Commit 22d7e678 authored by Thomas Roessler's avatar Thomas Roessler

update

parent 6fd0f220
......@@ -5,9 +5,9 @@
# , fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mutt 1.3.8\n"
"Project-Id-Version: Mutt 1.3.10\n"
"POT-Creation-Date: 2000-10-11 12:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-30 21:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-10-11 14:08+0200\n"
"Last-Translator: Marc Baudoin <babafou@babafou.eu.org>, Vincent Lefevre "
"<vincent@vinc17.org>\n"
"Language-Team: mutt-dev <mutt-dev@mutt.org>\n"
......@@ -863,9 +863,8 @@ msgid "Thread contains unread messages."
msgstr "Cette discussion contient des messages non-lus."
#: curs_main.c:1614
#, fuzzy
msgid "Can't edit message on POP server."
msgstr "Effacer les messages sur le serveur ?"
msgstr "Impossible d'diter le message sur le serveur POP."
#.
#. * SLcurses_waddnstr() can't take a "const char *", so this is only
......@@ -2562,9 +2561,8 @@ msgid "oac"
msgstr "eca"
#: muttlib.c:1111
#, fuzzy
msgid "Can't save message to POP mailbox."
msgstr "Enregistrer le message dans la bote aux lettres"
msgstr "Impossible de sauver le message dans la bote aux lettres POP."
# , c-format
#: muttlib.c:1120
......@@ -2606,9 +2604,9 @@ msgstr "Connexion
# , c-format
#: mutt_socket.c:398
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Could not connect to %s (%s)."
msgstr "Impossible d'ouvrir %s"
msgstr "Impossible de se connecter %s (%s)."
#: mutt_ssl.c:105
msgid "Failed to find enough entropy on your system"
......@@ -3255,29 +3253,24 @@ msgid "Looking for keys matching \"%s\"..."
msgstr "Recherche des cls correspondant \"%s\"..."
#: pop.c:89 pop_lib.c:158
#, fuzzy
msgid "Command TOP is not supported by server."
msgstr "Le marquage n'est pas support."
msgstr "La commande TOP n'est pas supporte par le serveur."
#: pop.c:116
#, fuzzy
msgid "Can't write header to temporary file!"
msgstr "Impossible de crer le fichier temporaire"
msgstr "Impossible d'crire l'en-tte dans le fichier temporaire !"
#: pop.c:197 pop_lib.c:160
#, fuzzy
msgid "Command UIDL is not supported by server."
msgstr "Le marquage n'est pas support."
msgstr "La commande UIDL n'est pas supporte par le serveur."
#: pop.c:270
#, fuzzy
msgid "Fetching list of messages..."
msgstr "Rcupration du message..."
msgstr "Rcupration de la liste des messages..."
#: pop.c:407
#, fuzzy
msgid "Can't write message to temporary file!"
msgstr "Impossible de crer le fichier temporaire"
msgstr "Impossible d'crire le message dans le fichier temporaire !"
#: pop.c:510 pop.c:564
msgid "Checking for new messages..."
......@@ -3316,51 +3309,43 @@ msgid "Server closed connection!"
msgstr "Le serveur a ferm la connexion !"
#: pop_auth.c:193
#, fuzzy
msgid "Authenticating (APOP)..."
msgstr "Authentification (GSSAPI)..."
msgstr "Authentification (APOP)..."
#: pop_auth.c:217
#, fuzzy
msgid "APOP authentication failed."
msgstr "L'authentification GSSAPI a chou."
msgstr "L'authentification APOP a chou."
#: pop_auth.c:252
#, fuzzy
msgid "Command USER is not supported by server."
msgstr "Le marquage n'est pas support."
msgstr "La commande USER n'est pas supporte par le serveur."
#: pop_auth.c:359
#, fuzzy
msgid "Authentication method is unknown."
msgstr "L'authentification SASL a chou."
msgstr "La mthode d'authentification est inconnue."
#: pop_lib.c:156
#, fuzzy
msgid "Unable to leave messages on server."
msgstr "Effacer les messages sur le serveur ?"
msgstr "Impossible de laisser les messages sur le serveur."
# , c-format
#: pop_lib.c:203
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Error connecting to server: %s"
msgstr "Connexion %s"
msgstr "Erreur de connexion au serveur : %s"
#: pop_lib.c:286
#, fuzzy
msgid "Closing connection to POP server..."
msgstr "Fermeture de la connexion au serveur IMAP..."
msgstr "Fermeture de la connexion au serveur POP..."
# , c-format
#: pop_lib.c:445
#, fuzzy
msgid "Verifying message indexes..."
msgstr "criture du message dans %s ..."
msgstr "Vrification des index des messages..."
#: pop_lib.c:469
#, fuzzy
msgid "Connection lost. Reconnect to POP server?"
msgstr "Fermeture de la connexion au serveur IMAP..."
msgstr "Connexion perdue. Se reconnecter au serveur POP ?"
#: postpone.c:165
msgid "Postponed Messages"
......@@ -3458,9 +3443,8 @@ msgid "Attachments"
msgstr "Attachements"
#: recvattach.c:882
#, fuzzy
msgid "Can't delete attachment from POP server."
msgstr "rcuprer le courrier depuis un serveur POP"
msgstr "Impossible d'effacer l'attachement depuis le serveur POP."
#: recvattach.c:893
msgid "Deletion of attachments from PGP messages is unsupported."
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment