Commit abc7b176 authored by Huang Tao's avatar Huang Tao 🤛 Committed by Rémy Coutable

Synchronous zanata community contribution translation

parent f66e8446
......@@ -4,11 +4,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitlab 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-05 08:50-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-13 12:07-0500\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-13 08:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-03 04:43-0400\n"
"Last-Translator: Lyubomir Vasilev <lyubomirv@abv.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian (https://translate.zanata.org/project/view/GitLab)\n"
"Language: bg\n"
......@@ -1151,6 +1151,9 @@ msgstr "Частен"
msgid "VisibilityLevel|Public"
msgstr "Публичен"
msgid "VisibilityLevel|Unknown"
msgstr "Неизвестно"
msgid "Want to see the data? Please ask an administrator for access."
msgstr "Искате ли да видите данните? Помолете администратор за достъп."
......
......@@ -4,11 +4,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitlab 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-05 08:50-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-13 12:07-0500\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-13 08:46-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-03 04:44-0400\n"
"Last-Translator: Lyubomir Vasilev <lyubomirv@abv.bg>\n"
"Language-Team: Esperanto (https://translate.zanata.org/project/view/GitLab)\n"
"Language: eo\n"
......@@ -1152,6 +1152,9 @@ msgstr "Privata"
msgid "VisibilityLevel|Public"
msgstr "Publika"
msgid "VisibilityLevel|Unknown"
msgstr "Nekonata"
msgid "Want to see the data? Please ask an administrator for access."
msgstr ""
"Ĉu vi volas vidi la datenojn? Bonvolu peti atingeblon de administranto."
......
......@@ -5,13 +5,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitlab 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-05 08:50-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-13 12:07-0500\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-19 09:45-0400\n"
"Last-Translator: Dremor <egeorget@opmbx.org>\n"
"Language-Team: French (https://translate.zanata.org/project/view/GitLab)\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-03 03:35-0400\n"
"Last-Translator: Rémy Coutable <remy@rymai.me>\n"
"Language: fr\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
......@@ -1161,6 +1161,9 @@ msgstr "Privé"
msgid "VisibilityLevel|Public"
msgstr "Public"
msgid "VisibilityLevel|Unknown"
msgstr "Inconnu"
msgid "Want to see the data? Please ask an administrator for access."
msgstr ""
"Vous voulez voir les données ? Merci de contacter un administrateur pour en "
......
......@@ -8,13 +8,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitlab 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-05 08:50-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-13 12:07-0500\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Last-Translator: YANO TETTER <tetuyano+zana@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-19 09:45-0400\n"
"Last-Translator: YANO Tethurou <tetuyano+zana@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-06 11:23-0400\n"
"Last-Translator: Taisuke Inoue <taisuke.inoue.jp@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese "Language-Team: Russian (https://translate.zanata.org/project/view/GitLab)\n"
"Language: ja\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
......@@ -1107,6 +1107,9 @@ msgstr "プライベート"
msgid "VisibilityLevel|Public"
msgstr "パブリック"
msgid "VisibilityLevel|Unknown"
msgstr "不明"
msgid "Want to see the data? Please ask an administrator for access."
msgstr "このデータを参照したいですか?アクセスするには管理者に問い合わせてください。"
......
......@@ -6,13 +6,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitlab 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-05 08:50-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-13 12:07-0500\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://translate.zanata.org/project/view/GitLab)\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-01 09:47-0400\n"
"Last-Translator: Huang Tao <htve@outlook.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-03 11:29-0400\n"
"Last-Translator: Alexandre Alencar <alexandre.alencar@gmail.com>\n"
"Language: pt-BR\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
......@@ -92,7 +92,7 @@ msgid "BranchSwitcherPlaceholder|Search branches"
msgstr "Procurar por branches"
msgid "BranchSwitcherTitle|Switch branch"
msgstr "BranchSwitcherTitle|Mudar de branch"
msgstr "Mudar de branch"
msgid "Branches"
msgstr "Branches"
......@@ -1152,6 +1152,9 @@ msgstr "Privado"
msgid "VisibilityLevel|Public"
msgstr "Público"
msgid "VisibilityLevel|Unknown"
msgstr "Desconhecido"
msgid "Want to see the data? Please ask an administrator for access."
msgstr "Precisa visualizar os dados? Solicite acesso ao administrador."
......
......@@ -4,12 +4,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitlab 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-05 08:50-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-13 12:07-0500\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language-Team: Russian (https://translate.zanata.org/project/view/GitLab)\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-01 09:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-06 11:23-0400\n"
"Last-Translator: Андрей П. <fenixnow33@gmail.com>\n"
"Language: ru\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
......@@ -221,7 +221,7 @@ msgid "CommitBoxTitle|Commit"
msgstr "Коммит"
msgid "CommitMessage|Add %{file_name}"
msgstr "CommitMessage|Добавить %{file_name}"
msgstr "Добавлен %{file_name}"
msgid "Commits"
msgstr "Коммиты"
......@@ -301,14 +301,14 @@ msgstr ""
"посмотрите %{notification_link}."
msgid "Cycle Analytics"
msgstr "Аналитический цикл"
msgstr "Цикл Аналитик"
msgid ""
"Cycle Analytics gives an overview of how much time it takes to go from idea "
"to production in your project."
msgstr ""
"Аналитический цикл дает представление о том, сколько времени требуется, "
"чтобы перейти от идеи к производству в проекте."
"Цикл Аналитик дает представление о том, сколько времени требуется, чтобы "
"перейти от идеи к производству в проекте."
msgid "CycleAnalyticsStage|Code"
msgstr "Написание кода"
......@@ -452,7 +452,7 @@ msgid "Interval Pattern"
msgstr "Шаблон интервала"
msgid "Introducing Cycle Analytics"
msgstr "Внедрение Цикла Аналитики"
msgstr "Внедрение Цикла Аналитик"
msgid "Jobs for last month"
msgstr "Работы за прошлый месяц"
......@@ -599,10 +599,10 @@ msgid "NotificationLevel|Global"
msgstr "Глобальный"
msgid "NotificationLevel|On mention"
msgstr "С упоминанием"
msgstr "Упоминание"
msgid "NotificationLevel|Participate"
msgstr "По участию"
msgstr "Участие"
msgid "NotificationLevel|Watch"
msgstr "Отслеживать"
......@@ -740,7 +740,7 @@ msgstr ""
"почте."
msgid "Project home"
msgstr "Домашняя страница проекта"
msgstr "Домашняя страница"
msgid "ProjectFeature|Disabled"
msgstr "Отключено"
......@@ -874,7 +874,7 @@ msgid "Tags"
msgstr "Теги"
msgid "Target Branch"
msgstr "Целевая ветка"
msgstr "Ветка"
msgid ""
"The coding stage shows the time from the first commit to creating the merge "
......@@ -1167,6 +1167,9 @@ msgstr "Приватный"
msgid "VisibilityLevel|Public"
msgstr "Публичный"
msgid "VisibilityLevel|Unknown"
msgstr "Не определен"
msgid "Want to see the data? Please ask an administrator for access."
msgstr "Хотите увидеть данные? Обратитесь к администратору за доступом."
......
......@@ -4,12 +4,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitlab 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-05 08:50-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-13 12:07-0500\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://translate.zanata.org/project/view/GitLab)\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-01 09:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-06 11:23-0400\n"
"Last-Translator: Андрей Витюк <andruwa13@gmail.com>\n"
"Language: uk\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
......@@ -209,9 +209,7 @@ msgstr[1] "Комміта"
msgstr[2] "Коммітів"
msgid "Commit duration in minutes for last 30 commits"
msgstr ""
"Тривалість коммітів протягом декількох хвилин на протязі 30 останніх "
"коммітів"
msgstr "Тривалість останніх 30 коммітів у хвилинах"
msgid "Commit message"
msgstr "Комміт повідомлення"
......@@ -399,7 +397,7 @@ msgid "Failed to remove the pipeline schedule"
msgstr "Не вдалося видалити розклад Конвеєра"
msgid "Files"
msgstr "Файлів"
msgstr "Файли"
msgid "Filter by commit message"
msgstr "Фільтрувати повідомлення коммітів"
......@@ -496,9 +494,9 @@ msgstr "Залишити проект"
msgid "Limited to showing %d event at most"
msgid_plural "Limited to showing %d events at most"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[0] "Обмеження %d події"
msgstr[1] "Обмеження %d подій"
msgstr[2] "Обмеження %d подій"
msgid "Median"
msgstr "Медіана"
......@@ -846,9 +844,9 @@ msgstr "встановити пароль"
msgid "Showing %d event"
msgid_plural "Showing %d events"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[0] "Показано %d подію"
msgstr[1] "Показано %d події"
msgstr[2] "Показано %d подій"
msgid "Source code"
msgstr "Код"
......@@ -879,9 +877,12 @@ msgid ""
"request. The data will automatically be added here once you create your "
"first merge request."
msgstr ""
"На стадії написання коду, показує час першого комміту до створення запиту на "
"об'єднання. Дані будуть автоматично додані після створення вашого першого "
"запиту на об'єднання."
msgid "The collection of events added to the data gathered for that stage."
msgstr ""
msgstr "Колекція подій додана до даних, зібраних для цього етапу."
msgid "The fork relationship has been removed."
msgstr "Зв'язок форка видалена."
......@@ -912,12 +913,17 @@ msgid ""
"first commit. This time will be added automatically once you push your first "
"commit."
msgstr ""
"На етапі планування відображається час від попереднього кроку до першого "
"комміту. Додається автоматично, як тільки відправится перший комміт."
msgid ""
"The production stage shows the total time it takes between creating an issue "
"and deploying the code to production. The data will be automatically added "
"once you have completed the full idea to production cycle."
msgstr ""
"Стадія ПРОДакшин показує загальний час між створенням проблеми та "
"розгортанням коду у ПРОДакшині. Дані будуть автоматично додані після "
"завершення повної ідеї до ПРОДакшин циклу."
msgid "The project can be accessed by any logged in user."
msgstr "Доступ до проекту можливий будь-яким зареєстрованим користувачем."
......@@ -933,27 +939,37 @@ msgid ""
"it. The data will automatically be added after you merge your first merge "
"request."
msgstr ""
"Стадія огляду показує час від створення запиту про об'єднання до його "
"виконання. Дані будуть автоматично додані після завершення першого запиту на "
"злиття."
msgid ""
"The staging stage shows the time between merging the MR and deploying code "
"to the production environment. The data will be automatically added once you "
"deploy to production for the first time."
msgstr ""
"Стадія ДЕВ показує час між злиттям \"MR\" та розгортанням коду у ПРОДакшин. "
"Дані автоматично додаються після розгортання у ПРОДакшин вперше."
msgid ""
"The testing stage shows the time GitLab CI takes to run every pipeline for "
"the related merge request. The data will automatically be added after your "
"first pipeline finishes running."
msgstr ""
"Стадія тестування показує час, який GitLab CI виконує для запуску кожного "
"конвеєра для відповідного запиту злиття. Дані будуть автоматично додані "
"після завершення першого конвеєра."
msgid "The time taken by each data entry gathered by that stage."
msgstr ""
msgstr "Час, витрачений на кожен елемент, зібраний на цьому етапі."
msgid ""
"The value lying at the midpoint of a series of observed values. E.g., "
"between 3, 5, 9, the median is 5. Between 3, 5, 7, 8, the median is (5+7)/2 ="
" 6."
msgstr ""
"Середнє значення в рядку. Приклад: між 3, 5, 9, середніми 5, між 3, 5, 7, 8, "
"середніми (5 + 7) / 2 = 6."
msgid ""
"This means you can not push code until you create an empty repository or "
......@@ -963,10 +979,10 @@ msgstr ""
"репозиторій або НЕ імпортуєте існуючий."
msgid "Time before an issue gets scheduled"
msgstr ""
msgstr "Час до початку потрапляння проблеми в планувальник"
msgid "Time before an issue starts implementation"
msgstr ""
msgstr "Час до початку роботи над проблемою"
msgid "Time between merge request creation and merge/close"
msgstr "Час між створенням запиту злиття і злиттям або закриттям"
......@@ -1047,7 +1063,7 @@ msgid "Timeago|a year ago"
msgstr "рік тому"
msgid "Timeago|about %s hours ago"
msgstr "Близько %s годин тому"
msgstr "Близько %s годин(и) тому"
msgid "Timeago|about a minute ago"
msgstr "Близько хвилини тому"
......@@ -1145,6 +1161,9 @@ msgstr "Приватний"
msgid "VisibilityLevel|Public"
msgstr "Публічний"
msgid "VisibilityLevel|Unknown"
msgstr "Невідомий"
msgid "Want to see the data? Please ask an administrator for access."
msgstr "Хочете побачити дані? Будь ласка, попросить у адміністратора доступ."
......
......@@ -1089,6 +1089,9 @@ msgstr "私有"
msgid "VisibilityLevel|Public"
msgstr "公开"
msgid "VisibilityLevel|Unknown"
msgstr "未知"
msgid "Want to see the data? Please ask an administrator for access."
msgstr "权限不足。如需查看相关数据,请向管理员申请权限。"
......
......@@ -1088,6 +1088,9 @@ msgstr "私有"
msgid "VisibilityLevel|Public"
msgstr "公開"
msgid "VisibilityLevel|Unknown"
msgstr "未知"
msgid "Want to see the data? Please ask an administrator for access."
msgstr "權限不足。如需查看相關數據,請向管理員申請權限。"
......
......@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://translate.zanata.org/project/view/GitLab)\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-20 09:50-0400\n"
"Last-Translator: Lin Jen-Shin <godfat@godfat.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-07 03:30-0400\n"
"Last-Translator: Huang Tao <htve@outlook.com>\n"
"Language: zh-TW\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
......@@ -1099,6 +1099,9 @@ msgstr "私有"
msgid "VisibilityLevel|Public"
msgstr "公開"
msgid "VisibilityLevel|Unknown"
msgstr "不明"
msgid "Want to see the data? Please ask an administrator for access."
msgstr "權限不足。如需查看相關資料,請向管理員申請權限。"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment