Commit 44290abd authored by Sandro Santilli's avatar Sandro Santilli

Update translation files from transifex

git-svn-id: http://svn.osgeo.org/postgis/trunk@14133 b70326c6-7e19-0410-871a-916f4a2858ee
parent 17b48d54

Too many changes to show.

To preserve performance only 76 of 76+ files are displayed.

......@@ -5,11 +5,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostGIS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-18 10:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-13 18:05+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/postgis-1/"
"language/es/)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 12:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-29 12:22+0000\n"
"Last-Translator: Sandro Santilli <strk@keybit.net>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/postgis/postgis/language/"
"es/)\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -47,7 +47,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"The code is built into a single postgresql extension library called "
"<code>address_standardizer</code> which can be installed with <code>CREATE "
"EXTENSION address_standardizer;</code>."
"EXTENSION address_standardizer;</code>. In addition to the "
"address_standardizer extension, a sample data extension called "
"<code>address_standardizer_data_us</code> extensions is built, which "
"contains gaz, lex, and rules tables for US data. This extensions can be "
"installed via: <code>CREATE EXTENSION address_standardizer_data_us;</code>"
msgstr ""
#. Tag: para
......@@ -157,9 +161,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
#: extras_address_standardizer.xml:49 extras_address_standardizer.xml:152
#: extras_address_standardizer.xml:214 extras_address_standardizer.xml:256
#: extras_address_standardizer.xml:314 extras_address_standardizer.xml:369
#: extras_address_standardizer.xml:49 extras_address_standardizer.xml:153
#: extras_address_standardizer.xml:486 extras_address_standardizer.xml:528
#: extras_address_standardizer.xml:586 extras_address_standardizer.xml:641
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr ""
......@@ -178,13 +182,13 @@ msgstr ""
#: extras_address_standardizer.xml:51
#, no-c-format
msgid ""
"The token numbers denote the reference number in the <varname>rules</"
"varname> table."
"The token numbers denote the output reference number in the <xref linkend="
"\"rulestab\"/>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: extras_address_standardizer.xml:52 extras_address_standardizer.xml:321
#: extras_address_standardizer.xml:375
#: extras_address_standardizer.xml:52 extras_address_standardizer.xml:593
#: extras_address_standardizer.xml:647
#, no-c-format
msgid "&address_standardizer_required;"
msgstr ""
......@@ -210,7 +214,7 @@ msgid "house_num"
msgstr ""
#. Tag: para
#: extras_address_standardizer.xml:62
#: extras_address_standardizer.xml:62 extras_address_standardizer.xml:397
#, no-c-format
msgid ""
"is a text (token number <code>1</code>): This is the street number on a "
......@@ -218,13 +222,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: term
#: extras_address_standardizer.xml:65
#: extras_address_standardizer.xml:65 extras_address_standardizer.xml:400
#, no-c-format
msgid "predir"
msgstr ""
#. Tag: para
#: extras_address_standardizer.xml:66
#: extras_address_standardizer.xml:66 extras_address_standardizer.xml:401
#, no-c-format
msgid ""
"is text (token number <code>2</code>): STREET NAME PRE-DIRECTIONAL such as "
......@@ -232,13 +236,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: term
#: extras_address_standardizer.xml:68
#: extras_address_standardizer.xml:68 extras_address_standardizer.xml:403
#, no-c-format
msgid "qual"
msgstr ""
#. Tag: para
#: extras_address_standardizer.xml:70
#: extras_address_standardizer.xml:70 extras_address_standardizer.xml:405
#, no-c-format
msgid ""
"is text (token number <code>3</code>): STREET NAME PRE-MODIFIER Example "
......@@ -246,13 +250,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: term
#: extras_address_standardizer.xml:73
#: extras_address_standardizer.xml:73 extras_address_standardizer.xml:408
#, no-c-format
msgid "pretype"
msgstr ""
#. Tag: para
#: extras_address_standardizer.xml:75
#: extras_address_standardizer.xml:75 extras_address_standardizer.xml:410
#, no-c-format
msgid "is text (token number <code>4</code>): STREET PREFIX TYPE"
msgstr ""
......@@ -264,19 +268,19 @@ msgid "name"
msgstr ""
#. Tag: para
#: extras_address_standardizer.xml:80
#: extras_address_standardizer.xml:80 extras_address_standardizer.xml:415
#, no-c-format
msgid "is text (token number <code>5</code>): STREET NAME"
msgstr ""
#. Tag: term
#: extras_address_standardizer.xml:83
#: extras_address_standardizer.xml:83 extras_address_standardizer.xml:418
#, no-c-format
msgid "suftype"
msgstr ""
#. Tag: para
#: extras_address_standardizer.xml:85
#: extras_address_standardizer.xml:85 extras_address_standardizer.xml:420
#, no-c-format
msgid ""
"is text (token number <code>6</code>): STREET POST TYPE e.g. St, Ave, Cir. A "
......@@ -285,13 +289,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: term
#: extras_address_standardizer.xml:88
#: extras_address_standardizer.xml:88 extras_address_standardizer.xml:423
#, no-c-format
msgid "sufdir"
msgstr ""
#. Tag: para
#: extras_address_standardizer.xml:90
#: extras_address_standardizer.xml:90 extras_address_standardizer.xml:425
#, no-c-format
msgid ""
"is text (token number <code>7</code>): STREET POST-DIRECTIONAL A directional "
......@@ -416,28 +420,38 @@ msgid ""
"standardizer functions."
msgstr ""
#. Tag: para
#: extras_address_standardizer.xml:143
#, no-c-format
msgid ""
"The packaged extension <varname>address_standardizer_data_us</varname> "
"contains data for standardizing US addresses."
msgstr ""
#. Tag: title
#: extras_address_standardizer.xml:145
#: extras_address_standardizer.xml:146
#, no-c-format
msgid "Address Standardizer Tables"
msgstr ""
#. Tag: refname
#: extras_address_standardizer.xml:148
#: extras_address_standardizer.xml:149
#, no-c-format
msgid "rules table"
msgstr ""
#. Tag: refpurpose
#: extras_address_standardizer.xml:149
#: extras_address_standardizer.xml:150
#, no-c-format
msgid ""
"The rules table contains a set of rules that maps address input sequence "
"tokens to standardized output sequence"
"tokens to standardized output sequence. A rule is defined as a set of input "
"tokens followed by -1 (terminator) followed by set of output tokens followed "
"by -1 followed by number denoting kind of rule followed by ranking of rule."
msgstr ""
#. Tag: para
#: extras_address_standardizer.xml:153
#: extras_address_standardizer.xml:154
#, no-c-format
msgid ""
"A rules table must have at least the following columns, though you are "
......@@ -445,27 +459,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: term
#: extras_address_standardizer.xml:157 extras_address_standardizer.xml:220
#: extras_address_standardizer.xml:262
#: extras_address_standardizer.xml:158 extras_address_standardizer.xml:492
#: extras_address_standardizer.xml:534
#, no-c-format
msgid "<term>id</term>"
msgstr ""
#. Tag: para
#: extras_address_standardizer.xml:159 extras_address_standardizer.xml:222
#: extras_address_standardizer.xml:264
#: extras_address_standardizer.xml:160 extras_address_standardizer.xml:494
#: extras_address_standardizer.xml:536
#, no-c-format
msgid "Primary key of table"
msgstr ""
#. Tag: term
#: extras_address_standardizer.xml:162
#: extras_address_standardizer.xml:163
#, no-c-format
msgid "rule"
msgstr ""
#. Tag: para
#: extras_address_standardizer.xml:164
#: extras_address_standardizer.xml:165
#, no-c-format
msgid ""
"text field denoting the rule. Details at <ulink url=\"http://www.pagcgeo.org/"
......@@ -474,7 +488,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
#: extras_address_standardizer.xml:165
#: extras_address_standardizer.xml:166
#, no-c-format
msgid ""
"A rule consists of a set of non-negative integers representing input tokens, "
......@@ -485,165 +499,719 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
#: extras_address_standardizer.xml:166
#: extras_address_standardizer.xml:167
#, no-c-format
msgid ""
"So for example the rule <code>2 0 2 22 3 -1 5 5 6 7 3 -1 2 6</code> maps to "
"sequence of tokens <emphasis>TYPE NUMBER TYPE DIRECT QUALIF</emphasis> to "
"the output sequence <emphasis>STREET STREET SUFTYP SUFDIR QUALIF</emphasis>. "
"The rule is an ARC_C rule of rank 6."
"sequence of output tokens <emphasis>TYPE NUMBER TYPE DIRECT QUALIF</"
"emphasis> to the output sequence <emphasis>STREET STREET SUFTYP SUFDIR "
"QUALIF</emphasis>. The rule is an ARC_C rule of rank 6."
msgstr ""
#. Tag: para
#: extras_address_standardizer.xml:171
#: extras_address_standardizer.xml:168
#, no-c-format
msgid "Each rule has a rule type which is denoted by one of following:"
msgid ""
"Numbers for corresponding output tokens are listed in <xref linkend=\"stdaddr"
"\"/>."
msgstr ""
#. Tag: term
#. Tag: title
#: extras_address_standardizer.xml:174
#, no-c-format
msgid "MACRO_C"
msgid "Input Tokens"
msgstr ""
#. Tag: para
#: extras_address_standardizer.xml:175
#, no-c-format
msgid ""
"Each rule starts with a set of input tokens followed by a terminator "
"<code>-1</code>. Valid input tokens excerpted from <ulink url=\"http://www."
"pagcgeo.org/docs/html/pagc-12.html#ss12.2\">PAGC Input Tokens</ulink> are as "
"follows:"
msgstr ""
#. Tag: emphasis
#: extras_address_standardizer.xml:176
#, no-c-format
msgid "(token number = \"0\"). The class of rules for parsing MACRO clauses."
msgid "Form-Based Input Tokens"
msgstr ""
#. Tag: term
#: extras_address_standardizer.xml:180
#: extras_address_standardizer.xml:179
#, no-c-format
msgid "MICRO_C"
msgid "AMPERS"
msgstr ""
#. Tag: para
#: extras_address_standardizer.xml:182
#: extras_address_standardizer.xml:181
#, no-c-format
msgid ""
"(token number = \"1\"). The class of rules for parsing full MICRO clauses "
"(ie ARC_C plus CIVIC_C). These rules are not used in the build phase."
"(13). The ampersand (&amp;) is frequently used to abbreviate the word \"and"
"\"."
msgstr ""
#. Tag: term
#: extras_address_standardizer.xml:186
#, no-c-format
msgid "ARC_C"
msgid "DASH"
msgstr ""
#. Tag: para
#: extras_address_standardizer.xml:188
#, no-c-format
msgid "(9). A punctuation character."
msgstr ""
#. Tag: term
#: extras_address_standardizer.xml:193
#, no-c-format
msgid "DOUBLE"
msgstr ""
#. Tag: para
#: extras_address_standardizer.xml:195
#, no-c-format
msgid "(21). A sequence of two letters. Often used as identifiers."
msgstr ""
#. Tag: term
#: extras_address_standardizer.xml:200
#, no-c-format
msgid "FRACT"
msgstr ""
#. Tag: para
#: extras_address_standardizer.xml:202
#, no-c-format
msgid "(25). Fractions are sometimes used in civic numbers or unit numbers."
msgstr ""
#. Tag: term
#: extras_address_standardizer.xml:207
#, no-c-format
msgid "MIXED"
msgstr ""
#. Tag: para
#: extras_address_standardizer.xml:209
#, no-c-format
msgid ""
"(token number = \"2\"). The class of rules for parsing MICRO clauses, "
"excluding the HOUSE attribute."
"(23). An alphanumeric string that contains both letters and digits. Used for "
"identifiers."
msgstr ""
#. Tag: term
#: extras_address_standardizer.xml:192
#: extras_address_standardizer.xml:214
#, no-c-format
msgid "CIVIC_C"
msgid "NUMBER"
msgstr ""
#. Tag: para
#: extras_address_standardizer.xml:216
#, no-c-format
msgid "(0). A string of digits."
msgstr ""
#. Tag: term
#: extras_address_standardizer.xml:221 extras_address_standardizer.xml:228
#, no-c-format
msgid "<term>ORD</term>"
msgstr ""
#. Tag: para
#: extras_address_standardizer.xml:223
#, no-c-format
msgid "(15). Representations such as First or 1st. Often used in street names."
msgstr ""
#. Tag: para
#: extras_address_standardizer.xml:230
#, no-c-format
msgid "(18). A single letter."
msgstr ""
#. Tag: term
#: extras_address_standardizer.xml:235
#, no-c-format
msgid "WORD"
msgstr ""
#. Tag: para
#: extras_address_standardizer.xml:237
#, no-c-format
msgid ""
"(1). A word is a string of letters of arbitrary length. A single letter can "
"be both a SINGLE and a WORD."
msgstr ""
#. Tag: emphasis
#: extras_address_standardizer.xml:242
#, no-c-format
msgid "Function-based Input Tokens"
msgstr ""
#. Tag: term
#: extras_address_standardizer.xml:245 extras_address_standardizer.xml:446
#, no-c-format
msgid "BOXH"
msgstr ""
#. Tag: para
#: extras_address_standardizer.xml:247
#, no-c-format
msgid ""
"(14). Words used to denote post office boxes. For example <emphasis>Box</"
"emphasis> or <emphasis>PO Box</emphasis>."
msgstr ""
#. Tag: term
#: extras_address_standardizer.xml:252
#, no-c-format
msgid "BUILDH"
msgstr ""
#. Tag: para
#: extras_address_standardizer.xml:254
#, no-c-format
msgid ""
"(19). Words used to denote buildings or building complexes, usually as a "
"prefix. For example: <emphasis>Tower</emphasis> in <emphasis>Tower 7A</"
"emphasis>."
msgstr ""
#. Tag: term
#: extras_address_standardizer.xml:259
#, no-c-format
msgid "BUILDT"
msgstr ""
#. Tag: para
#: extras_address_standardizer.xml:261
#, no-c-format
msgid ""
"(24). Words and abbreviations used to denote buildings or building "
"complexes, usually as a suffix. For example: <emphasis>Shopping Centre</"
"emphasis>."
msgstr ""
#. Tag: term
#: extras_address_standardizer.xml:266
#, no-c-format
msgid "DIRECT"
msgstr ""
#. Tag: para
#: extras_address_standardizer.xml:268
#, no-c-format
msgid ""
"(22). Words used to denote directions, for example <emphasis>North</"
"emphasis>."
msgstr ""
#. Tag: term
#: extras_address_standardizer.xml:273
#, no-c-format
msgid "MILE"
msgstr ""
#. Tag: para
#: extras_address_standardizer.xml:275
#, no-c-format
msgid "(20). Words used to denote milepost addresses."
msgstr ""
#. Tag: term
#: extras_address_standardizer.xml:280
#, no-c-format
msgid "ROAD"
msgstr ""
#. Tag: para
#: extras_address_standardizer.xml:282
#, no-c-format
msgid ""
"(6). Words and abbreviations used to denote highways and roads. For example: "
"the <emphasis>Interstate</emphasis> in <emphasis>Interstate 5</emphasis>"
msgstr ""
#. Tag: term
#: extras_address_standardizer.xml:287 extras_address_standardizer.xml:456
#, no-c-format
msgid "<term>RR</term>"
msgstr ""
#. Tag: para
#: extras_address_standardizer.xml:289
#, no-c-format
msgid ""
"(8). Words and abbreviations used to denote rural routes. <emphasis>RR</"
"emphasis>."
msgstr ""
#. Tag: term
#: extras_address_standardizer.xml:294
#, no-c-format
msgid "TYPE"
msgstr ""
#. Tag: para
#: extras_address_standardizer.xml:296
#, no-c-format
msgid ""
"(2). Words and abbreviation used to denote street typess. For example: "
"<emphasis>ST</emphasis> or <emphasis>AVE</emphasis>."
msgstr ""
#. Tag: term
#: extras_address_standardizer.xml:301 extras_address_standardizer.xml:461
#, no-c-format
msgid "UNITH"
msgstr ""
#. Tag: para
#: extras_address_standardizer.xml:303
#, no-c-format
msgid ""
"(16). Words and abbreviation used to denote internal subaddresses. For "
"example, <emphasis>APT</emphasis> or <emphasis>UNIT</emphasis>."
msgstr ""
#. Tag: emphasis
#: extras_address_standardizer.xml:308
#, no-c-format
msgid "Postal Type Input Tokens"
msgstr ""
#. Tag: term
#: extras_address_standardizer.xml:311
#, no-c-format
msgid "QUINT"
msgstr ""
#. Tag: para
#: extras_address_standardizer.xml:313
#, no-c-format
msgid "(28). A 5 digit number. Identifies a Zip Code"
msgstr ""
#. Tag: term
#: extras_address_standardizer.xml:318
#, no-c-format
msgid "QUAD"
msgstr ""
#. Tag: para
#: extras_address_standardizer.xml:320
#, no-c-format
msgid "(29). A 4 digit number. Identifies ZIP4."
msgstr ""
#. Tag: term
#: extras_address_standardizer.xml:325
#, no-c-format
msgid "<term>PCH</term>"
msgstr ""
#. Tag: para
#: extras_address_standardizer.xml:327
#, no-c-format
msgid ""
"(27). A 3 character sequence of letter number letter. Identifies an FSA, the "
"first 3 characters of a Canadian postal code."
msgstr ""
#. Tag: term
#: extras_address_standardizer.xml:332
#, no-c-format
msgid "<term>PCT</term>"
msgstr ""
#. Tag: para
#: extras_address_standardizer.xml:334
#, no-c-format
msgid ""
"(26). A 3 character sequence of number letter number. Identifies an LDU, the "
"last 3 characters of a Canadian postal code."
msgstr ""
#. Tag: emphasis
#: extras_address_standardizer.xml:339
#, no-c-format
msgid "Stopwords"
msgstr ""
#. Tag: para
#: extras_address_standardizer.xml:340
#, no-c-format
msgid ""
"STOPWORDS combine with WORDS. In rules a string of multiple WORDs and "
"STOPWORDs will be represented by a single WORD token."
msgstr ""
#. Tag: term
#: extras_address_standardizer.xml:343
#, no-c-format
msgid "STOPWORD"
msgstr ""
#. Tag: para
#: extras_address_standardizer.xml:345
#, no-c-format
msgid ""
"(7). A word with low lexical significance, that can be omitted in parsing. "
"For example: <emphasis>THE</emphasis>."
msgstr ""
#. Tag: title
#: extras_address_standardizer.xml:354
#, no-c-format
msgid "Output Tokens"
msgstr ""
#. Tag: para
#: extras_address_standardizer.xml:355
#, no-c-format
msgid ""
"After the first -1 (terminator), follows the output tokens and their order, "
"followed by a terminator <code>-1</code>. Numbers for corresponding output "
"tokens are listed in <xref linkend=\"stdaddr\"/>. What are allowed is "
"dependent on kind of rule. Output tokens valid for each rule type are listed "
"in <xref linkend=\"rule_types_rank\"/>."
msgstr ""
#. Tag: title
#: extras_address_standardizer.xml:358
#, no-c-format
msgid "Rule Types and Rank"
msgstr ""
#. Tag: para
#: extras_address_standardizer.xml:359
#, no-c-format
msgid ""
"The final part of the rule is the rule type which is denoted by one of the "
"following, followed by a rule rank. The rules are ranked from 0 (lowest) to "
"17 (highest)."
msgstr ""
#. Tag: emphasis
#: extras_address_standardizer.xml:361
#, no-c-format
msgid "MACRO_C"
msgstr ""
#. Tag: para
#: extras_address_standardizer.xml:362
#, no-c-format
msgid ""
"(token number = \"<emphasis role=\"bold\">0</emphasis>\"). The class of "
"rules for parsing MACRO clauses such as <emphasis>PLACE STATE ZIP</emphasis>"
msgstr ""
#. Tag: para
#: extras_address_standardizer.xml:363
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">MACRO_C output tokens</emphasis> (excerpted from "
"<ulink url=\"http://www.pagcgeo.org/docs/html/pagc-12.html#--r-typ--"
"\">http://www.pagcgeo.org/docs/html/pagc-12.html#--r-typ--</ulink>."
msgstr ""
#. Tag: term
#: extras_address_standardizer.xml:366
#, no-c-format
msgid "CITY"
msgstr ""
#. Tag: para
#: extras_address_standardizer.xml:368
#, no-c-format
msgid "(token number \"10\"). Example \"Albany\""
msgstr ""
#. Tag: term
#: extras_address_standardizer.xml:372
#, no-c-format
msgid "STATE"
msgstr ""
#. Tag: para
#: extras_address_standardizer.xml:374
#, no-c-format
msgid "(token number \"11\"). Example \"NY\""
msgstr ""
#. Tag: term
#: extras_address_standardizer.xml:378
#, no-c-format
msgid "NATION"
msgstr ""
#. Tag: para
#: extras_address_standardizer.xml:380
#, no-c-format
msgid ""
"(token number \"12\"). This attribute is not used in most reference files. "
"Example \"USA\""
msgstr ""
#. Tag: term
#: extras_address_standardizer.xml:384
#, no-c-format
msgid "POSTAL"
msgstr ""
#. Tag: para
#: extras_address_standardizer.xml:386
#, no-c-format