Commit a58b2e5d authored by Thomas Roessler's avatar Thomas Roessler

automatic post-release commit for mutt-1.3.24

parent 38261336
Wed Nov 28 10:30:36 2001 Thomas Roessler <roessler@does-not-exist.org>
* po/id.po: update
Mon Nov 26 19:16:52 2001 Thomas Roessler <roessler@does-not-exist.org>
* PATCHES: PATCHES should be _empty_ in the CVS version. Ups.
* mbyte.c, PATCHES:
patch-1.3.23.2.tt.wcwidth_ja.1. Fix wcwidth_ja(), from Takizawa
Takashi <taki@luna.email.ne.jp>.
* handler.c, muttlib.c:
patch-1.3.23.2.bj.state_attach_puts.1, from Byrial Jensen. This
patch is supposed to make one message more friendly to translators.
* po/et.po, po/ja.po, po/pl.po, po/ru.po, po/da.po, po/de.po: updates.
Wed Nov 21 13:58:42 2001 Thomas Roessler <roessler@does-not-exist.org>
* handler.c: Use $wrapmargin in the format=flowed handler, too.
* pager.c, globals.h, init.h:
Add a $wrapmargin configuration variable to fine-tune
Mon Nov 19 10:41:32 2001 Thomas Roessler <roessler@does-not-exist.org>
* hash.c: Fix #868, #876. Work-around from Len Lattanzi
<len@mss.migration.com>.
* hdrline.c, protos.h, thread.c:
Fix mutt_messages_in_thread(). From Daniel Eisenbud.
(patch-1.3.23.2-de-new_threads.2-3.gz).
Thu Nov 15 18:53:23 2001 Thomas Roessler <roessler@does-not-exist.org>
* remailer.c:
Should be slightly better than a mixmaster patch suggested by Stefan
Karrmann <sk@mathematik.uni-ulm.de>. (UNTESTED!)
Mon Nov 12 09:53:54 2001 Thomas Roessler <roessler@does-not-exist.org>
* sort.c, thread.c: patch-1.3.23.2-de-new_threads.2
Sat Nov 10 08:14:52 2001 Thomas Roessler <roessler@does-not-exist.org>
* po/eo.po, po/fr.po: update
Fri Nov 9 09:28:55 2001 Thomas Roessler <roessler@does-not-exist.org>
* mh.c: Add some NONULL's (#863)
* Makefile.am: Distribute patchlist.sh. Ups.
Thu Nov 8 22:42:45 2001 Thomas Roessler <roessler@does-not-exist.org>
* po/uk.po, po/zh_CN.po, po/zh_TW.po, po/sk.po, po/sv.po, po/tr.po, po/pt_BR.po, po/ru.po, po/nl.po, po/pl.po, po/id.po, po/it.po, po/ja.po, po/ko.po, po/lt.po, po/gl.po, po/hu.po, po/et.po, po/fr.po, po/cs.po, po/da.po, po/de.po, po/el.po, po/eo.po, po/es.po, reldate.h, VERSION, ChangeLog:
automatic post-release commit for mutt-1.3.23.2
* pager.c, init.h, mutt.h:
Add an $allow_ansi option. Suggested and (mostly) implemented by
Mike Schiraldi.
Thu Nov 8 17:35:14 2001 Thomas Roessler <roessler@does-not-exist.org>
* pager.c, init.h, mutt.h:
......
......@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.3.19\n"
"POT-Creation-Date: 2001-11-08 23:41+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2001-11-29 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-06-09 23:27+0200\n"
"Last-Translator: Ji Pavlovsk <pavlovsk@ff.cuni.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
......@@ -24,13 +24,13 @@ msgid "Password for %s@%s: "
msgstr "Heslo pro %s@%s: "
#
#: addrbook.c:31 browser.c:40 pager.c:1422 postpone.c:37 query.c:43
#: addrbook.c:31 browser.c:40 pager.c:1427 postpone.c:37 query.c:43
#: recvattach.c:57
msgid "Exit"
msgstr "Konec"
#
#: addrbook.c:32 curs_main.c:398 pager.c:1429 postpone.c:38
#: addrbook.c:32 curs_main.c:398 pager.c:1434 postpone.c:38
msgid "Del"
msgstr "Smazat"
......@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Volba"
#
#. __STRCAT_CHECKED__
#: addrbook.c:35 browser.c:43 compose.c:93 curs_main.c:404 mutt_ssl.c:628
#: pager.c:1521 pgpkey.c:517 postpone.c:40 query.c:48 recvattach.c:61
#: pager.c:1526 pgpkey.c:517 postpone.c:40 query.c:48 recvattach.c:61
msgid "Help"
msgstr "Npovda"
......@@ -162,7 +162,7 @@ msgid "Cannot create filter"
msgstr "Nelze vytvoit filtr"
#
#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:943 attach.c:1001 handler.c:1539
#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:943 attach.c:1001 handler.c:1544
#: pgpkey.c:566 pgpkey.c:755
msgid "Can't create filter"
msgstr "Filtr nelze vytvoit"
......@@ -875,7 +875,7 @@ msgid "Mail"
msgstr "Pst"
#
#: curs_main.c:402 pager.c:1430
#: curs_main.c:402 pager.c:1435
msgid "Reply"
msgstr "Odepsat"
......@@ -1028,7 +1028,7 @@ msgid " in this limited view"
msgstr " v tomto omezenm zobrazen"
#
#: curs_main.c:1331 pager.c:2283
#: curs_main.c:1331 pager.c:2288
#, fuzzy
msgid "Can't change 'important' flag on POP server."
msgstr "Na POP serveru nelze zprvy editovat."
......@@ -1044,8 +1044,8 @@ msgid "You are on the first thread."
msgstr "Jste na prvnm vlknu."
#
#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:249 thread.c:904 thread.c:959
#: thread.c:1014
#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:249 thread.c:901 thread.c:956
#: thread.c:1011
msgid "Threading is not enabled."
msgstr "Vlkna nejsou podporovna."
......@@ -1196,98 +1196,100 @@ msgid "Clear flag"
msgstr "Vypnout pznak"
#
#: handler.c:1320
#: handler.c:1325
msgid "[-- Error: Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n"
msgstr ""
"[-- Chyba: dnou z st 'Multipart/Alternative' nelze zobrazit! --]\n"
#
#: handler.c:1438
#: handler.c:1443
#, c-format
msgid "[-- Attachment #%d"
msgstr "[-- Ploha #%d"
#
#: handler.c:1450
#: handler.c:1455
#, c-format
msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n"
msgstr "[-- Typ: %s/%s, Kdovn: %s, Velikost: %s --]\n"
#
#: handler.c:1510
#: handler.c:1515
#, c-format
msgid "[-- Autoview using %s --]\n"
msgstr "[-- Zobrazuji automaticky pomoc %s --]\n"
#
#: handler.c:1511
#: handler.c:1516
#, c-format
msgid "Invoking autoview command: %s"
msgstr "Vyvolvm pkaz %s pro automatick zobrazovn"
#
#: handler.c:1543
#: handler.c:1548
#, c-format
msgid "[-- Can't run %s. --]\n"
msgstr "[-- %s nelze spustit --]\n"
#
#: handler.c:1561 handler.c:1582
#: handler.c:1566 handler.c:1587
#, c-format
msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n"
msgstr "[-- Automaticky zobrazuji standardn chybov vstup %s --]\n"
#
#: handler.c:1619
#: handler.c:1624
msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n"
msgstr ""
"[-- Chyba: typ 'message/external-body' nem parametr 'access-type' --]\n"
#
#: handler.c:1638
#: handler.c:1643
#, c-format
msgid "[-- This %s/%s attachment "
msgstr "[-- Tato ploha typu '%s/%s' "
#
#: handler.c:1645
#: handler.c:1650
#, c-format
msgid "(size %s bytes) "
msgstr "(o velikosti v bajtech: %s) "
#
#: handler.c:1647
#: handler.c:1652
msgid "has been deleted --]\n"
msgstr "byla smazna --]\n"
#
#: handler.c:1652
#: handler.c:1657
#, c-format
msgid "[-- on %s --]\n"
msgstr "[-- %s --]\n"
#
#: handler.c:1657
#: handler.c:1662
#, c-format
msgid "[-- name: %s --]\n"
msgstr "[-- jmno: %s --]\n"
#
#: handler.c:1670 handler.c:1686
#: handler.c:1675 handler.c:1691
#, fuzzy, c-format
msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
msgstr "[-- Tato ploha typu '%s/%s' "
#: handler.c:1672
msgid "[-- and the indicated external source has --]\n"
msgstr ""
#: handler.c:1673
msgid "[-- expired. --]\n"
#
#: handler.c:1677
#, fuzzy
msgid ""
"[-- and the indicated external source has --]\n"
"[-- expired. --]\n"
msgstr ""
"[-- Tato ploha typu '%s/%s' nen ptomna --]\n"
"[-- a udan extern zdroj ji nen platn --]\n"
#
#: handler.c:1690
#: handler.c:1695
#, fuzzy, c-format
msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
msgstr ""
......@@ -1296,34 +1298,34 @@ msgstr ""
"[-- nen podporovna --]\n"
#
#: handler.c:1807
#: handler.c:1812
msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
msgstr "Chyba: typ 'multipart/signed' bez informace o protokolu"
#
#: handler.c:1820
#: handler.c:1825
msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
msgstr "Chyba: typ 'multipart/encrypted' bez informace o protokolu"
#
#: handler.c:1867
#: handler.c:1872
msgid "Unable to open temporary file!"
msgstr "Doasn soubor nelze otevt!"
#
#: handler.c:1927
#: handler.c:1932
#, c-format
msgid "[-- %s/%s is unsupported "
msgstr "[-- typ '%s/%s' nen podporovn "
#
#: handler.c:1932
#: handler.c:1937
#, c-format
msgid "(use '%s' to view this part)"
msgstr "(pro zobrazen tto sti pouijte '%s')"
#
#: handler.c:1934
#: handler.c:1939
msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
msgstr "(je teba svzat funkci 'view-attachments' s njakou klvesou!)"
......@@ -3083,7 +3085,7 @@ msgid "No search pattern."
msgstr "Nen dn vzor k vyhledn."
#
#: menu.c:749 pager.c:1900 pager.c:1916 pager.c:2004 pattern.c:1331
#: menu.c:749 pager.c:1905 pager.c:1921 pager.c:2009 pattern.c:1331
msgid "Not found."
msgstr "Nenalezeno."
......@@ -3448,58 +3450,58 @@ msgid "Not available in this menu."
msgstr "V tomto menu nen tato funkce dostupn."
#
#: pager.c:1423
#: pager.c:1428
msgid "PrevPg"
msgstr "Pstr"
#
#: pager.c:1424
#: pager.c:1429
msgid "NextPg"
msgstr "Dlstr"
#
#: pager.c:1428
#: pager.c:1433
msgid "View Attachm."
msgstr "Plohy"
#
#: pager.c:1431
#: pager.c:1436
msgid "Next"
msgstr "Dal"
#
#. emulate "less -q" and don't go on to the next message.
#: pager.c:1809 pager.c:1840 pager.c:1872 pager.c:2092
#: pager.c:1814 pager.c:1845 pager.c:1877 pager.c:2097
msgid "Bottom of message is shown."
msgstr "Konec zprvy je zobrazen."
#
#: pager.c:1825 pager.c:1847 pager.c:1854 pager.c:1861
#: pager.c:1830 pager.c:1852 pager.c:1859 pager.c:1866
msgid "Top of message is shown."
msgstr "Zatek zprvy je zobrazen."
#
#: pager.c:1934
#: pager.c:1939
msgid "Reverse search: "
msgstr "Hledat opanm smrem: "
#
#: pager.c:1935
#: pager.c:1940
msgid "Search: "
msgstr "Hledat: "
#
#: pager.c:2030
#: pager.c:2035
msgid "Help is currently being shown."
msgstr "Npovda je prv zobrazena."
#
#: pager.c:2059
#: pager.c:2064
msgid "No more quoted text."
msgstr "dn dal citovan text."
#
#: pager.c:2072
#: pager.c:2077
msgid "No more unquoted text after quoted text."
msgstr "Za citovanm textem ji nensleduje dn bn text."
......@@ -4278,13 +4280,13 @@ msgstr ""
"Pokud pouvte mixmaster, je teba sprvn nastavit promnnou \"hostname\"."
#
#: remailer.c:765
#: remailer.c:768
#, c-format
msgid "Error sending message, child exited %d.\n"
msgstr "Chyba pi zasln zprvy, potomek ukonen %d.\n"
#
#: remailer.c:769
#: remailer.c:772
msgid "Error sending message."
msgstr "Chyba pi zasln zprvy."
......@@ -4500,7 +4502,7 @@ msgid "Sorting mailbox..."
msgstr "adm schrnku..."
#
#: sort.c:235
#: sort.c:238
msgid "Could not find sorting function! [report this bug]"
msgstr "adc funkci nelze nalzt! [ohlaste tuto chybu]"
......@@ -4510,13 +4512,13 @@ msgid "(no mailbox)"
msgstr "(dn schrnka)"
#
#: thread.c:971
#: thread.c:968
#, fuzzy
msgid "Parent message is not visible in this limited view."
msgstr "Rodiovsk zprva nen v omezenm zobrazen viditeln.."
#
#: thread.c:977
#: thread.c:974
msgid "Parent message is not available."
msgstr "Rodiovsk zprva nen dostupn."
......@@ -4540,15 +4542,6 @@ msgstr "Rodi
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Koprovat"
#
#~ msgid ""
#~ "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
#~ "[-- and the indicated external source has --]\n"
#~ "[-- expired. --]\n"
#~ msgstr ""
#~ "[-- Tato ploha typu '%s/%s' nen ptomna --]\n"
#~ "[-- a udan extern zdroj ji nen platn --]\n"
#~ msgid "%s [%s]\n"
#~ msgstr "%s [%s]\n"
......
......@@ -6,9 +6,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mutt-1.3.23.2\n"
"POT-Creation-Date: 2001-11-08 23:41+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2001-11-29 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-11-15 19:18+0100\n"
"Last-Translator: Byrial Jensen <byrial@image.dk>, Morten Bo Johansen <mojo@image.dk>\n"
"Last-Translator: Byrial Jensen <byrial@image.dk>, Morten Bo Johansen "
"<mojo@image.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
......@@ -24,12 +25,12 @@ msgstr "Brugernavn p
msgid "Password for %s@%s: "
msgstr "Adgangskode for %s@%s: "
#: addrbook.c:31 browser.c:40 pager.c:1422 postpone.c:37 query.c:43
#: addrbook.c:31 browser.c:40 pager.c:1427 postpone.c:37 query.c:43
#: recvattach.c:57
msgid "Exit"
msgstr "Tilbage"
#: addrbook.c:32 curs_main.c:398 pager.c:1429 postpone.c:38
#: addrbook.c:32 curs_main.c:398 pager.c:1434 postpone.c:38
msgid "Del"
msgstr "Slet"
......@@ -43,7 +44,7 @@ msgstr "V
#. __STRCAT_CHECKED__
#: addrbook.c:35 browser.c:43 compose.c:93 curs_main.c:404 mutt_ssl.c:628
#: pager.c:1521 pgpkey.c:517 postpone.c:40 query.c:48 recvattach.c:61
#: pager.c:1526 pgpkey.c:517 postpone.c:40 query.c:48 recvattach.c:61
msgid "Help"
msgstr "Hjlp"
......@@ -137,7 +138,7 @@ msgstr "MIME-typen er ikke defineret. Kan ikke vise bilag."
msgid "Cannot create filter"
msgstr "Kan ikke oprette filter."
#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:943 attach.c:1001 handler.c:1539
#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:943 attach.c:1001 handler.c:1544
#: pgpkey.c:566 pgpkey.c:755
msgid "Can't create filter"
msgstr "Kan ikke oprette filter"
......@@ -724,7 +725,7 @@ msgstr "Gem"
msgid "Mail"
msgstr "Send"
#: curs_main.c:402 pager.c:1430
#: curs_main.c:402 pager.c:1435
msgid "Reply"
msgstr "Svar"
......@@ -847,7 +848,7 @@ msgstr "Ingen ul
msgid " in this limited view"
msgstr " i dette afgrnsede billede"
#: curs_main.c:1331 pager.c:2283
#: curs_main.c:1331 pager.c:2288
msgid "Can't change 'important' flag on POP server."
msgstr "Kan ikke ndre 'vigtig'-markering for breve p POP-server."
......@@ -859,8 +860,8 @@ msgstr "Ikke flere tr
msgid "You are on the first thread."
msgstr "Du er ved den frste trd."
#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:249 thread.c:904 thread.c:959
#: thread.c:1014
#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:249 thread.c:901 thread.c:956
#: thread.c:1011
msgid "Threading is not enabled."
msgstr "Trdning er ikke i brug."
......@@ -991,111 +992,110 @@ msgstr "S
msgid "Clear flag"
msgstr "Fjern status-indikator"
#: handler.c:1320
#: handler.c:1325
msgid "[-- Error: Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n"
msgstr ""
"[-- Fejl: Kunne ikke vise nogen del af \"Multipart/Alternative\"! --]\n"
#: handler.c:1438
#: handler.c:1443
#, c-format
msgid "[-- Attachment #%d"
msgstr "[-- Brevdel #%d"
#: handler.c:1450
#: handler.c:1455
#, c-format
msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n"
msgstr "[-- Type: %s/%s, indkodning: %s, strrelse: %s --]\n"
#: handler.c:1510
#: handler.c:1515
#, c-format
msgid "[-- Autoview using %s --]\n"
msgstr "[-- Autovisning ved brug af %s --]\n"
#: handler.c:1511
#: handler.c:1516
#, c-format
msgid "Invoking autoview command: %s"
msgstr "Starter autovisning kommando: %s"
#: handler.c:1543
#: handler.c:1548
#, c-format
msgid "[-- Can't run %s. --]\n"
msgstr "[-- Kan ikke kre %s --]\n"
#: handler.c:1561 handler.c:1582
#: handler.c:1566 handler.c:1587
#, c-format
msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n"
msgstr "[-- Fejl fra autovisning af %s --]\n"
#: handler.c:1619
#: handler.c:1624
msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n"
msgstr ""
"[-- Fejl: \"message/external-body\" har ingen \"access-type\"-parameter --]\n"
#: handler.c:1638
#: handler.c:1643
#, c-format
msgid "[-- This %s/%s attachment "
msgstr "[-- Denne %s/%s-del "
#: handler.c:1645
#: handler.c:1650
#, c-format
msgid "(size %s bytes) "
msgstr "(p %s bytes) "
#: handler.c:1647
#: handler.c:1652
msgid "has been deleted --]\n"
msgstr "er blevet slettet --]\n"
#: handler.c:1652
#: handler.c:1657
#, c-format
msgid "[-- on %s --]\n"
msgstr "[-- den %s --]\n"
#: handler.c:1657
#: handler.c:1662
#, c-format
msgid "[-- name: %s --]\n"
msgstr "[-- navn %s --]\n"
#: handler.c:1670 handler.c:1686
#: handler.c:1675 handler.c:1691
#, c-format
msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
msgstr "[-- Denne %s/%s-del er ikke medtaget, --]\n"
#: handler.c:1672
msgid "[-- and the indicated external source has --]\n"
#: handler.c:1677
#, fuzzy
msgid ""
"[-- and the indicated external source has --]\n"
"[-- expired. --]\n"
msgstr "[-- og den angivne eksterne kilde --]\n"
#: handler.c:1673
msgid "[-- expired. --]\n"
msgstr "[-- findes ikke mere. --]\n"
#: handler.c:1690
#: handler.c:1695
#, c-format
msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
msgstr "[-- og den angivne \"access-type\" %s er ikke understttet --]\n"
#: handler.c:1807
#: handler.c:1812
msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
msgstr "Fejl: \"multipart/signed\" har ingen \"protocol\"-parameter."
#: handler.c:1820
#: handler.c:1825
msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
msgstr "Fejl: \"multipart/encrypted\" har ingen \"protocol\"-parameter!"
#: handler.c:1867
#: handler.c:1872
msgid "Unable to open temporary file!"
msgstr "Kan ikke bne midlertidig fil!"
#: handler.c:1927
#: handler.c:1932
#, c-format
msgid "[-- %s/%s is unsupported "
msgstr "[-- %s/%s er ikke understttet "
#: handler.c:1932
#: handler.c:1937
#, c-format
msgid "(use '%s' to view this part)"
msgstr "(brug '%s' for vise denne brevdel)"
#: handler.c:1934
#: handler.c:1939
msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
msgstr "('view-attachments' m tildeles en tast!)"
......@@ -2554,7 +2554,7 @@ msgstr "S
msgid "No search pattern."
msgstr "Intet sgemnster."
#: menu.c:749 pager.c:1900 pager.c:1916 pager.c:2004 pattern.c:1331
#: menu.c:749 pager.c:1905 pager.c:1921 pager.c:2009 pattern.c:1331
msgid "Not found."
msgstr "Ikke fundet."
......@@ -2874,48 +2874,48 @@ msgstr "Kan ikke skrive brev"
msgid "Not available in this menu."
msgstr "Funktion er ikke tilgngelig i denne menu."
#: pager.c:1423
#: pager.c:1428
msgid "PrevPg"
msgstr "Side op"
#: pager.c:1424
#: pager.c:1429
msgid "NextPg"
msgstr "Side ned"
#: pager.c:1428
#: pager.c:1433
msgid "View Attachm."
msgstr "Vis brevdel"
#: pager.c:1431
#: pager.c:1436
msgid "Next"
msgstr "Nste"
#. emulate "less -q" and don't go on to the next message.
#: pager.c:1809 pager.c:1840 pager.c:1872 pager.c:2092
#: pager.c:1814 pager.c:1845 pager.c:1877 pager.c:2097
msgid "Bottom of message is shown."
msgstr "Bunden af brevet vises."
#: pager.c:1825 pager.c:1847 pager.c:1854 pager.c:1861
#: pager.c:1830 pager.c:1852 pager.c:1859 pager.c:1866
msgid "Top of message is shown."
msgstr "Toppen af brevet vises."
#: pager.c:1934
#: pager.c:1939
msgid "Reverse search: "
msgstr "Sg baglns: "
#: pager.c:1935
#: pager.c:1940
msgid "Search: "
msgstr "Sg: "
#: pager.c:2030
#: pager.c:2035
msgid "Help is currently being shown."
msgstr "Hjlpeskrm vises nu."
#: pager.c:2059
#: pager.c:2064
msgid "No more quoted text."
msgstr "Ikke mere citeret tekst."
#: pager.c:2072
#: pager.c:2077
msgid "No more unquoted text after quoted text."
msgstr "Ikke mere uciteret tekst efter citeret tekst."
......@@ -3556,12 +3556,12 @@ msgid ""
"Please set the hostname variable to a proper value when using mixmaster!"
msgstr "St hostname-variablen til en passende vrdi ved brug af mixmaster!"
#: remailer.c:765
#: remailer.c:768
#, c-format
msgid "Error sending message, child exited %d.\n"
msgstr "Fejl ved afsendelse af brev, afslutningskode fra barneproces: %d.\n"
#: remailer.c:769
#: remailer.c:772
msgid "Error sending message."
msgstr "Fejl ved afsendelse af brev."
......@@ -3740,7 +3740,7 @@ msgstr "Modtog signal %d... Afslutter.\n"
msgid "Sorting mailbox..."
msgstr "Sorterer brevbakke ..."
#: sort.c:235
#: sort.c:238
msgid "Could not find sorting function! [report this bug]"
msgstr "Kunne ikke finde sorteringsfunktion! [rapportr denne fejl]"
......@@ -3748,10 +3748,13 @@ msgstr "Kunne ikke finde sorteringsfunktion! [rapport
msgid "(no mailbox)"
msgstr "(ingen brevbakke)"
#: thread.c:971
#: thread.c:968
msgid "Parent message is not visible in this limited view."
msgstr "Forrige brev i trden er ikke synligt i afgrnset visning"
#: thread.c:977
#: thread.c:974
msgid "Parent message is not available."
msgstr "Forrige brev i trden er ikke tilgngeligt."
#~ msgid "[-- expired. --]\n"
#~ msgstr "[-- findes ikke mere. --]\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.3.23.2\n"
"POT-Creation-Date: 2001-11-08 23:41+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2001-11-29 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-11-10 12:59+0100\n"
"Last-Translator: Roland Rosenfeld <roland@spinnaker.de>\n"
"Language-Team: German <mutt-po@mutt.org>\n"
......@@ -19,12 +19,12 @@ msgstr "Username bei %s: "
msgid "Password for %s@%s: "
msgstr "Pawort fr %s@%s: "
#: addrbook.c:31 browser.c:40 pager.c:1422 postpone.c:37 query.c:43
#: addrbook.c:31 browser.c:40 pager.c:1427 postpone.c:37 query.c:43
#: recvattach.c:57
msgid "Exit"
msgstr "Verlassen"
#: addrbook.c:32 curs_main.c:398 pager.c:1429 postpone.c:38
#: addrbook.c:32 curs_main.c:398 pager.c:1434 postpone.c:38
msgid "Del"
msgstr "Lsch."
......@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Ausw
#. __STRCAT_CHECKED__
#: addrbook.c:35 browser.c:43 compose.c:93 curs_main.c:404 mutt_ssl.c:628
#: pager.c:1521 pgpkey.c:517 postpone.c:40 query.c:48 recvattach.c:61
#: pager.c:1526 pgpkey.c:517 postpone.c:40 query.c:48 recvattach.c:61
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
......@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Undefinierter MIME-Typ. Kann Anhang nicht anzeigen."
msgid "Cannot create filter"
msgstr "Kann Filter nicht erzeugen."
#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:943 attach.c:1001 handler.c:1539
#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:943 attach.c:1001 handler.c:1544
#: pgpkey.c:566 pgpkey.c:755
msgid "Can't create filter"
msgstr "Kann Filter nicht erzeugen"
......@@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "Speichern"
msgid "Mail"
msgstr "Senden"
#: curs_main.c:402 pager.c:1430
#: curs_main.c:402 pager.c:1435
msgid "Reply"
msgstr "Antw."
......@@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "Keine ungelesenen Nachrichten"
msgid " in this limited view"