Commit d161574a authored by Thomas Roessler's avatar Thomas Roessler

automatic post-release commit for mutt-1.3.22

parent 68516843
Thu Aug 30 21:00:51 2001 Thomas Roessler <roessler@does-not-exist.org>
* contrib/sample.muttrc-tlr: update
* build-release: more preparations for stabilizing 1.3.
* Attic/README.UPGRADE, Makefile.am: README.UPGRADE is quite outdated.
* doc/muttrc.man.head, NEWS: documentation updates.
* doc/mutt.man: mention ~/.mutt/muttrc
* curs_main.c: Fix #750 / deb#108628.
* pop_auth.c: patch-20010829.vvv.pop_auth
Tue Aug 28 20:39:04 2001 Thomas Roessler <roessler@does-not-exist.org>
* handler.c:
Don't do character conversion when we call an external handler for a
text type. Assume that the conversion is done there.
* po/da.po: update
Fri Aug 24 08:07:42 2001 Thomas Roessler <roessler@does-not-exist.org>
* sendlib.c:
Don't use the 7bit encoding for non-text MIME types. This may
produce slightly longer messages, but it helps to avoid corruption
with binary attachments which look like text, but aren't.
* po/de.po: update
* sendlib.c:
More liberally apply MIME encodings to non-text body parts when
there's a ^From_ line.
Thu Aug 23 19:10:04 2001 Thomas Roessler <roessler@does-not-exist.org>
* po/eo.po, po/sv.po: update
Wed Aug 22 14:41:32 2001 Thomas Roessler <roessler@does-not-exist.org>
* po/et.po, po/fr.po: update
* pop_auth.c:
This should fix the warnings which A. Nosenko found. (And may
introduce new ones about unused variables.)
Tue Aug 21 21:54:33 2001 Thomas Roessler <roessler@does-not-exist.org>
* po/zh_CN.po, po/sk.po, po/sv.po, po/tr.po, po/uk.po, po/pt_BR.po, po/ru.po, po/pl.po, po/ja.po, po/ko.po, po/lt.po, po/nl.po, po/hu.po, po/id.po, po/it.po, po/fr.po, po/gl.po, po/et.po, po/el.po, po/eo.po, po/es.po, po/da.po, po/de.po, po/cs.po, reldate.h, VERSION, ChangeLog:
automatic post-release commit for mutt-1.3.21
Mon Aug 20 12:11:28 2001 Thomas Roessler <roessler@does-not-exist.org>
* mx.c: Check for .mew-cache in MH folders.
Mon Aug 20 12:11:28 2001 Thomas Roessler <roessler@does-not-exist.org>
* mx.c: Check for .mew-cache in MH folders.
......
......@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.3.19\n"
"POT-Creation-Date: 2001-08-21 23:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2001-08-30 23:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-06-09 23:27+0200\n"
"Last-Translator: Ji Pavlovsk <pavlovsk@ff.cuni.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
......@@ -1284,34 +1284,34 @@ msgstr ""
"[-- nen podporovna --]\n"
#
#: handler.c:1756
#: handler.c:1761
msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
msgstr "Chyba: typ 'multipart/signed' bez informace o protokolu"
#
#: handler.c:1769
#: handler.c:1774
msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
msgstr "Chyba: typ 'multipart/encrypted' bez informace o protokolu"
#
#: handler.c:1816
#: handler.c:1821
msgid "Unable to open temporary file!"
msgstr "Doasn soubor nelze otevt!"
#
#: handler.c:1875
#: handler.c:1880
#, c-format
msgid "[-- %s/%s is unsupported "
msgstr "[-- typ '%s/%s' nen podporovn "
#
#: handler.c:1880
#: handler.c:1885
#, c-format
msgid "(use '%s' to view this part)"
msgstr "(pro zobrazen tto sti pouijte '%s')"
#
#: handler.c:1882
#: handler.c:1887
msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
msgstr "(je teba svzat funkci 'view-attachments' s njakou klvesou!)"
......@@ -1408,20 +1408,20 @@ msgid "LOGIN disabled on this server."
msgstr "LOGIN autentikace je na tomto serveru zakzna"
#
#: imap/auth_login.c:43 pop_auth.c:223
#: imap/auth_login.c:43 pop_auth.c:226
msgid "Logging in..."
msgstr "Probh pihlaovn..."
#
#: imap/auth_login.c:63 pop_auth.c:266
#: imap/auth_login.c:63 pop_auth.c:269
msgid "Login failed."
msgstr "Pihlen se nezdailo."
#: imap/auth_sasl.c:93 pop_auth.c:73
#: imap/auth_sasl.c:93 pop_auth.c:76
msgid "Authenticating (SASL)..."
msgstr "Ovuji (SASL)..."
#: imap/auth_sasl.c:174 pop_auth.c:151
#: imap/auth_sasl.c:174 pop_auth.c:154
msgid "SASL authentication failed."
msgstr "SASL oven se nezdailo."
......@@ -3956,16 +3956,16 @@ msgstr "%s [po
msgid "Server closed connection!"
msgstr "Server uzavel spojen!"
#: pop_auth.c:184
#: pop_auth.c:187
msgid "Authenticating (APOP)..."
msgstr "Ovuji (APOP)..."
#: pop_auth.c:208
#: pop_auth.c:211
msgid "APOP authentication failed."
msgstr "APOP oven se nezdailo."
#
#: pop_auth.c:243
#: pop_auth.c:246
msgid "Command USER is not supported by server."
msgstr "Server nepodporuje pkaz USER."
......@@ -4429,12 +4429,12 @@ msgid "Could not open %s"
msgstr "%s nelze otevt"
#
#: sendlib.c:1998
#: sendlib.c:2003
#, c-format
msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
msgstr "Chyba pi zasln zprvy, potomek ukonen %d (%s)."
#: sendlib.c:2004
#: sendlib.c:2009
msgid "Output of the delivery process"
msgstr "Vstup doruovacho programu"
......
......@@ -6,9 +6,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mutt-1.3.21\n"
"POT-Creation-Date: 2001-08-21 23:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2001-08-30 23:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-08-24 21:35+0200\n"
"Last-Translator: Byrial Jensen <byrial@image.dk>, Morten Bo Johansen <mojo@image.dk> \n"
"Last-Translator: Byrial Jensen <byrial@image.dk>, Morten Bo Johansen "
"<mojo@image.dk> \n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
......@@ -1065,29 +1066,29 @@ msgstr ""
"[-- Disse %s/%s-bilag er ikke vedlagt, --]\n"
"[-- og den angivne \"access-type\" %s er ikke understttet --]\n"
#: handler.c:1756
#: handler.c:1761
msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
msgstr "Fejl: \"multipart/signed\" har ingen \"protocol\"-parameter."
#: handler.c:1769
#: handler.c:1774
msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
msgstr "Fejl: \"multipart/encrypted\" har ingen \"protocol\"-parameter!"
#: handler.c:1816
#: handler.c:1821
msgid "Unable to open temporary file!"
msgstr "Kan ikke bne midlertidig fil!"
#: handler.c:1875
#: handler.c:1880
#, c-format
msgid "[-- %s/%s is unsupported "
msgstr "[-- %s/%s er ikke understttet "
#: handler.c:1880
#: handler.c:1885
#, c-format
msgid "(use '%s' to view this part)"
msgstr "(brug '%s' for vise denne brevdel)"
#: handler.c:1882
#: handler.c:1887
msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
msgstr "('view-attachments' m tildeles en taste!)"
......@@ -1176,19 +1177,19 @@ msgstr "GSSAPI-godkendelse slog fejl."
msgid "LOGIN disabled on this server."
msgstr "Der er sprret for indlogning p denne server."
#: imap/auth_login.c:43 pop_auth.c:223
#: imap/auth_login.c:43 pop_auth.c:226
msgid "Logging in..."
msgstr "Logger ind..."
#: imap/auth_login.c:63 pop_auth.c:266
#: imap/auth_login.c:63 pop_auth.c:269
msgid "Login failed."
msgstr "Login slog fejl."
#: imap/auth_sasl.c:93 pop_auth.c:73
#: imap/auth_sasl.c:93 pop_auth.c:76
msgid "Authenticating (SASL)..."
msgstr "Godkender (SASL)..."
#: imap/auth_sasl.c:174 pop_auth.c:151
#: imap/auth_sasl.c:174 pop_auth.c:154
msgid "SASL authentication failed."
msgstr "SASL-godkendelse slog fejl."
......@@ -3301,15 +3302,15 @@ msgstr "%s [%d af %d breve l
msgid "Server closed connection!"
msgstr "Serveren afbrd forbindelsen!"
#: pop_auth.c:184
#: pop_auth.c:187
msgid "Authenticating (APOP)..."
msgstr "Godkender (APOP)..."
#: pop_auth.c:208
#: pop_auth.c:211
msgid "APOP authentication failed."
msgstr "APOP-godkendelse slog fejl."
#: pop_auth.c:243
#: pop_auth.c:246
msgid "Command USER is not supported by server."
msgstr "Kommandoen USER er ikke understttet af server."
......@@ -3696,12 +3697,12 @@ msgstr "%s eksisterer ikke mere!"
msgid "Could not open %s"
msgstr "Kunne ikke bne %s."
#: sendlib.c:1998
#: sendlib.c:2003
#, c-format
msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
msgstr "Fejl %d under afsendelse af brev (%s)."
#: sendlib.c:2004
#: sendlib.c:2009
msgid "Output of the delivery process"
msgstr "Uddata fra leveringsprocessen"
......
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.3.21\n"
"POT-Creation-Date: 2001-08-21 23:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2001-08-30 23:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-06-09 11:12+02:00\n"
"Last-Translator: Roland Rosenfeld <roland@spinnaker.de>\n"
"Language-Team: German <mutt-po@mutt.org>\n"
......@@ -1066,29 +1066,29 @@ msgstr ""
"[-- enthalten und die angegebene Zugangsmethode --]\n"
"[-- %s wird nicht untersttzt. --]\n"
#: handler.c:1756
#: handler.c:1761
msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
msgstr "Fehler: multipart/signed ohne \"protocol\"-Parameter."
#: handler.c:1769
#: handler.c:1774
msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
msgstr "Fehler: multipart/encrypted ohne \"protocol\"-Parameter!"
#: handler.c:1816
#: handler.c:1821
msgid "Unable to open temporary file!"
msgstr "Konnte temporre Datei nicht ffnen!"
#: handler.c:1875
#: handler.c:1880
#, c-format
msgid "[-- %s/%s is unsupported "
msgstr "[-- %s/%s wird nicht untersttzt "
#: handler.c:1880
#: handler.c:1885
#, c-format
msgid "(use '%s' to view this part)"
msgstr "(benutzen Sie '%s', um diesen Teil anzuzeigen)"
#: handler.c:1882
#: handler.c:1887
msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
msgstr "(Tastaturbindung fr 'view-attachments' bentigt!)"
......@@ -1177,19 +1177,19 @@ msgstr "GSSAPI Authentifizierung fehlgeschlagen."
msgid "LOGIN disabled on this server."
msgstr "LOGIN ist auf diesem Server abgeschaltet."
#: imap/auth_login.c:43 pop_auth.c:223
#: imap/auth_login.c:43 pop_auth.c:226
msgid "Logging in..."
msgstr "Anmeldung..."
#: imap/auth_login.c:63 pop_auth.c:266
#: imap/auth_login.c:63 pop_auth.c:269
msgid "Login failed."
msgstr "Anmeldung gescheitert..."
#: imap/auth_sasl.c:93 pop_auth.c:73
#: imap/auth_sasl.c:93 pop_auth.c:76
msgid "Authenticating (SASL)..."
msgstr "Authentifiziere (SASL)..."
#: imap/auth_sasl.c:174 pop_auth.c:151
#: imap/auth_sasl.c:174 pop_auth.c:154
msgid "SASL authentication failed."
msgstr "SASL Authentifizierung fehlgeschlagen."
......@@ -3320,15 +3320,15 @@ msgstr "%s [%d von %d Nachrichten gelesen]"
msgid "Server closed connection!"
msgstr "Server hat Verbindung beendet!"
#: pop_auth.c:184
#: pop_auth.c:187
msgid "Authenticating (APOP)..."
msgstr "Authentifiziere (APOP)..."
#: pop_auth.c:208
#: pop_auth.c:211
msgid "APOP authentication failed."
msgstr "APOP Authentifizierung fehlgeschlagen."
#: pop_auth.c:243
#: pop_auth.c:246
msgid "Command USER is not supported by server."
msgstr "Kommando USER wird vom Server nicht untersttzt."
......@@ -3719,12 +3719,12 @@ msgstr "%s existiert nicht mehr!"
msgid "Could not open %s"
msgstr "Konnte %s nicht ffnen."
#: sendlib.c:1998
#: sendlib.c:2003
#, c-format
msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
msgstr "Fehler %d beim Versand der Nachricht (%s)."
#: sendlib.c:2004
#: sendlib.c:2009
msgid "Output of the delivery process"
msgstr "Ausgabe des Auslieferungs-Prozesses"
......
......@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mutt-1.3.19i\n"
"POT-Creation-Date: 2001-08-21 23:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2001-08-30 23:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-06-08 08:08GMT+2\n"
"Last-Translator: Dokianakis Theofanis <madf@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <EL@li.org>\n"
......@@ -1306,34 +1306,34 @@ msgstr ""
#
# handler.c:1378
#: handler.c:1756
#: handler.c:1761
msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
msgstr ": / "
#
#: handler.c:1769
#: handler.c:1774
msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
msgstr ": / !"
#
#: handler.c:1816
#: handler.c:1821
msgid "Unable to open temporary file!"
msgstr " !"
#
#: handler.c:1875
#: handler.c:1880
#, c-format
msgid "[-- %s/%s is unsupported "
msgstr "[-- %s/%s "
#
#: handler.c:1880
#: handler.c:1885
#, c-format
msgid "(use '%s' to view this part)"
msgstr "( '%s' )"
#
#: handler.c:1882
#: handler.c:1887
msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
msgstr "( 'view-attachments' !"
......@@ -1430,20 +1430,20 @@ msgid "LOGIN disabled on this server."
msgstr " LOGIN ."
#
#: imap/auth_login.c:43 pop_auth.c:223
#: imap/auth_login.c:43 pop_auth.c:226
msgid "Logging in..."
msgstr " ..."
#
#: imap/auth_login.c:63 pop_auth.c:266
#: imap/auth_login.c:63 pop_auth.c:269
msgid "Login failed."
msgstr " ."
#: imap/auth_sasl.c:93 pop_auth.c:73
#: imap/auth_sasl.c:93 pop_auth.c:76
msgid "Authenticating (SASL)..."
msgstr " (SASL)..."
#: imap/auth_sasl.c:174 pop_auth.c:151
#: imap/auth_sasl.c:174 pop_auth.c:154
msgid "SASL authentication failed."
msgstr " SASL ."
......@@ -4019,16 +4019,16 @@ msgstr "%s [%d
msgid "Server closed connection!"
msgstr " !"
#: pop_auth.c:184
#: pop_auth.c:187
msgid "Authenticating (APOP)..."
msgstr " (APOP)..."
#: pop_auth.c:208
#: pop_auth.c:211
msgid "APOP authentication failed."
msgstr " APOP ."
#
#: pop_auth.c:243
#: pop_auth.c:246
msgid "Command USER is not supported by server."
msgstr " USER ."
......@@ -4501,13 +4501,13 @@ msgid "Could not open %s"
msgstr " %s"
#
#: sendlib.c:1998
#: sendlib.c:2003
#, c-format
msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
msgstr " , %d (%s)."
#
#: sendlib.c:2004
#: sendlib.c:2009
msgid "Output of the delivery process"
msgstr " "
......
......@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mutt 1.3.20\n"
"POT-Creation-Date: 2001-08-21 23:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2001-08-30 23:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-08-23 19:46+0100\n"
"Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS <edmundo@rano.org>\n"
"Language-Team: eo <eo@li.org>\n"
......@@ -1065,29 +1065,29 @@ msgstr ""
"[-- i tiu %s/%s-parto ne estas inkluzivita, --]\n"
"[-- kaj Mutt ne kapablas je la indikita alirmaniero %s. --]\n"
#: handler.c:1756
#: handler.c:1761
msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
msgstr "Eraro: multipart/signed ne havas parametron protocol!"
#: handler.c:1769
#: handler.c:1774
msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
msgstr "Eraro: multipart/encrypted ne havas parametron protocol!"
#: handler.c:1816
#: handler.c:1821
msgid "Unable to open temporary file!"
msgstr "Ne povas malfermi dumtempan dosieron!"
#: handler.c:1875
#: handler.c:1880
#, c-format
msgid "[-- %s/%s is unsupported "
msgstr "[-- %s/%s ne estas konata "
#: handler.c:1880
#: handler.c:1885
#, c-format
msgid "(use '%s' to view this part)"
msgstr "(uzu '%s' por vidigi i tiun parton)"
#: handler.c:1882
#: handler.c:1887
msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
msgstr "(bezonas klavodifinon por 'view-attachments'!)"
......@@ -1176,19 +1176,19 @@ msgstr "GSSAPI-rajti
msgid "LOGIN disabled on this server."
msgstr "LOGIN estas malaltita e i tiu servilo."
#: imap/auth_login.c:43 pop_auth.c:223
#: imap/auth_login.c:43 pop_auth.c:226
msgid "Logging in..."
msgstr "Salutas ..."
#: imap/auth_login.c:63 pop_auth.c:266
#: imap/auth_login.c:63 pop_auth.c:269
msgid "Login failed."
msgstr "Saluto malsukcesis."
#: imap/auth_sasl.c:93 pop_auth.c:73
#: imap/auth_sasl.c:93 pop_auth.c:76
msgid "Authenticating (SASL)..."
msgstr "Rajtias (SASL) ..."
#: imap/auth_sasl.c:174 pop_auth.c:151
#: imap/auth_sasl.c:174 pop_auth.c:154
msgid "SASL authentication failed."
msgstr "SASL-rajtio malsukcesis."
......@@ -3305,15 +3305,15 @@ msgstr "%s [%d el %d mesa
msgid "Server closed connection!"
msgstr "Servilo fermis la konekton!"
#: pop_auth.c:184
#: pop_auth.c:187
msgid "Authenticating (APOP)..."
msgstr "Rajtias (APOP) ..."
#: pop_auth.c:208
#: pop_auth.c:211
msgid "APOP authentication failed."
msgstr "APOP-rajtio malsukcesis."
#: pop_auth.c:243
#: pop_auth.c:246
msgid "Command USER is not supported by server."
msgstr "Servilo ne havas la komandon USER."
......@@ -3700,12 +3700,12 @@ msgstr "%s ne plu ekzistas!"
msgid "Could not open %s"
msgstr "Ne povas malfermi %s"
#: sendlib.c:1998
#: sendlib.c:2003
#, c-format
msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
msgstr "Eraro dum sendado de mesao; ido finis per %d (%s)."
#: sendlib.c:2004
#: sendlib.c:2009
msgid "Output of the delivery process"
msgstr "Eligo de la liverprocezo"
......
......@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mutt 1.4\n"
"POT-Creation-Date: 2001-08-21 23:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2001-08-30 23:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-06-08 19:44+02:00\n"
"Last-Translator: Boris Wesslowski <Boris@Wesslowski.com>\n"
"Language-Team: -\n"
......@@ -1064,29 +1064,29 @@ msgstr ""
"[-- Este archivo adjunto %s/%s no est incluido --]\n"
"[-- y el tipo de acceso indicado %s no est soportado --]\n"
#: handler.c:1756
#: handler.c:1761
msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
msgstr "Error: multipart/signed no tiene protocolo."
#: handler.c:1769
#: handler.c:1774
msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
msgstr "Error: multipart/encrypted no tiene parmetro de protocolo!"
#: handler.c:1816
#: handler.c:1821
msgid "Unable to open temporary file!"
msgstr "Imposible abrir archivo temporal!"
#: handler.c:1875
#: handler.c:1880
#, c-format
msgid "[-- %s/%s is unsupported "
msgstr "[-- %s/%s no est soportado "
#: handler.c:1880
#: handler.c:1885
#, c-format
msgid "(use '%s' to view this part)"
msgstr "(use '%s' para ver esta parte)"
#: handler.c:1882
#: handler.c:1887
msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
msgstr "(necesita 'view-attachments' enlazado a una tecla)"
......@@ -1175,19 +1175,19 @@ msgstr "Verificaci
msgid "LOGIN disabled on this server."
msgstr "LOGIN desactivado en este servidor."
#: imap/auth_login.c:43 pop_auth.c:223
#: imap/auth_login.c:43 pop_auth.c:226
msgid "Logging in..."
msgstr "Entrando..."
#: imap/auth_login.c:63 pop_auth.c:266
#: imap/auth_login.c:63 pop_auth.c:269
msgid "Login failed."
msgstr "El login fall."
#: imap/auth_sasl.c:93 pop_auth.c:73
#: imap/auth_sasl.c:93 pop_auth.c:76
msgid "Authenticating (SASL)..."
msgstr "Verificando autentidad (SASL)..."
#: imap/auth_sasl.c:174 pop_auth.c:151
#: imap/auth_sasl.c:174 pop_auth.c:154
msgid "SASL authentication failed."
msgstr "Verificacin de autentidad SASL fall."
......@@ -3321,15 +3321,15 @@ msgstr "%s [%d de %d mensajes le
msgid "Server closed connection!"
msgstr "El servidor cerr la connecin!"
#: pop_auth.c:184
#: pop_auth.c:187
msgid "Authenticating (APOP)..."
msgstr "Verificando autentidad (APOP)..."
#: pop_auth.c:208
#: pop_auth.c:211
msgid "APOP authentication failed."
msgstr "Verificacin de autentidad APOP fall."
#: pop_auth.c:243
#: pop_auth.c:246
msgid "Command USER is not supported by server."
msgstr "La rden USER no es soportada por el servidor."
......@@ -3721,12 +3721,12 @@ msgstr "
msgid "Could not open %s"
msgstr "No se pudo abrir %s"
#: sendlib.c:1998
#: sendlib.c:2003
#, c-format
msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
msgstr "Error al enviar mensaje, proceso hijo termin %d (%s)."
#: sendlib.c:2004
#: sendlib.c:2009
msgid "Output of the delivery process"
msgstr "Salida del proceso de reparticin de correo"
......
......@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mutt 1.3.21\n"
"POT-Creation-Date: 2001-08-21 23:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2001-08-30 23:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-08-22 16:18+02:00\n"
"Last-Translator: Toomas Soome <tsoome@ut.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
......@@ -1062,29 +1062,29 @@ msgstr ""
"[-- Lisa %s/%s ei ole kaasatud ja nidatud --]\n"
"[-- juurdepsu tpi %s ei toetata --]\n"
#: handler.c:1756
#: handler.c:1761
msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
msgstr "Viga: multipart/signed teatel puudub protokoll."
#: handler.c:1769
#: handler.c:1774
msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
msgstr "Viga: multipart/encrypted teatel puudub protokolli parameeter!"
#: handler.c:1816
#: handler.c:1821
msgid "Unable to open temporary file!"
msgstr "Ajutise faili avamine ebannestus!"
#: handler.c:1875
#: handler.c:1880
#, c-format
msgid "[-- %s/%s is unsupported "
msgstr "[-- %s/%s ei toetata "
#: handler.c:1880
#: handler.c:1885
#, c-format
msgid "(use '%s' to view this part)"
msgstr "(selle osa vaatamiseks kasutage '%s')"
#: handler.c:1882
#: handler.c:1887
msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
msgstr "('view-attachments' peab olema klahviga seotud!)"
......@@ -1173,19 +1173,19 @@ msgstr "GSSAPI autentimine eba
msgid "LOGIN disabled on this server."
msgstr "LOGIN on sellel serveril blokeeritud."
#: imap/auth_login.c:43 pop_auth.c:223
#: imap/auth_login.c:43 pop_auth.c:226
msgid "Logging in..."
msgstr "Meldin..."
#: imap/auth_login.c:63 pop_auth.c:266
#: imap/auth_login.c:63 pop_auth.c:269
msgid "Login failed."
msgstr "Meldimine ebannestus."
#: imap/auth_sasl.c:93 pop_auth.c:73
#: imap/auth_sasl.c:93 pop_auth.c:76
msgid "Authenticating (SASL)..."
msgstr "Autentimine (SASL)..."
#: imap/auth_sasl.c:174 pop_auth.c:151
#: imap/auth_sasl.c:174 pop_auth.c:154
msgid "SASL authentication failed."
msgstr "SASL autentimine ebannestus."
......@@ -3305,15 +3305,15 @@ msgstr "%s [%d/%d teadet loetud]"
msgid "Server closed connection!"
msgstr "Server sulges henduse!"
#: pop_auth.c:184
#: pop_auth.c:187
msgid "Authenticating (APOP)..."
msgstr "Autentimine (APOP)..."
#: pop_auth.c:208
#: pop_auth.c:211
msgid "APOP authentication failed."
msgstr "APOP autentimine ebannestus."
#: pop_auth.c:243
#: pop_auth.c:246
msgid "Command USER is not supported by server."
msgstr "Server ei toeta ksklust USER."
......@@ -3703,12 +3703,12 @@ msgstr "%s ei ole enam!"
msgid "Could not open %s"
msgstr "%s ei saa avada"
#: sendlib.c:1998
#: sendlib.c:2003
#, c-format
msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
msgstr "Viga teate saatmisel, alamprotsess lpetas %d (%s)."
#: sendlib.c:2004
#: sendlib.c:2009
msgid "Output of the delivery process"
msgstr "Vljund saatmise protsessist"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""