Improvment suggestion reading srts
Using v51 on Win. 8.1 64bit.
I do include multiple srts in my files and always name them distinctively with the endings .en, .de, .ar and so on. since v15 or so the software was able to tell the language of my srts without me needing to choose from the menu and that was great. The issue is that this does not always work! sometimes the movie has some letters in its name which would be considered as a language before reaching my intended suffix.
eg. "The.croods.a.new.age.en" would be recognized as a "new" language for all my subtitle files. If the software was reading from the end or at least prioritizing famous languages when multiple cases are discovered. That would be great.
Thank you and a big hug for the outstanding software you was able to produce!