Skip to content

GitLab

  • Projects
  • Groups
  • Snippets
  • Help
    • Loading...
  • Help
    • Help
    • Support
    • Community forum
    • Submit feedback
    • Contribute to GitLab
    • Switch to GitLab Next
  • Sign in / Register
MKVToolNix
MKVToolNix
  • Project overview
    • Project overview
    • Details
    • Activity
    • Releases
  • Repository
    • Repository
    • Files
    • Commits
    • Branches
    • Tags
    • Contributors
    • Graph
    • Compare
    • Locked Files
  • Issues 27
    • Issues 27
    • List
    • Boards
    • Labels
    • Service Desk
    • Milestones
    • Iterations
  • Merge Requests 1
    • Merge Requests 1
  • Analytics
    • Analytics
    • Code Review
    • Insights
    • Issue
    • Repository
    • Value Stream
  • Wiki
    • Wiki
  • Members
    • Members
  • Activity
  • Graph
  • Create a new issue
  • Commits
  • Issue Boards
Collapse sidebar
  • Moritz Bunkus
  • MKVToolNixMKVToolNix
  • Issues
  • #3013

Closed
Open
Opened Jan 29, 2021 by Atheer Omar@atheerfomar

Improvment suggestion reading srts

Using v51 on Win. 8.1 64bit.

I do include multiple srts in my files and always name them distinctively with the endings .en, .de, .ar and so on. since v15 or so the software was able to tell the language of my srts without me needing to choose from the menu and that was great. The issue is that this does not always work! sometimes the movie has some letters in its name which would be considered as a language before reaching my intended suffix.

eg. "The.croods.a.new.age.en" would be recognized as a "new" language for all my subtitle files. If the software was reading from the end or at least prioritizing famous languages when multiple cases are discovered. That would be great.

Thank you and a big hug for the outstanding software you was able to produce!

Edited Jan 29, 2021 by Atheer Omar
Assignee
Assign to
None
Milestone
None
Assign milestone
Time tracking
None
Due date
None
Reference: mbunkus/mkvtoolnix#3013