Commit 44290abd authored by Sandro Santilli's avatar Sandro Santilli

Update translation files from transifex

git-svn-id: http://svn.osgeo.org/postgis/trunk@14133 b70326c6-7e19-0410-871a-916f4a2858ee
parent 17b48d54
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
......@@ -2,15 +2,16 @@
#
# Translators:
# David Martinez Morata, 2013
# David Martinez Morata, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostGIS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-18 10:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-24 08:26+0000\n"
"Last-Translator: David Martinez Morata\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/postgis-1/"
"language/es/)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 12:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-29 12:23+0000\n"
"Last-Translator: Sandro Santilli <strk@keybit.net>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/postgis/postgis/language/"
"es/)\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -135,12 +136,11 @@ msgstr ""
#. Tag: programlisting
#: faq.xml:43
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid ""
"CREATE INDEX idx_my_table_geom ON my_table USING gist(geom "
"gist_geometry_ops);"
msgstr ""
"CREATE INDEX [indexname] ON [tablename] USING GIST ( [geometrycolumn] );"
#. Tag: para
#: faq.xml:44
......@@ -150,10 +150,9 @@ msgstr ""
#. Tag: programlisting
#: faq.xml:45
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "CREATE INDEX idx_my_table_geom ON my_table USING gist(geom);"
msgstr ""
"CREATE INDEX [indexname] ON [tablename] USING GIST ( [geometrycolumn] );"
#. Tag: para
#: faq.xml:47
......@@ -313,33 +312,18 @@ msgstr "¿Qué tipo de objetos geométricos puedo almacenar?"
#: faq.xml:97
#, no-c-format
msgid ""
"You can store point, line, polygon, multipoint, multiline, multipolygon, and "
"geometrycollections. In PostGIS 2.0 and above you can also store TINS and "
"Polyhedral Surfaces in the basic geometry type. These are specified in the "
"Open GIS Well Known Text Format (with XYZ,XYM,XYZM extensions). There are "
"three data types currently supported. The standard OGC geometry data type "
"which uses a planar coordinate system for measurement, the geography data "
"type which uses a geodetic coordinate system (not OGC, but you'll find a "
"similar type in Microsoft SQL Server 2008+). Only WGS 84 long lat "
"(SRID:4326) is supported by the geography data type. The newest family "
"You can store Point, LineString, Polygon, MultiPoint, MultiLineString, "
"MultiPolygon, and GeometryCollection geometries. In PostGIS 2.0 and above "
"you can also store TINS and Polyhedral Surfaces in the basic geometry type. "
"These are specified in the Open GIS Well Known Text Format (with Z, M, and "
"ZM extensions). There are three data types currently supported. The standard "
"OGC geometry data type which uses a planar coordinate system for "
"measurement, the geography data type which uses a geodetic coordinate "
"system, with calculations on either a sphere or spheroid. The newest family "
"member of the PostGIS spatial type family is raster for storing and "
"analyzing raster data. Raster has its very own FAQ. Refer to <xref linkend="
"\"RT_FAQ\"/> and <xref linkend=\"RT_reference\"/> for more details."
msgstr ""
"Puedes almacenar puntos, lineas, polígonos, multipuntos, multilineas, "
"multipoligonos y colecciones de geometrias. En PostGIS 2.0 y posteriores "
"pueden almacenar también TINs y superficies poliedricas en los tipos básicos "
"de geometrias. Estos están especificados en Open GIS Well Known Text Format "
"(con extensiones XYZ, XYM, XYZM). Actualmente hay tres tipos soportados. El "
"estándar de tipos de datos geométricos del OGC que utiliza un sistema de "
"coordenadas plano para medidas, el tipo de datos geográficos que utiliza un "
"sistema de coordenadas geodésico (no OGC, pero pero podrás encontrar un tipo "
"similar en Microsoft SQL Server 2008+). Solo el sistema geodésico WGS 84 "
"(SRID:4326) es el soportado por el tipo de datos geográfico. El miembro de "
"la familia mas nuevo de los tipos espaciales en PostGIS es el raster, para "
"almacenar y analizar datos de tipo raster. Raster tiene su propio FAQ. Para "
"mas detalles ve a <xref linkend=\"RT_FAQ\"/> y <xref linkend=\"RT_reference"
"\"/>."
#. Tag: para
#: faq.xml:110
......@@ -353,40 +337,22 @@ msgstr ""
#: faq.xml:114
#, no-c-format
msgid ""
"Short Answer: geography is a new data type that supports long range "
"distances measurements, but most computations on it are currently slower "
"than they are on geometry. If you use geography -- you don't need to learn "
"much about planar coordinate systems. Geography is generally best if all you "
"care about is measuring distances and lengths and you have data from all "
"over the world. Geometry data type is an older data type that has many more "
"functions supporting it, enjoys greater support from third party tools, and "
"operations on it are generally faster -- sometimes as much as 10 fold faster "
"for larger geometries. Geometry is best if you are pretty comfortable with "
"spatial reference systems or you are dealing with localized data where all "
"your data fits in a single <link linkend=\"spatial_ref_sys\">spatial "
"reference system (SRID)</link>, or you need to do a lot of spatial "
"processing. Note: It is fairly easy to do one-off conversions between the "
"two types to gain the benefits of each. Refer to <xref linkend="
"\"PostGIS_TypeFunctionMatrix\"/> to see what is currently supported and what "
"is not."
msgstr ""
"Respuesta corta: El tipo geográfico es un nuevo tipo de dato que soporta "
"medidas de distancia de gran rango, pero la mayoría de cálculos son mas "
"lentos en este tipo que en el tipo geometría. Si utilizas el tipo geográfico "
"-- no necesitas aprender demasiado sobre sistemas de coordenadas planos. El "
"tipo geográfico es generalmente mejor si lo único que te importa es medir "
"distancias y tienes datos de la totalidad de la tierra. El tipo geométrico "
"es un tipo antiguo que soporta mayor numero de funciones, tiene soporte de "
"muchas herramientas de terceros, y los cálculos con este tipo son "
"normalmente mas rápidos -- a veces mas de 10 veces mas rápido para "
"geometrías grandes. El tipo geometría es mejor si estas bastante "
"familiarizado con sistemas de referencia espaciales o tienes que manejar "
"datos con datos localizados y todos estos datos tienen un único <link "
"linkend=\"spatial_ref_sys\">spatial reference system (SRID)</link>, o "
"necesitas hacer muchos procesos geoespaciales. Nota: es bastante sencillo "
"realizar conversiones entre los dos tipos para tener los beneficios de "
"ambos. Para ver lo que esta o no soportado actualmente por cada tipo ve a "
"xref linkend=\"PostGIS_TypeFunctionMatrix\"/>."
"Short Answer: geography is a newer data type that supports long range "
"distances measurements, but most computations on it are slower than they are "
"on geometry. If you use geography, you don't need to learn much about planar "
"coordinate systems. Geography is generally best if all you care about is "
"measuring distances and lengths and you have data from all over the world. "
"Geometry data type is an older data type that has many more functions "
"supporting it, enjoys greater support from third party tools, and operations "
"on it are generally faster -- sometimes as much as 10 fold faster for larger "
"geometries. Geometry is best if you are pretty comfortable with spatial "
"reference systems or you are dealing with localized data where all your data "
"fits in a single <link linkend=\"spatial_ref_sys\">spatial reference system "
"(SRID)</link>, or you need to do a lot of spatial processing. Note: It is "
"fairly easy to do one-off conversions between the two types to gain the "
"benefits of each. Refer to <xref linkend=\"PostGIS_TypeFunctionMatrix\"/> to "
"see what is currently supported and what is not."
msgstr ""
#. Tag: para
#: faq.xml:125
......@@ -468,15 +434,12 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: faq.xml:158
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid ""
"If the geometry column definition fails, you probably have not loaded the "
"PostGIS functions and objects into this database or are using a pre-2.0 "
"version of PostGIS. See the <xref linkend=\"PGInstall\"/>."
msgstr ""
"Si la inserción de la columna geometrica falla, probablemente no has cargado "
"las funciones y objetos PostGIS en tu base de datos. Ve al apartado See the "
"<xref linkend=\"PGInstall\"/>."
#. Tag: para
#: faq.xml:162
......@@ -492,7 +455,7 @@ msgstr ""
#. Tag: programlisting
#: faq.xml:166
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid ""
"INSERT INTO gtest (ID, NAME, GEOM) \n"
"VALUES (\n"
......@@ -501,12 +464,6 @@ msgid ""
" ST_GeomFromText('LINESTRING(2 3,4 5,6 5,7 8)')\n"
");"
msgstr ""
"INSERT INTO gtest (ID, NAME, GEOM) \n"
"VALUES (\n"
" 1, \n"
" 'First Geometry', \n"
" ST_GeomFromText('LINESTRING(2 3,4 5,6 5,7 8)', -1)\n"
");"
#. Tag: para
#: faq.xml:168
......@@ -1017,10 +974,3 @@ msgstr ""
"distribuyes los binarios. La licencia GPL no requiere que "
"<emphasis>publiques</emphasis> tu código fuente, solo que lo compartas con "
"la gente a la que entregas los binarios."
#~ msgid ""
#~ "CREATE TABLE gtest ( ID int4, NAME varchar(20) );\n"
#~ "SELECT AddGeometryColumn('', 'gtest','geom',-1,'LINESTRING',2);"
#~ msgstr ""
#~ "CREATE TABLE gtest ( ID int4, NAME varchar(20) );\n"
#~ "SELECT AddGeometryColumn('', 'gtest','geom',-1,'LINESTRING',2);"
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
......@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostGIS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-14 22:30+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 12:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-14 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Sandro Santilli <strk@keybit.net>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/postgis-1/"
......@@ -18,19 +18,19 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Tag: title
#: postgis.xml:127
#: postgis.xml:128
#, no-c-format
msgid "PostGIS &last_release_version; Manual"
msgstr "Manual PostGIS &last_release_version; "
#. Tag: corpauthor
#: postgis.xml:131
#: postgis.xml:132
#, no-c-format
msgid "The PostGIS Development Group"
msgstr ""
#. Tag: affiliation
#: postgis.xml:137
#: postgis.xml:138
#, no-c-format
msgid ""
"<orgname><ulink url=\"http://www.cleverelephant.ca\">clever elephant</"
......@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
"address>"
#. Tag: para
#: postgis.xml:151
#: postgis.xml:152
#, no-c-format
msgid ""
"PostGIS is an extension to the PostgreSQL object-relational database system "
......@@ -58,13 +58,13 @@ msgstr ""
"Tree, y funciones de análisis y procesado de objetos SIG."
#. Tag: para
#: postgis.xml:160
#: postgis.xml:161
#, no-c-format
msgid "This is the manual for version &last_release_version;"
msgstr "Este es el manual de la version &last_release_version;"
#. Tag: para
#: postgis.xml:161
#: postgis.xml:162
#, no-c-format
msgid ""
"This work is licensed under a <ulink url=\"http://creativecommons.org/"
......
......@@ -2,15 +2,17 @@
#
# Translators:
# David Martinez Morata, 2014
# David Martinez Morata, 2014
# Minerva Durán Martínez <mine_tod@yahoo.com.mx>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostGIS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-18 10:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-14 12:45+0000\n"
"Last-Translator: David Martinez Morata\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/postgis-1/"
"language/es/)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 12:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-29 12:24+0000\n"
"Last-Translator: Sandro Santilli <strk@keybit.net>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/postgis/postgis/language/"
"es/)\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -58,16 +60,12 @@ msgstr ""
#. Tag: chapter
#: reference.xml:16
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid ""
"&reference_type; &reference_guc; &reference_management; "
"&reference_constructor; &reference_accessor; &reference_editor; "
"&reference_output; &reference_operator; &reference_measure; "
"&reference_sfcgal; &reference_processing; &reference_lrs; "
"&reference_transaction; &reference_misc; &reference_exception;"
msgstr ""
"&reference_type; &reference_management; &reference_constructor; "
"&reference_accessor; &reference_editor; &reference_output; "
"&reference_operator; &reference_measure; &reference_processing; "
"&reference_lrs; &reference_transaction; &reference_misc; "
"&reference_temporal; &reference_transaction; &reference_misc; "
"&reference_exception;"
msgstr ""
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
......@@ -5,11 +5,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostGIS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-18 10:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-13 17:58+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/postgis-1/"
"language/es/)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 12:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-29 12:23+0000\n"
"Last-Translator: Sandro Santilli <strk@keybit.net>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/postgis/postgis/language/"
"es/)\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#: reference_guc.xml:17 reference_guc.xml:45 reference_guc.xml:95
#: reference_guc.xml:180
#: reference_guc.xml:187
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr ""
......@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#: reference_guc.xml:23 reference_guc.xml:69 reference_guc.xml:146
#: reference_guc.xml:206
#: reference_guc.xml:213
#, no-c-format
msgid "Examples"
msgstr ""
......@@ -100,8 +100,8 @@ msgid "ALTER DATABASE mygisdb SET postgis.backend = sfcgal;"
msgstr ""
#. Tag: title
#: reference_guc.xml:31 reference_guc.xml:79 reference_guc.xml:159
#: reference_guc.xml:213
#: reference_guc.xml:31 reference_guc.xml:79 reference_guc.xml:166
#: reference_guc.xml:220
#, no-c-format
msgid "See Also"
msgstr ""
......@@ -147,7 +147,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
#: reference_guc.xml:58 reference_guc.xml:141 reference_guc.xml:201
#: reference_guc.xml:58 reference_guc.xml:141 reference_guc.xml:208
#, no-c-format
msgid "Availability: 2.2.0"
msgstr ""
......@@ -302,40 +302,70 @@ msgstr ""
msgid "Set and reset <varname>postgis.gdal_enabled_drivers</varname>"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
#. Tag: para
#: reference_guc.xml:149
#, no-c-format
msgid "Sets backend for all new connections to database"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
#: reference_guc.xml:150
#, no-c-format
msgid ""
"ALTER DATABASE mygisdb SET postgis.gdal_enabled_drivers TO 'GTiff PNG JPEG';"
msgstr ""
#. Tag: para
#: reference_guc.xml:152
#, no-c-format
msgid ""
"Sets default enabled drivers for all new connections to server. Requires "
"super user access and PostgreSQL 9.4+. Also not that database, session, and "
"user settings override this."
msgstr ""
#. Tag: programlisting
#: reference_guc.xml:154
#, no-c-format
msgid ""
"ALTER SYSTEM SET postgis.gdal_enabled_drivers TO 'GTiff PNG JPEG';\n"
"SELECT pg_reload_conf();"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
#: reference_guc.xml:156
#, no-c-format
msgid ""
"SET postgis.gdal_enabled_drivers TO 'GTiff PNG JPEG';\n"
"SET postgis.gdal_enabled_drivers = default;"
msgstr ""
#. Tag: para
#: reference_guc.xml:151
#: reference_guc.xml:158
#, no-c-format
msgid "Enable all GDAL Drivers"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
#: reference_guc.xml:152
#: reference_guc.xml:159
#, no-c-format
msgid "SET postgis.gdal_enabled_drivers = 'ENABLE_ALL';"
msgstr ""
#. Tag: para
#: reference_guc.xml:154
#: reference_guc.xml:161
#, no-c-format
msgid "Disable all GDAL Drivers"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
#: reference_guc.xml:155
#: reference_guc.xml:162
#, no-c-format
msgid "SET postgis.gdal_enabled_drivers = 'DISABLE_ALL';"
msgstr ""
#. Tag: para
#: reference_guc.xml:160
#: reference_guc.xml:167
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"RT_ST_AsGDALRaster\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_AsTIFF\"/>, "
......@@ -344,19 +374,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: refname
#: reference_guc.xml:173
#: reference_guc.xml:180
#, no-c-format
msgid "postgis.enable_outdb_rasters"
msgstr ""
#. Tag: refpurpose
#: reference_guc.xml:174
#: reference_guc.xml:181
#, no-c-format
msgid "A boolean configuration option to enable access to out-db raster bands."
msgstr ""
#. Tag: para
#: reference_guc.xml:181
#: reference_guc.xml:188
#, no-c-format
msgid ""
"A boolean configuration option to enable access to out-db raster bands. This "
......@@ -365,7 +395,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
#: reference_guc.xml:185
#: reference_guc.xml:192
#, no-c-format
msgid ""
"The initial value of <varname>postgis.enable_outdb_rasters</varname> may "
......@@ -375,7 +405,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
#: reference_guc.xml:190
#: reference_guc.xml:197
#, no-c-format
msgid ""
"Even if <varname>postgis.enable_outdb_rasters</varname> is True, the GUC "
......@@ -384,7 +414,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
#: reference_guc.xml:196
#: reference_guc.xml:203
#, no-c-format
msgid ""
"In the standard PostGIS installation, <varname>postgis.enable_outdb_rasters</"
......@@ -392,13 +422,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
#: reference_guc.xml:207
#: reference_guc.xml:214
#, no-c-format
msgid "Set and reset <varname>postgis.enable_outdb_rasters</varname>"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
#: reference_guc.xml:209
#: reference_guc.xml:216
#, no-c-format
msgid ""
"SET postgis.enable_outdb_rasters TO True;\n"
......
......@@ -5,11 +5,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostGIS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-18 10:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-27 13:48+0000\n"
"Last-Translator: georgersilva <georger.silva@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/postgis-1/"
"language/es/)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 12:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-29 12:23+0000\n"
"Last-Translator: Sandro Santilli <strk@keybit.net>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/postgis/postgis/language/"
"es/)\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"<funcdef>geometry <function>ST_LineInterpolatePoint</function></funcdef> "
"<paramdef><type>geometry </type> <parameter>a_linestring</parameter></"
"paramdef> <paramdef><type>float </type> <parameter>a_fraction</parameter></"
"paramdef> <paramdef><type>float8 </type> <parameter>a_fraction</parameter></"
"paramdef>"
msgstr ""
......@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr ""
#: reference_lrs.xml:77
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>float <function>ST_LineLocatePoint</function></funcdef> "
"<funcdef>float8 <function>ST_LineLocatePoint</function></funcdef> "
"<paramdef><type>geometry </type> <parameter>a_linestring</parameter></"
"paramdef> <paramdef><type>geometry </type> <parameter>a_point</parameter></"
"paramdef>"
......@@ -295,8 +295,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<funcdef>geometry <function>ST_LineSubstring</function></funcdef> "
"<paramdef><type>geometry </type> <parameter>a_linestring</parameter></"
"paramdef> <paramdef><type>float </type> <parameter>startfraction</"
"parameter></paramdef> <paramdef><type>float </type> <parameter>endfraction</"
"paramdef> <paramdef><type>float8 </type> <parameter>startfraction</"
"parameter></paramdef> <paramdef><type>float8 </type> <parameter>endfraction</"
"parameter></paramdef>"
msgstr ""
......@@ -413,8 +413,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<funcdef>geometry <function>ST_LocateAlong</function></funcdef> "
"<paramdef><type>geometry </type> <parameter>ageom_with_measure</parameter></"
"paramdef> <paramdef><type>float </type> <parameter>a_measure</parameter></"
"paramdef> <paramdef choice=\"opt\"><type>float </type> <parameter>offset</"
"paramdef> <paramdef><type>float8 </type> <parameter>a_measure</parameter></"
"paramdef> <paramdef choice=\"opt\"><type>float8 </type> <parameter>offset</"
"parameter></paramdef>"
msgstr ""
......@@ -528,9 +528,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"<funcdef>geometry <function>ST_LocateBetween</function></funcdef> "
"<paramdef><type>geometry </type> <parameter>geomA</parameter></paramdef> "
"<paramdef><type>float </type> <parameter>measure_start</parameter></"
"paramdef> <paramdef><type>float </type> <parameter>measure_end</parameter></"
"paramdef> <paramdef choice=\"opt\"><type>float </type> <parameter>offset</"
"<paramdef><type>float8 </type> <parameter>measure_start</parameter></"
"paramdef> <paramdef><type>float8 </type> <parameter>measure_end</parameter></"
"paramdef> <paramdef choice=\"opt\"><type>float8 </type> <parameter>offset</"
"parameter></paramdef>"
msgstr ""
......@@ -615,8 +615,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<funcdef>geometry <function>ST_LocateBetweenElevations</function></funcdef> "
"<paramdef><type>geometry </type> <parameter>geom_mline</parameter></"
"paramdef> <paramdef><type>float </type> <parameter>elevation_start</"
"parameter></paramdef> <paramdef><type>float </type> "
"paramdef> <paramdef><type>float8 </type> <parameter>elevation_start</"
"parameter></paramdef> <paramdef><type>float8 </type> "
"<parameter>elevation_end</parameter></paramdef>"
msgstr ""
......@@ -686,7 +686,7 @@ msgstr ""
#: reference_lrs.xml:349
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>float <function>ST_InterpolatePoint</function></funcdef> "
"<funcdef>float8 <function>ST_InterpolatePoint</function></funcdef> "
"<paramdef><type>geometry </type> <parameter>line</parameter></paramdef> "
"<paramdef><type>geometry </type> <parameter>point</parameter></paramdef>"
msgstr ""
......@@ -732,11 +732,8 @@ msgstr ""
#: reference_lrs.xml:387
#, no-c-format
msgid ""
"<refpurpose>Return a derived geometry with measure elements linearly "
"interpolated between the start and end points. If the geometry has no "
"measure dimension, one is added. If the geometry has a measure dimension, it "
"is over-written with new values. Only LINESTRINGS and MULTILINESTRINGS are "
"supported.</refpurpose>"
"Return a derived geometry with measure elements linearly interpolated "
"between the start and end points."
msgstr ""
#. Tag: funcprototype
......@@ -745,8 +742,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<funcdef>geometry <function>ST_AddMeasure</function></funcdef> "
"<paramdef><type>geometry </type> <parameter>geom_mline</parameter></"
"paramdef> <paramdef><type>float </type> <parameter>measure_start</"
"parameter></paramdef> <paramdef><type>float </type> <parameter>measure_end</"
"paramdef> <paramdef><type>float8 </type> <parameter>measure_start</"
"parameter></paramdef> <paramdef><type>float8 </type> <parameter>measure_end</"
"parameter></paramdef>"
msgstr ""
......@@ -754,10 +751,10 @@ msgstr ""
#: reference_lrs.xml:405
#, no-c-format
msgid ""
"<para>Return a derived geometry with measure elements linearly interpolated "
"Return a derived geometry with measure elements linearly interpolated "
"between the start and end points. If the geometry has no measure dimension, "
"one is added. If the geometry has a measure dimension, it is over-written "
"with new values. Only LINESTRINGS and MULTILINESTRINGS are supported.</para>"
"with new values. Only LINESTRINGS and MULTILINESTRINGS are supported."
msgstr ""
#. Tag: para
......
......@@ -2,15 +2,17 @@
#
# Translators:
# David Martinez Morata, 2014
# David Martinez Morata, 2014
# Minerva Durán Martínez <mine_tod@yahoo.com.mx>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostGIS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-18 10:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-18 13:51+0000\n"
"Last-Translator: David Martinez Morata\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/postgis-1/"
"language/es/)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 12:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-29 12:23+0000\n"
"Last-Translator: Sandro Santilli <strk@keybit.net>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/postgis/postgis/language/"
"es/)\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -629,7 +631,7 @@ msgstr ""
#. Tag: programlisting
#: reference_management.xml:308
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT PostGIS_Full_Version();\n"
" postgis_full_version\n"
......@@ -641,10 +643,12 @@ msgid ""
"(1 row)"
msgstr ""
"SELECT PostGIS_Full_Version();\n"
" postgis_full_version\n"
"postgis_full_version\n"
"----------------------------------------------------------------------------------\n"
" POSTGIS=\"1.3.3\" GEOS=\"3.1.0-CAPI-1.5.0\" PROJ=\"Rel. 4.4.9, 29 Oct "
"2004\" USE_STATS\n"
"POSTGIS=\"2.2.0dev r12699\" GEOS=\"3.5.0dev-CAPI-1.9.0 r3989\" SFCGAL="
"\"1.0.4\" PROJ=\"Rel. 4.8.0, 6 March 2012\" \n"
"GDAL=\"GDAL 1.11.0, released 2014/04/16\" LIBXML=\"2.7.8\" LIBJSON=\"0.12\" "
"RASTER\n"
"(1 row)"
#. Tag: para
......@@ -1273,7 +1277,7 @@ msgstr ""
#: reference_management.xml:730
#, no-c-format
msgid ""
"For backwards compatibility and for spatial needs such as tble inheritance "
"For backwards compatibility and for spatial needs such as table inheritance "
"where each child table may have different geometry type, the old check "
"constraint behavior is still supported. If you need the old behavior, you "
"need to pass in the new optional argument as false "
......@@ -1282,15 +1286,6 @@ msgid ""
"particular, this means that every geometry column belonging to a table has "
"at least three constraints:"
msgstr ""
"Para tener compatibilidad con versiones anteriores o por necesidades "
"espaciales como herencia de tablas donde cada tabla hija debe tener "
"diferentes tipos de geometría, el soporte de la antigua funcionalidad por "
"restricciones continua disponible. Si necesitas las funcionalidades antiguas "
"de restricciones, deberás cambiar el valor del argumento "
"<varname>use_typmod=false</varname> a falso. Una vez hecho esto, las "
"columnas de geometría se crearan sin modificadores de tipo pero tendremos 3 "
"restricciones definidas. En particular, esto significa que cada columna de "
"geometrías perteneciente a una tabla tendrá al menos tres restricciones:"
#. Tag: para
#: reference_management.xml:738
......@@ -1532,6 +1527,11 @@ msgid ""
"be updated with new srid constraint. If the old was enforced by type "
"definition, the type definition will be changed."
msgstr ""
"Actualiza el SRID de todos los objetos espaciales de una columna de "
"geometría, GEOMETRY_COLUMNS metadatos y srid. Si se cumple con las "
"limitaciones, las restricciones se actualizarán con una nueva restricción "
"srid. Si el viejo se impuso por tipo de definición, se cambiará la "
"definición de tipo."
#. Tag: funcsynopsis
#: reference_management.xml:811
......@@ -1592,19 +1592,19 @@ msgstr ""
msgid ""
"This will change the srid of the roads table to 4326 from whatever it was "
"before"
msgstr ""
msgstr "Esto cambiará el srid de la tabla de roads a 4326 de lo que era antes"