @@ msgstr "" ...@@ -302,40 +302,70 @@ msgstr ""
msgid "Set and reset <varname>postgis.gdal_enabled_drivers</varname>" msgid "Set and reset <varname>postgis.gdal_enabled_drivers</varname>"
msgstr "" msgstr ""
#. Tag: programlisting #. Tag: para
#: reference_guc.xml:149 #: reference_guc.xml:149
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Sets backend for all new connections to database"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
#: reference_guc.xml:150
#, no-c-format
msgid ""
"ALTER DATABASE mygisdb SET postgis.gdal_enabled_drivers TO 'GTiff PNG JPEG';"
msgstr ""
#. Tag: para
#: reference_guc.xml:152
#, no-c-format
msgid ""
"Sets default enabled drivers for all new connections to server. Requires "
"super user access and PostgreSQL 9.4+. Also not that database, session, and "
"user settings override this."
msgstr ""
#. Tag: programlisting
#: reference_guc.xml:154
#, no-c-format
msgid ""
"ALTER SYSTEM SET postgis.gdal_enabled_drivers TO 'GTiff PNG JPEG';\n"
"SELECT pg_reload_conf();"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
#: reference_guc.xml:156
#, no-c-format
msgid "" msgid ""
"SET postgis.gdal_enabled_drivers TO 'GTiff PNG JPEG';\n" "SET postgis.gdal_enabled_drivers TO 'GTiff PNG JPEG';\n"
"SET postgis.gdal_enabled_drivers = default;" "SET postgis.gdal_enabled_drivers = default;"
msgstr "" msgstr ""
#. Tag: para #. Tag: para
#: reference_guc.xml:151 #: reference_guc.xml:158
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Enable all GDAL Drivers" msgid "Enable all GDAL Drivers"
msgstr "" msgstr ""
#. Tag: programlisting #. Tag: programlisting
#: reference_guc.xml:152 #: reference_guc.xml:159
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "SET postgis.gdal_enabled_drivers = 'ENABLE_ALL';" msgid "SET postgis.gdal_enabled_drivers = 'ENABLE_ALL';"
msgstr "" msgstr ""
#. Tag: para #. Tag: para
#: reference_guc.xml:154 #: reference_guc.xml:161
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Disable all GDAL Drivers" msgid "Disable all GDAL Drivers"
msgstr "" msgstr ""
#. Tag: programlisting #. Tag: programlisting
#: reference_guc.xml:155 #: reference_guc.xml:162
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "SET postgis.gdal_enabled_drivers = 'DISABLE_ALL';" msgid "SET postgis.gdal_enabled_drivers = 'DISABLE_ALL';"
msgstr "" msgstr ""
#. Tag: para #. Tag: para
#: reference_guc.xml:160 #: reference_guc.xml:167
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
", <xref linkend=\"RT_ST_AsGDALRaster\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_AsTIFF\"/>, " ", <xref linkend=\"RT_ST_AsGDALRaster\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_AsTIFF\"/>, "
...@@ -344,19 +374,19 @@ msgid "" ...@@ -344,19 +374,19 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Tag: refname #. Tag: refname
#: reference_guc.xml:173 #: reference_guc.xml:180
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "postgis.enable_outdb_rasters" msgid "postgis.enable_outdb_rasters"
msgstr "" msgstr ""
#. Tag: refpurpose #. Tag: refpurpose
#: reference_guc.xml:174 #: reference_guc.xml:181
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "A boolean configuration option to enable access to out-db raster bands." msgid "A boolean configuration option to enable access to out-db raster bands."
msgstr "" msgstr ""
#. Tag: para #. Tag: para
#: reference_guc.xml:181 #: reference_guc.xml:188
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"A boolean configuration option to enable access to out-db raster bands. This " "A boolean configuration option to enable access to out-db raster bands. This "
...@@ -365,7 +395,7 @@ msgid "" ...@@ -365,7 +395,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Tag: para #. Tag: para
#: reference_guc.xml:185 #: reference_guc.xml:192
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"The initial value of <varname>postgis.enable_outdb_rasters</varname> may " "The initial value of <varname>postgis.enable_outdb_rasters</varname> may "
...@@ -375,7 +405,7 @@ msgid "" ...@@ -375,7 +405,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Tag: para #. Tag: para
#: reference_guc.xml:190 #: reference_guc.xml:197
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Even if <varname>postgis.enable_outdb_rasters</varname> is True, the GUC " "Even if <varname>postgis.enable_outdb_rasters</varname> is True, the GUC "
...@@ -384,7 +414,7 @@ msgid "" ...@@ -384,7 +414,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Tag: para #. Tag: para
#: reference_guc.xml:196 #: reference_guc.xml:203
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"In the standard PostGIS installation, <varname>postgis.enable_outdb_rasters</" "In the standard PostGIS installation, <varname>postgis.enable_outdb_rasters</"
...@@ -392,13 +422,13 @@ msgid "" ...@@ -392,13 +422,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Tag: para #. Tag: para
#: reference_guc.xml:207 #: reference_guc.xml:214
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Set and reset <varname>postgis.enable_outdb_rasters</varname>" msgid "Set and reset <varname>postgis.enable_outdb_rasters</varname>"
msgstr "" msgstr ""
#. Tag: programlisting #. Tag: programlisting
#: reference_guc.xml:209 #: reference_guc.xml:216
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"SET postgis.enable_outdb_rasters TO True;\n" "SET postgis.enable_outdb_rasters TO True;\n"
......
...@@ -5,11 +5,11 @@ msgid "" ...@@ -5,11 +5,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PostGIS\n" "Project-Id-Version: PostGIS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-18 10:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-09-29 12:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-27 13:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-29 12:23+0000\n"
"Last-Translator: georgersilva <georger.silva@gmail.com>\n" "Last-Translator: Sandro Santilli <strk@keybit.net>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/postgis-1/" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/postgis/postgis/language/"
"language/es/)\n" "es/)\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
...@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "" ...@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"<funcdef>geometry <function>ST_LineInterpolatePoint</function></funcdef> " "<funcdef>geometry <function>ST_LineInterpolatePoint</function></funcdef> "
"<paramdef><type>geometry </type> <parameter>a_linestring</parameter></" "<paramdef><type>geometry </type> <parameter>a_linestring</parameter></"
"paramdef> <paramdef><type>float </type> <parameter>a_fraction</parameter></" "paramdef> <paramdef><type>float8 </type> <parameter>a_fraction</parameter></"
"paramdef>" "paramdef>"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "" ...@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr ""
#: reference_lrs.xml:77 #: reference_lrs.xml:77
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<funcdef>float <function>ST_LineLocatePoint</function></funcdef> " "<funcdef>float8 <function>ST_LineLocatePoint</function></funcdef> "
"<paramdef><type>geometry </type> <parameter>a_linestring</parameter></"