Commit b54919b0 authored by Thomas Roessler's avatar Thomas Roessler

automatic post-release commit for mutt-1.2.3

parent 301204f9
Thu Jul 6 22:32:59 2000 Thomas Roessler <roessler@guug.de>
* po/fr.po: update.
* imap/auth.c, imap/auth_gss.c, imap/browse.c, imap/command.c, imap/imap.c, imap/imap_private.h, imap/imap_socket.h, imap/message.c, imap/socket.c:
More IMAP clean-up.
* imap/imap_private.h, imap/imap_socket.h, imap/message.c, imap/socket.c, imap/util.c, imap/browse.c, imap/command.c, imap/imap.c:
More IMAP fixes from Brendan Cully.
Wed Jul 5 14:39:14 2000 Thomas Roessler <roessler@guug.de>
* imap/socket.c: Fix the Fix. From TK.
* imap/imap_ssl.c, imap/socket.c:
From: Tommi Komulainen <Tommi.Komulainen@iki.fi>
- imap_logout_all assumed every connection with descriptor value !=
0 to be ready for reading/writing. Unfortunately when the
descriptor was closed, conn->fd remained untouched. This is why
mutt segfaulted if IMAP login was aborted with ^G.
- ssl_socket_close was called without calling ssl_socket_open first.
This caused a segfault because conn->sockdata was NULL. Apparently
there was also a memory leak, because conn->sockdata was never
free'd :-]
* imap/auth.c, imap/BUGS, imap/imap.c, imap/socket.c, imap/TODO:
IMAP cosmetics from Brendan Cully.
Tue Jul 4 17:59:10 2000 Thomas Roessler <roessler@guug.de>
* doc/manual.sgml.head:
slight documentation imrpovement from Will Fiveash.
Mon Jul 3 15:26:22 2000 Thomas Roessler <roessler@guug.de>
* po/de.po: update
* imap/BUGS, imap/command.c, imap/imap.c, imap/imap.h, imap/imap_socket.h, imap/socket.c, imap/util.c, curs_main.c:
IMAP logout patch from Brendan Cully.
* po/id.po: update
* po/id.po: update.
* rfc2047.c: "Where have all the headers gone" fix from EGE.
* sendlib.c: utf8 -> utf8 fix (From EGE).
* rfc2047.c: RFC 2047 patch from EGE.
Fri Jun 30 08:28:56 2000 Thomas Roessler <roessler@guug.de>
* po/pl.po: fix a format.
* sendlib.c: Character set fix from EGE.
Tue Jun 27 22:28:01 2000 Thomas Roessler <roessler@guug.de>
* sendlib.c: minor change from EGE.
* main.c, rfc2047.c:
Cosmetics. No, I didn't touch the word-wrap code. ;-)
Mon Jun 26 23:10:26 2000 Thomas Roessler <roessler@guug.de>
* muttlib.c:
Fix a possible segfault in mutt_expand_folder. Noted by AMK; [stable].
* muttlib.c:
Fix a possible segmentation fault in mutt_expand_path. Noted by
Andreas M. Kirchwitz.
* doc/Makefile.in, contrib/Makefile.in: "make check" cosmetics.
* contrib/sample.muttrc-tlr: update.
* configure.in: Iconv detection patch. From Lars Hecking.
* color.c: Fix #173. From Roland Rosenfeld.
Thu Jun 22 23:18:36 2000 Thomas Roessler <roessler@guug.de>
* muttlib.c:
Avoid crashing when forwarding message/rfc822-type attachments.
* Makefile.am, prepare: Lars Hecking's build process patch for stable.
* rfc822.c: Fix stack corruption in the RFC822 parser. Noted by Ari
Gordon-Schlosberg <ari@heavyware.com>.
* rfc822.c:
Fix stack corruption in the RFC822 parser. Problem noted by Ari
Gordon-Schlosberg <ari@heavyware.com>.
* recvattach.c:
Merge two almost-identical string constants. From Byrial.
Wed Jun 21 19:23:23 2000 Thomas Roessler <roessler@guug.de>
* imap/auth_gss.c: More debug code which needs #ifdefs.
* imap/auth_gss.c: More debugging code which needs #ifdefs.
* po/eo.po: update.
* Makefile.am, prepare:
Work-around for keymap_defs and other dependency problems. From
Lars Hecking.
* muttlib.c: Fix ~logname expansion for stable.
* muttlib.c: Fix ~logname expansion.
* README: Remove explicit list of mirrors, and refer to download.html.
* mbox.c: Fix another mbox synch problem.
* mbox.c: Fix another bug in mbox synching.
* postpone.c: Some more character set cleanup,.
* commands.c, compose.c, muttlib.c, pgpkey.c, postpone.c, protos.h, recvattach.c, send.c, sendlib.c:
More character set clean-up.
* postpone.c:
Improve character set handling when postponing messages. This patch
may lead to information loss under very special circumstances.
* muttlib.c, protos.h: Remove unused mutt_dup_body () function.
* compose.c, pgpkey.c, protos.h, recvattach.c, send.c, sendlib.c:
Fix character set selection. Postponing and recalling messages
should work again, now.
* postpone.c, sendlib.c: Fix a file descriptor leak in sendlib.c.
* main.c:
patch-1.3.2.tbm.lastfolder, from Martin Michlmayr <tbm@cyrius.com>.
* commands.c, hook.c, protos.h, recvattach.c, recvcmd.c, send.c:
Apply message-hook to more commands, and make it more useful by
permitting the "~h" and "~b" pattern specifiers. Bad enough, this
removes message-hook abilities from the receive-attachment menu.
Tue Jun 20 22:23:37 2000 Thomas Roessler <roessler@guug.de>
* po/sv.po, po/uk.po, po/zh_TW.Big5.po, po/pl.po, po/pt_BR.po, po/ru.po, po/sk.po, po/it.po, po/ko.po, po/nl.po, po/es.po, po/fr.po, po/gl.po, po/id.po, po/el.po, po/eo.po, po/cs.po, po/da.po, po/de.po, ChangeLog, reldate.h, VERSION:
automatic post-release commit for mutt-1.2.2
* build-release:
Add a "make" call, so build-release will also work from a source
tree which hasn't been built recently.
Tue Jun 20 17:37:14 2000 Thomas Roessler <roessler@guug.de>
* build-release:
......
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.1.11i\n"
"POT-Creation-Date: 2000-06-21 00:23+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2000-07-07 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-03 22:20+0200\n"
"Last-Translator: Ji Pavlovsk <pavlovsk@ff.cuni.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
......@@ -1385,7 +1385,7 @@ msgid "Login failed."
msgstr "Pihlen se nezdailo."
#. now begin login
#: imap/auth_gss.c:82
#: imap/auth_gss.c:83
msgid "Authenticating (GSSAPI)..."
msgstr "Ovuji (GSSAPI)..."
......@@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr "Ke schr
#
#. command failed cause folder doesn't exist
#: imap/imap.c:811 imap/message.c:640 muttlib.c:1049
#: imap/imap.c:811 imap/message.c:640 muttlib.c:1053
#, c-format
msgid "Create %s?"
msgstr "Vytvoit %s?"
......@@ -2939,7 +2939,7 @@ msgid "No incoming mailboxes defined."
msgstr "Nen definovna dn schrnka pijmajc novou potu."
#
#: main.c:697
#: main.c:699
msgid "Mailbox is empty."
msgstr "Schrnka je przdn."
......@@ -2979,7 +2979,7 @@ msgstr ""
"sync: mbox byl zmnn, ale nebyly zmnny dn zprvy! (ohlaste tuto chybu)"
#
#: mbox.c:782
#: mbox.c:793
msgid "Writing messages... %d (%d%%)"
msgstr "Zapisuji zprvy... %d (%d%%)"
......@@ -3101,30 +3101,30 @@ msgstr "Ozna
msgid "Reading %s... %d"
msgstr "tu %s... %d"
#: muttlib.c:722
#: muttlib.c:726
msgid "File is a directory, save under it?"
msgstr "Soubor je adresem. Uloit do nj?"
#: muttlib.c:727
#: muttlib.c:731
msgid "File under directory: "
msgstr "Zadejte jmno souboru: "
#: muttlib.c:739
#: muttlib.c:743
msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?"
msgstr "Soubor ji existuje: (p)epsat, p(i)pojit i (z)ruit?"
#: muttlib.c:739
#: muttlib.c:743
msgid "oac"
msgstr "piz"
#
#: muttlib.c:1025
#: muttlib.c:1029
#, c-format
msgid "%s is not a mailbox!"
msgstr "%s nen schrnkou!"
#
#: muttlib.c:1031
#: muttlib.c:1035
#, c-format
msgid "Append messages to %s?"
msgstr "Pipojit zprvy do %s?"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mutt-1.1.12i \n"
"POT-Creation-Date: 2000-06-21 00:23+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2000-07-07 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-26 10:26+02:00\n"
"Last-Translator: Morten Bo Johansen <mojo@image.dk>\n"
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
......@@ -1158,7 +1158,7 @@ msgid "Login failed."
msgstr "Login slog fejl."
#. now begin login
#: imap/auth_gss.c:82
#: imap/auth_gss.c:83
msgid "Authenticating (GSSAPI)..."
msgstr "Godkender (GSSAPI)..."
......@@ -1200,7 +1200,7 @@ msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server"
msgstr "Kunne ikke fje til IMAP-brevbakker p denne tjener."
#. command failed cause folder doesn't exist
#: imap/imap.c:811 imap/message.c:640 muttlib.c:1049
#: imap/imap.c:811 imap/message.c:640 muttlib.c:1053
#, c-format
msgid "Create %s?"
msgstr "Opret %s?"
......@@ -2464,7 +2464,7 @@ msgstr "Ingen brevbakke med nye breve."
msgid "No incoming mailboxes defined."
msgstr "Ingen indbakker er defineret"
#: main.c:697
#: main.c:699
msgid "Mailbox is empty."
msgstr "Brevbakken er tom."
......@@ -2496,7 +2496,7 @@ msgstr "Kan ikke l
msgid "sync: mbox modified, but no modified messages! (report this bug)"
msgstr "sync: mbox ndret, men ingen ndrede breve! (rapportr denne bug)"
#: mbox.c:782
#: mbox.c:793
msgid "Writing messages... %d (%d%%)"
msgstr "Skriver breve ... %d (%d%%)"
......@@ -2595,28 +2595,28 @@ msgstr "Udv
msgid "Reading %s... %d"
msgstr "Lser %s ... %d"
#: muttlib.c:722
#: muttlib.c:726
msgid "File is a directory, save under it?"
msgstr "Filen er et filkatalog, gem i det?"
#: muttlib.c:727
#: muttlib.c:731
msgid "File under directory: "
msgstr "Fil i dette filkatalog: "
#: muttlib.c:739
#: muttlib.c:743
msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?"
msgstr "Filen eksisterer , (o)verskriv, (t)ilfj, (a)nnulr?"
#: muttlib.c:739
#: muttlib.c:743
msgid "oac"
msgstr "ota"
#: muttlib.c:1025
#: muttlib.c:1029
#, c-format
msgid "%s is not a mailbox!"
msgstr "%s er ingen brevbakke"
#: muttlib.c:1031
#: muttlib.c:1035
#, c-format
msgid "Append messages to %s?"
msgstr "Tilfj breve til %s?"
......
......@@ -2,7 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.2.2\n"
"POT-Creation-Date: 2000-06-21 00:23+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2000-07-07 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-07-03 14:44+02:00\n"
"Last-Translator: Roland Rosenfeld <roland@spinnaker.de>\n"
"Language-Team: German <mutt-po@mutt.org>\n"
......@@ -1161,7 +1161,7 @@ msgid "Login failed."
msgstr "Anmeldung gescheitert..."
#. now begin login
#: imap/auth_gss.c:82
#: imap/auth_gss.c:83
msgid "Authenticating (GSSAPI)..."
msgstr "Authentifiziere (GSSAPI)..."
......@@ -1203,7 +1203,7 @@ msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server"
msgstr "Kann auf diesem IMAP-Server zu Mailboxen nichts hinzufgen."
#. command failed cause folder doesn't exist
#: imap/imap.c:811 imap/message.c:640 muttlib.c:1049
#: imap/imap.c:811 imap/message.c:640 muttlib.c:1053
#, c-format
msgid "Create %s?"
msgstr "%s erstellen?"
......@@ -2471,7 +2471,7 @@ msgstr "Keine Mailbox mit neuen Nachrichten."
msgid "No incoming mailboxes defined."
msgstr "Keine Eingangs-Mailboxen definiert."
#: main.c:697
#: main.c:699
msgid "Mailbox is empty."
msgstr "Mailbox ist leer."
......@@ -2504,7 +2504,7 @@ msgid "sync: mbox modified, but no modified messages! (report this bug)"
msgstr ""
"sync: Mailbox verndert, aber Nachrichten unverndert! (bitte Bug melden)"
#: mbox.c:782
#: mbox.c:793
msgid "Writing messages... %d (%d%%)"
msgstr "Schreibe Nachrichten... %d (%d%%)"
......@@ -2603,28 +2603,28 @@ msgstr "Markieren wird nicht unterst
msgid "Reading %s... %d"
msgstr "Lese %s... %d"
#: muttlib.c:722
#: muttlib.c:726
msgid "File is a directory, save under it?"
msgstr "Datei ist ein Verzeichnis, darin abspeichern?"
#: muttlib.c:727
#: muttlib.c:731
msgid "File under directory: "
msgstr "Datei in diesem Verzeichnis: "
#: muttlib.c:739
#: muttlib.c:743
msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?"
msgstr "Datei existiert, (u)eberschreiben, (a)nhngen, a(b)brechen?"
#: muttlib.c:739
#: muttlib.c:743
msgid "oac"
msgstr "uab"
#: muttlib.c:1025
#: muttlib.c:1029
#, c-format
msgid "%s is not a mailbox!"
msgstr "%s ist keine Mailbox!"
#: muttlib.c:1031
#: muttlib.c:1035
#, c-format
msgid "Append messages to %s?"
msgstr "Nachricht an %s anhngen?"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mutt-1.1.11i\n"
"POT-Creation-Date: 2000-06-21 00:23+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2000-07-07 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-01 12:00+0200\n"
"Last-Translator: <madf@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
......@@ -1407,7 +1407,7 @@ msgid "Login failed."
msgstr " ."
#. now begin login
#: imap/auth_gss.c:82
#: imap/auth_gss.c:83
msgid "Authenticating (GSSAPI)..."
msgstr " (GSSAPI)..."
......@@ -1457,7 +1457,7 @@ msgstr "
#
#. command failed cause folder doesn't exist
#: imap/imap.c:811 imap/message.c:640 muttlib.c:1049
#: imap/imap.c:811 imap/message.c:640 muttlib.c:1053
#, c-format
msgid "Create %s?"
msgstr " %s;"
......@@ -2976,7 +2976,7 @@ msgid "No incoming mailboxes defined."
msgstr " ."
#
#: main.c:697
#: main.c:699
msgid "Mailbox is empty."
msgstr " ."
......@@ -3017,7 +3017,7 @@ msgstr ""
"( )"
#
#: mbox.c:782
#: mbox.c:793
msgid "Writing messages... %d (%d%%)"
msgstr " ... %d (%d%%)"
......@@ -3139,30 +3139,30 @@ msgstr "
msgid "Reading %s... %d"
msgstr " %s... %d"
#: muttlib.c:722
#: muttlib.c:726
msgid "File is a directory, save under it?"
msgstr " , ;"
#: muttlib.c:727
#: muttlib.c:731
msgid "File under directory: "
msgstr " :"
#: muttlib.c:739
#: muttlib.c:743
msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?"
msgstr " , (o) , (a), (c);"
#: muttlib.c:739
#: muttlib.c:743
msgid "oac"
msgstr "oac"
#
#: muttlib.c:1025
#: muttlib.c:1029
#, c-format
msgid "%s is not a mailbox!"
msgstr " %s !"
#
#: muttlib.c:1031
#: muttlib.c:1035
#, c-format
msgid "Append messages to %s?"
msgstr " %s;"
......
......@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mutt 1.1\n"
"POT-Creation-Date: 2000-06-21 00:23+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2000-07-07 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-30 10:30+01:00\n"
"Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS <edmundo@rano.org>\n"
"Language-Team: eo <eo@li.org>\n"
......@@ -1159,7 +1159,7 @@ msgid "Login failed."
msgstr "Saluto malsukcesis."
#. now begin login
#: imap/auth_gss.c:82
#: imap/auth_gss.c:83
msgid "Authenticating (GSSAPI)..."
msgstr "Rajtias (GSSAPI) ..."
......@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server"
msgstr "Ne povas aldoni al IMAP-potfako e i tiu servilo"
#. command failed cause folder doesn't exist
#: imap/imap.c:811 imap/message.c:640 muttlib.c:1049
#: imap/imap.c:811 imap/message.c:640 muttlib.c:1053
#, c-format
msgid "Create %s?"
msgstr "u krei %s?"
......@@ -2464,7 +2464,7 @@ msgstr "Mankas po
msgid "No incoming mailboxes defined."
msgstr "Neniu enir-potfako estas difinita."
#: main.c:697
#: main.c:699
msgid "Mailbox is empty."
msgstr "Potfako estas malplena."
......@@ -2497,7 +2497,7 @@ msgid "sync: mbox modified, but no modified messages! (report this bug)"
msgstr ""
"sync: mbox modifita, sed mankas modifitaj mesaoj! (Raportu i tiun cimon.)"
#: mbox.c:782
#: mbox.c:793
msgid "Writing messages... %d (%d%%)"
msgstr "Skribas mesaojn ... %d (%d%%)"
......@@ -2596,28 +2596,28 @@ msgstr "Markado ne funkcias."
msgid "Reading %s... %d"
msgstr "Legas %s ... %d"
#: muttlib.c:722
#: muttlib.c:726
msgid "File is a directory, save under it?"
msgstr "Tio estas dosierujo; u skribi dosieron en i?"
#: muttlib.c:727
#: muttlib.c:731
msgid "File under directory: "
msgstr "Dosiero en dosierujo: "
#: muttlib.c:739
#: muttlib.c:743
msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?"
msgstr "Dosiero ekzistas; u (s)urskribi, (a)ldoni, a (n)uligi?"
#: muttlib.c:739
#: muttlib.c:743
msgid "oac"
msgstr "san"
#: muttlib.c:1025
#: muttlib.c:1029
#, c-format
msgid "%s is not a mailbox!"
msgstr "%s ne estas potfako!"
#: muttlib.c:1031
#: muttlib.c:1035
#, c-format
msgid "Append messages to %s?"
msgstr "u aldoni mesaojn al %s?"
......
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mutt\n"
"POT-Creation-Date: 2000-06-21 00:23+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2000-07-07 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-01 14:19+02:00\n"
"Last-Translator: Boris Wesslowski <Boris@Wesslowski.com>\n"
"Language-Team: -\n"
......@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgid "Login failed."
msgstr "El login fall."
#. now begin login
#: imap/auth_gss.c:82
#: imap/auth_gss.c:83
msgid "Authenticating (GSSAPI)..."
msgstr "Verificando autentidad (GSSAPI)..."
......@@ -1199,7 +1199,7 @@ msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server"
msgstr "No es posible agregar a buzones IMAP en este servidor."
#. command failed cause folder doesn't exist
#: imap/imap.c:811 imap/message.c:640 muttlib.c:1049
#: imap/imap.c:811 imap/message.c:640 muttlib.c:1053
#, c-format
msgid "Create %s?"
msgstr "Crear %s?"
......@@ -2463,7 +2463,7 @@ msgstr "Ning
msgid "No incoming mailboxes defined."
msgstr "Ningn buzn de entrada fue definido."
#: main.c:697
#: main.c:699
msgid "Mailbox is empty."
msgstr "El buzn est vaco."
......@@ -2496,7 +2496,7 @@ msgid "sync: mbox modified, but no modified messages! (report this bug)"
msgstr ""
"sync: buzn modificado, pero sin mensajes modificados! (reporte este fallo)"
#: mbox.c:782
#: mbox.c:793
msgid "Writing messages... %d (%d%%)"
msgstr "Guardando mensajes... %d (%d%%)"
......@@ -2595,28 +2595,28 @@ msgstr "Marcar no est
msgid "Reading %s... %d"
msgstr "Leyendo %s... %d"
#: muttlib.c:722
#: muttlib.c:726
msgid "File is a directory, save under it?"
msgstr "Archivo es un directorio, guardar en l?"
#: muttlib.c:727
#: muttlib.c:731
msgid "File under directory: "
msgstr "Archivo bajo directorio: "
#: muttlib.c:739
#: muttlib.c:743
msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?"
msgstr "El archivo existe, (s)obreescribir, (a)gregar o (c)ancelar?"
#: muttlib.c:739
#: muttlib.c:743
msgid "oac"
msgstr "sac"
#: muttlib.c:1025
#: muttlib.c:1029
#, c-format
msgid "%s is not a mailbox!"
msgstr "%s no es un buzn!"
#: muttlib.c:1031
#: muttlib.c:1035
#, c-format
msgid "Append messages to %s?"
msgstr "Agregar mensajes a %s?"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mutt 1.2.2\n"
"POT-Creation-Date: 2000-06-21 00:23+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2000-07-07 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-07-03 18:55+0200\n"
"Last-Translator: Marc Baudoin <babafou@babafou.eu.org>, Vincent Lefevre "
"<vincent@vinc17.org>\n"
......@@ -1217,7 +1217,7 @@ msgid "Login failed."
msgstr "La connexion a chou."
#. now begin login
#: imap/auth_gss.c:82
#: imap/auth_gss.c:83
msgid "Authenticating (GSSAPI)..."
msgstr "Authentification (GSSAPI)..."
......@@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr "Impossible d'ajouter aux bo
# , c-format
#. command failed cause folder doesn't exist
#: imap/imap.c:811 imap/message.c:640 muttlib.c:1049
#: imap/imap.c:811 imap/message.c:640 muttlib.c:1053
#, c-format
msgid "Create %s?"
msgstr "Crer %s ?"
......@@ -2564,7 +2564,7 @@ msgstr "Pas de bo
msgid "No incoming mailboxes defined."
msgstr "Pas de botes aux lettres recevant du courrier dfinies."
#: main.c:697
#: main.c:699
msgid "Mailbox is empty."
msgstr "La bote aux lettres est vide."
......@@ -2596,7 +2596,7 @@ msgstr "Impossible de verrouiller la bo
msgid "sync: mbox modified, but no modified messages! (report this bug)"
msgstr "sync : BAL modifie, mais pas de message modifi ! (signalez ce bug)"
#: mbox.c:782
#: mbox.c:793
msgid "Writing messages... %d (%d%%)"
msgstr "criture des messages... %d (%d%%)"
......@@ -2697,30 +2697,30 @@ msgstr "Le marquage n'est pas support
msgid "Reading %s... %d"
msgstr "Lecture de %s... %d"
#: muttlib.c:722
#: muttlib.c:726
msgid "File is a directory, save under it?"
msgstr "Le fichier est un rpertoire, sauver dans celui-ci ?"
#: muttlib.c:727
#: muttlib.c:731
msgid "File under directory: "
msgstr "Fichier dans le rpertoire : "
#: muttlib.c:739
#: muttlib.c:743
msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?"
msgstr "Le fichier existe, cras(e)r, (c)oncatner ou (a)nnuler ?"
#: muttlib.c:739
#: muttlib.c:743
msgid "oac"
msgstr "eca"
# , c-format
#: muttlib.c:1025
#: muttlib.c:1029
#, c-format
msgid "%s is not a mailbox!"
msgstr "%s n'est pas une bote aux lettres !"
# , c-format
#: muttlib.c:1031
#: muttlib.c:1035
#, c-format
msgid "Append messages to %s?"
msgstr "Ajouter les messages %s ?"
......
......@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mutt 1.0i\n"
"POT-Creation-Date: 2000-06-21 00:23+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2000-07-07 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-10-27 14:05+0200\n"
"Last-Translator: Roberto Suarez Soto <ask4it@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
......@@ -1172,7 +1172,7 @@ msgid "Login failed."
msgstr "O login fallou."
#. now begin login
#: imap/auth_gss.c:82
#: imap/auth_gss.c:83
msgid "Authenticating (GSSAPI)..."
msgstr ""
......@@ -1215,7 +1215,7 @@ msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server"
msgstr "Non posible engadir s buzns IMAP deste servidor"
#. command failed cause folder doesn't exist
#: imap/imap.c:811 imap/message.c:640 muttlib.c:1049
#: imap/imap.c:811 imap/message.c:640 muttlib.c:1053
#, c-format
msgid "Create %s?"
msgstr "Crear %s?"
......@@ -2495,7 +2495,7 @@ msgstr "Non hai buz
msgid "No incoming mailboxes defined."
msgstr "cambiar entre buzns de entrada"
#: main.c:697
#: main.c:699
msgid "Mailbox is empty."
msgstr "O buzn est valeiro."
......@@ -2529,7 +2529,7 @@ msgstr ""
"sync: buzn modificado, mais non hai mensaxes modificadas! (informe deste "
"fallo)"
#: mbox.c:782
#: mbox.c:793
msgid "Writing messages... %d (%d%%)"
msgstr "Escribindo mensaxes... %d (%d%%)"
......@@ -2629,28 +2629,28 @@ msgstr "O marcado non est
msgid "Reading %s... %d"
msgstr "Lendo %s... %d"
#: muttlib.c:722
#: muttlib.c:726
msgid "File is a directory, save under it?"
msgstr "O ficheiro un directorio, gardar nel?"
#: muttlib.c:727
#: muttlib.c:731
msgid "File under directory: "
msgstr "Ficheiro no directorio: "
#: muttlib.c:739
#: muttlib.c:743
msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?"
msgstr "O ficheiro existe, (s)obreescribir, (e)ngadir ou (c)ancelar?"
#: muttlib.c:739
#: muttlib.c:743
msgid "oac"
msgstr "sec"
#: muttlib.c:1025
#: muttlib.c:1029
#, c-format
msgid "%s is not a mailbox!"
msgstr "%s non un buzn!"
#: muttlib.c:1031
#: muttlib.c:1035
#, c-format
msgid "Append messages to %s?"
msgstr "engadir mensaxes a %s?"
......
......@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.2.2i\n"
"POT-Creation-Date: 2000-06-21 00:23+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2000-07-07 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-07-03 12:15-0600\n"
"Last-Translator: Ronny Haryanto <ronny-mutt-po-file@haryan.to>\n"
"Language-Team: Indonesia <i18n@linux.or.id>\n"
......@@ -1165,7 +1165,7 @@ msgid "Login failed."
msgstr "Login gagal."
#. now begin login