Commit 1877541e authored by Thomas Roessler's avatar Thomas Roessler

[unstable] Merging changes from stable.

parent f8b9a3ac
......@@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "Darstellung von Diskussionsf
#: date.c:49
msgid "Please report this program error in the function mutt_mktime."
msgstr ""
msgstr "Bitte einen Fehler bezglich der mutt_mktime Funktion melden."
#.
#. * SLcurses_waddnstr() can't take a "const char *", so this is only
......@@ -865,6 +865,7 @@ msgstr "[-- Fehlerausgabe von %s --]\n"
#: handler.c:1229
msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n"
msgstr ""
"[-- Fehler: message/external-body hat keinen access-type Parameter --]\n"
#: handler.c:1246
#, c-format
......@@ -874,7 +875,7 @@ msgstr "[-- Dieser %s/%s-Anhang "
#: handler.c:1253
#, c-format
msgid "(size %s bytes) "
msgstr ""
msgstr "(Gre %s Byte) "
#: handler.c:1255
msgid "has been deleted --]\n"
......@@ -939,7 +940,7 @@ msgstr "%s: Kann Datei nicht anh
#: help.c:274
msgid "ERROR: please report this bug"
msgstr ""
msgstr "ERROR: Bitte melden sie diesen Fehler"
#: help.c:316
msgid "<UNKNOWN>"
......@@ -973,7 +974,7 @@ msgstr "Hilfe f
#: imap.c:103
#, c-format
msgid "imap_error(): unexpected response in %s: %s\n"
msgstr ""
msgstr "imap_error(): Unerwartete Reaktion in %s: %s\n"
#. something is wrong because the server reported fewer messages
#. * than we previously saw
......@@ -1983,7 +1984,7 @@ msgstr ""
#: main.c:406
msgid "DEBUG was not defined during compilation. Ignored.\n"
msgstr ""
msgstr "DEBUG war beim Kompilieren nicht definiert. Ignoriert.\n"
#: main.c:544
msgid "No recipients specified.\n"
......@@ -2105,9 +2106,8 @@ msgid "Not found."
msgstr "Nicht gefunden."
#: menu.c:689
#, fuzzy
msgid "No tagged entries."
msgstr "Keine Eintrge"
msgstr "Keine markierten Eintrge."
#: menu.c:777
msgid "Search is not implemented for this menu."
......@@ -2156,9 +2156,9 @@ msgid "Writing %s..."
msgstr "Schreibe %s..."
#: mx.c:704
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Could not synchronize mailbox %s!"
msgstr "Konnte Mailbox nicht erneut ffnen!"
msgstr "Kann Mailbox %s nicht synchronisieren!"
#: mx.c:767
#, c-format
......@@ -2401,12 +2401,11 @@ msgid "[-- END PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n"
msgstr "[-- END PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n"
#: pgp.c:464
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"[-- END PGP SIGNED MESSAGE --]\n"
msgstr ""
"[-- BEGIN PGP SIGNED MESSAGE --]\n"
"[-- END PGP SIGNED MESSAGE --]\n"
"\n"
#: pgp.c:477
......@@ -2918,9 +2917,8 @@ msgid "Sending message..."
msgstr "Verschicke Nachricht..."
#: send.c:1324
#, fuzzy
msgid "Could not send the message."
msgstr "Verschicke Nachricht"
msgstr "Konnte Nachricht nicht verschicken."
#: send.c:1330
msgid "Mail sent."
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment