fr.po 18.6 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7 8 9
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Jérôme Fenal <jfenal@gmail.com>, 2013
# KAT.RAT12 <spanish.katerina@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
10
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
11
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 13
"POT-Creation-Date: 2015-02-18 14:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-09 03:50-0400\n"
14 15 16 17 18 19 20
"Last-Translator: Daniel Berrange <dan-transifex@berrange.com>\n"
"Language-Team: French <trans-fr@lists.fedoraproject.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
21
"X-Generator: Zanata 3.5.1\n"
22

23
#: ../bin/virt-sandbox.c:48 ../bin/virt-sandbox-service-util.c:43
24
#: ../libvirt-sandbox/libvirt-sandbox-init-common.c:1149
25 26 27 28
#, c-format
msgid "%s version %s\n"
msgstr "%s version %s\n"

29 30
#: ../bin/virt-sandbox.c:84
#: ../libvirt-sandbox/libvirt-sandbox-init-common.c:1161
31 32 33
msgid "display version information"
msgstr "afficher les information de version "

34 35
#: ../bin/virt-sandbox.c:86
#: ../libvirt-sandbox/libvirt-sandbox-init-common.c:1163
36 37 38
msgid "display verbose information"
msgstr "afficher les informations verbeuses"

39 40
#: ../bin/virt-sandbox.c:88
#: ../libvirt-sandbox/libvirt-sandbox-init-common.c:1165
41 42 43
msgid "display debugging information"
msgstr "afficher les informations de débogage"

44
#: ../bin/virt-sandbox.c:90
45 46 47
msgid "connect to hypervisor"
msgstr "se connecter à l'hyperviseur"

48
#: ../bin/virt-sandbox.c:92
49 50 51
msgid "name of the sandbox"
msgstr "nom du bac à sable"

52 53 54 55 56
#: ../bin/virt-sandbox.c:94
msgid "root directory of the sandbox"
msgstr ""

#: ../bin/virt-sandbox.c:96
57 58 59
msgid "mount a filesystem in the guest"
msgstr "monter un système de fichier a l'invité"

60
#: ../bin/virt-sandbox.c:98
61 62 63
msgid "file to copy into custom dir"
msgstr "fichier pour  copier dans un répertoire personnalisé"

64
#: ../bin/virt-sandbox.c:100
65 66 67
msgid "file contain list of files to include"
msgstr "fichier qui  contient une liste de fichiers pour  inclure"

68
#: ../bin/virt-sandbox.c:102
69 70 71
msgid "setup network interface properties"
msgstr "configurer les propriétés d'interface du réseau "

72
#: ../bin/virt-sandbox.c:104
73 74 75
msgid "security properties"
msgstr "propriétés de sécurité"

76
#: ../bin/virt-sandbox.c:106
77 78 79
msgid "run the command privileged"
msgstr "lancer la commande des privilèges"

80
#: ../bin/virt-sandbox.c:108
81 82 83
msgid "start a shell"
msgstr "démarrer un interpréteur de commandes"

84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96
#: ../bin/virt-sandbox.c:110
msgid "kernel version"
msgstr ""

#: ../bin/virt-sandbox.c:112
msgid "kernel binary path"
msgstr ""

#: ../bin/virt-sandbox.c:114
msgid "kernel module directory"
msgstr ""

#: ../bin/virt-sandbox.c:119
97 98 99
msgid ""
"Run 'virt-sandbox --help' to see a full list of available command line "
"options"
100 101 102
msgstr ""
"Exécuter « virt-sandbox --help » pour  voir la liste complète des options de"
" commande disponibles en ligne "
103

104
#: ../bin/virt-sandbox.c:129
105 106 107
msgid "Libvirt Sandbox"
msgstr "Libvirt Sandbox"

108 109
#: ../bin/virt-sandbox.c:131
#: ../libvirt-sandbox/libvirt-sandbox-init-common.c:1189
110 111 112
msgid "- Libvirt Sandbox"
msgstr "- Libvirt Sandbox"

113
#: ../bin/virt-sandbox.c:144
114 115 116 117 118 119 120
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage: %s [OPTIONS] COMMAND-PATH [ARGS...]\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
121 122 123 124 125 126
msgstr ""
"\n"
"Utilisation : %s [OPTIONS] COMMAND-PATH [ARGS...]\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
127

128
#: ../bin/virt-sandbox.c:160 ../bin/virt-sandbox-service-util.c:65
129 130 131 132
#, c-format
msgid "Unable to open connection: %s\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir la connexion : %s\n"

133 134 135 136 137 138 139
#: ../bin/virt-sandbox.c:161 ../bin/virt-sandbox.c:188
#: ../bin/virt-sandbox.c:194 ../bin/virt-sandbox.c:200
#: ../bin/virt-sandbox.c:206 ../bin/virt-sandbox.c:212
#: ../bin/virt-sandbox.c:227 ../bin/virt-sandbox.c:233
#: ../bin/virt-sandbox.c:240 ../bin/virt-sandbox.c:246
#: ../bin/virt-sandbox.c:254
#: ../libvirt-sandbox/libvirt-sandbox-init-common.c:1247
140 141 142
msgid "Unknown failure"
msgstr "Échec inconnu"

143
#: ../bin/virt-sandbox.c:187
144 145 146 147
#, c-format
msgid "Unable to parse mounts: %s\n"
msgstr "Impossible d'analyser les montages : %s\n"

148
#: ../bin/virt-sandbox.c:193
149 150 151 152
#, c-format
msgid "Unable to parse includes: %s\n"
msgstr "Impossible d'analyser les inclusions : %s\n"

153
#: ../bin/virt-sandbox.c:199
154 155 156 157
#, c-format
msgid "Unable to parse include file: %s\n"
msgstr "Impossible d'analyser le fichier inclus : %s\n"

158
#: ../bin/virt-sandbox.c:205
159 160 161 162
#, c-format
msgid "Unable to parse networks: %s\n"
msgstr "Impossible d'analyser les réseaux : %s\n"

163
#: ../bin/virt-sandbox.c:211
164 165 166 167
#, c-format
msgid "Unable to parse security: %s\n"
msgstr "Impossible d'analyser la sécurité : %s\n"

168
#: ../bin/virt-sandbox.c:226
169 170 171 172
#, c-format
msgid "Unable to start sandbox: %s\n"
msgstr "Impossible de démarrer  le sandbox  : %s\n"

173
#: ../bin/virt-sandbox.c:232
174 175
#, c-format
msgid "Unable to get log console: %s\n"
176
msgstr "Impossible d'obtenir la console de journalisation : %s\n"
177

178
#: ../bin/virt-sandbox.c:239 ../bin/virt-sandbox.c:253
179 180 181 182
#, c-format
msgid "Unable to attach sandbox console: %s\n"
msgstr "Impossible de s'attacher à la console du sandbox  : %s\n"

183
#: ../bin/virt-sandbox.c:245
184 185
#, c-format
msgid "Unable to get app console: %s\n"
186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201
msgstr "Impossible d'obtenir la console d''application : %s\n"

#: ../bin/virt-sandbox-service-util.c:66 ../bin/virt-sandbox-service-util.c:72
#: ../bin/virt-sandbox-service-util.c:78
#: ../bin/virt-sandbox-service-util.c:104
#: ../bin/virt-sandbox-service-util.c:110
#: ../bin/virt-sandbox-service-util.c:120
#: ../bin/virt-sandbox-service-util.c:127
#: ../bin/virt-sandbox-service-util.c:159
#: ../bin/virt-sandbox-service-util.c:165
#: ../bin/virt-sandbox-service-util.c:175
#: ../bin/virt-sandbox-service-util.c:182
msgid "unknown"
msgstr "inconnu"

#: ../bin/virt-sandbox-service-util.c:71
202
#, c-format
203 204
msgid "Unable to read config file %s: %s\n"
msgstr "Impossible de lire le fichier de configuration %s : %s\n"
205

206
#: ../bin/virt-sandbox-service-util.c:77
207
#, c-format
208 209
msgid "Unable to create new context service: %s\n"
msgstr "Impossible de créer un nouveau contexte de service : %s\n"
210

211
#: ../bin/virt-sandbox-service-util.c:103
212 213 214 215
#, c-format
msgid "Unable to start container: %s\n"
msgstr "Impossible d'initier le conteneur : %s\n"

216
#: ../bin/virt-sandbox-service-util.c:109
217 218 219 220
#, c-format
msgid "Unable to get log console for container: %s\n"
msgstr "Impossible d'obtenir la console de connexion  du conteneur : %s\n"

221
#: ../bin/virt-sandbox-service-util.c:119
222 223
#, c-format
msgid "Unable to attach console to stderr in the container: %s\n"
224 225
msgstr ""
"Impossible d'attacher la console à l'erreur standard du bac à sable : %s\n"
226

227 228 229 230 231 232 233 234
#: ../bin/virt-sandbox-service-util.c:126
#: ../bin/virt-sandbox-service-util.c:181
#, c-format
msgid "Unable to disconnect console from libvirt: %s\n"
msgstr ""

#: ../bin/virt-sandbox-service-util.c:158
#: ../bin/virt-sandbox-service-util.c:174
235 236 237 238
#, c-format
msgid "Unable to attach to container: %s\n"
msgstr "Impossible de s'attacher au conteneur : %s\n"

239
#: ../bin/virt-sandbox-service-util.c:164
240 241
#, c-format
msgid "Unable to get shell console for container: %s\n"
242 243 244
msgstr ""
"Impossible d'obtenir la console de l'interpréteur de commande du conteneur :"
" %s\n"
245

246
#: ../bin/virt-sandbox-service-util.c:240
247 248 249
msgid "Display version information"
msgstr "Afficher les informations de version"

250
#: ../bin/virt-sandbox-service-util.c:242
251 252 253
msgid "Start a container"
msgstr "Démarrer un conteneur"

254
#: ../bin/virt-sandbox-service-util.c:244
255 256 257
msgid "Attach to a container"
msgstr "S'attacher au conteneur"

258
#: ../bin/virt-sandbox-service-util.c:246
259 260 261
msgid "Pid of process in container to which the command will run"
msgstr "PID du processus du conteneur dans lequel la commande sera exécutée"

262
#: ../bin/virt-sandbox-service-util.c:248
263 264 265
msgid "Connect to hypervisor Default:'lxc:///'"
msgstr "Se connecter à l'hyperviseur. Par défaut : « lxc:/// »"

266
#: ../bin/virt-sandbox-service-util.c:253
267 268 269
msgid ""
"Run 'virt-sandbox-service-util --help' to see a full list of available "
"command line options\n"
270 271 272
msgstr ""
"Exécuter « virt-sandbox-service --help » afin de voir la liste complète d' "
"options de commandes disponibles en ligne\n"
273

274
#: ../bin/virt-sandbox-service-util.c:263
275 276 277
msgid "- Libvirt Sandbox Service"
msgstr "- Service de bac à sable libvirt"

278
#: ../bin/virt-sandbox-service-util.c:275
279 280
#, c-format
msgid ""
281
"Invalid command: You must specify --start or --attach\n"
282
"%s"
283
msgstr ""
284

285
#: ../bin/virt-sandbox-service-util.c:281
286 287 288 289
#, c-format
msgid "Invalid command CONTAINER_NAME required: %s"
msgstr "Commande invalide, nom du conteneur indispensable : %s"

290
#: ../bin/virt-sandbox-service-util.c:288
291 292 293 294 295 296 297 298
msgid "Libvirt Sandbox Service"
msgstr "Service de bac à sable libvirt"

#: ../libvirt-sandbox/libvirt-sandbox-builder-initrd.c:171
#, c-format
msgid "Unable to create temporary directory %s: %s"
msgstr "Impossible de créer un répertoire temporaire %s : %s"

299 300 301 302 303 304
#: ../libvirt-sandbox/libvirt-sandbox-builder-initrd.c:217
#, c-format
msgid "Kernel module dir %s does not exist"
msgstr ""

#: ../libvirt-sandbox/libvirt-sandbox-builder-initrd.c:275
305 306 307 308
#, c-format
msgid "Unable to read entries in %s: %s"
msgstr "Impossible de lire les entrées dans %s : %s"

309
#: ../libvirt-sandbox/libvirt-sandbox-builder-initrd.c:306
310 311 312 313
#, c-format
msgid "Unable to access %s: %s"
msgstr "Impossible d'accéder %s : %s"

314
#: ../libvirt-sandbox/libvirt-sandbox-builder-machine.c:446
315
#, c-format
316 317
msgid "Kernel image %s does not exist"
msgstr ""
318

319
#: ../libvirt-sandbox/libvirt-sandbox-config.c:941
320 321
#, c-format
msgid "Cannot request DHCP with static routes/addresses"
322 323 324
msgstr ""
"Impossible d'effectuer une requête DHCP avec des routes ou adresses "
"statiques"
325

326 327 328 329 330 331
#: ../libvirt-sandbox/libvirt-sandbox-config.c:963
#, c-format
msgid "No assignment in filter parameter configuration"
msgstr ""

#: ../libvirt-sandbox/libvirt-sandbox-config.c:999
332 333 334 335
#, c-format
msgid "Cannot set static addresses with DHCP"
msgstr "Impossible de définir des adresses statiques avec DHCP"

336 337 338 339
#: ../libvirt-sandbox/libvirt-sandbox-config.c:1019
#: ../libvirt-sandbox/libvirt-sandbox-config.c:1028
#: ../libvirt-sandbox/libvirt-sandbox-config.c:1082
#: ../libvirt-sandbox/libvirt-sandbox-config.c:1090
340 341 342 343
#, c-format
msgid "Unable to parse address %s"
msgstr "Impossible d'analyser l'adresse %s"

344
#: ../libvirt-sandbox/libvirt-sandbox-config.c:1058
345 346 347 348
#, c-format
msgid "Cannot set static routes with DHCP"
msgstr "Impossible de définir des routes statiques avec DHCP"

349 350 351 352 353 354
#: ../libvirt-sandbox/libvirt-sandbox-config.c:1076
#, c-format
msgid "Missing gateway in route %s"
msgstr ""

#: ../libvirt-sandbox/libvirt-sandbox-config.c:1110
355 356 357 358
#, c-format
msgid "Unknown parameter %s"
msgstr "Paramètre inconnu %s"

359
#: ../libvirt-sandbox/libvirt-sandbox-config.c:1121
360 361 362 363
#, c-format
msgid "Cannot set static routes without addresses"
msgstr "Impossible de définir des routes statiques sans adresse"

364
#: ../libvirt-sandbox/libvirt-sandbox-config.c:1285
365 366
#, c-format
msgid "No mount type prefix on %s"
367
msgstr "Aucun préfixe de  montage pour %s"
368

369
#: ../libvirt-sandbox/libvirt-sandbox-config.c:1298
370 371 372 373
#, c-format
msgid "Unknown mount type prefix on %s"
msgstr "Préfixe de type de montage inconnu pour %s"

374 375 376 377 378 379 380
#: ../libvirt-sandbox/libvirt-sandbox-config.c:1311
#, c-format
msgid "Missing mount source string on %s"
msgstr ""

#: ../libvirt-sandbox/libvirt-sandbox-config.c:1411
#: ../libvirt-sandbox/libvirt-sandbox-config.c:1476
381 382
#, c-format
msgid "No mount with a prefix under %s"
383
msgstr "Pas de montage avec  prefixe  sous %s"
384

385 386 387 388 389 390 391
#: ../libvirt-sandbox/libvirt-sandbox-config.c:1578
#, c-format
msgid "Unable to get SELinux context of user: %s"
msgstr ""

#: ../libvirt-sandbox/libvirt-sandbox-config.c:1587
#: ../libvirt-sandbox/libvirt-sandbox-config.c:1596
392 393 394 395
#, c-format
msgid "Unknown security option '%s'"
msgstr "Option de sécurité inconnue « %s »"

396
#: ../libvirt-sandbox/libvirt-sandbox-config.c:1630
397
msgid "Missing mount target in config file"
398
msgstr "Cible de montage manquant dans le fichier de configuration"
399

400
#: ../libvirt-sandbox/libvirt-sandbox-config.c:1635
401 402 403
msgid "Missing mount type in config file"
msgstr "Type de montage manquant dans le fichier de configuration"

404
#: ../libvirt-sandbox/libvirt-sandbox-config.c:1647
405 406 407 408
#, c-format
msgid "Unknown mount type %s in config file"
msgstr "Type de montage %s inconnu dans le fichier de configuration"

409
#: ../libvirt-sandbox/libvirt-sandbox-config.c:1654
410
msgid "Missing mount usage in config file"
411
msgstr "Utilisation de montage manquant dans le fichier de configuration"
412

413
#: ../libvirt-sandbox/libvirt-sandbox-config.c:1663
414
msgid "Missing mount source in config file"
415
msgstr "Source de montage manquant dans le fichier de configuration"
416

417
#: ../libvirt-sandbox/libvirt-sandbox-config.c:2150
418
msgid "Missing class name in config file"
419
msgstr "Nom de classe manquant dans le fichier de configuration"
420

421
#: ../libvirt-sandbox/libvirt-sandbox-config.c:2156
422 423 424 425
#, c-format
msgid "Unknown type name '%s' in config file"
msgstr "Nom de type « %s » inconnu dans le fichier de configuration"

426
#: ../libvirt-sandbox/libvirt-sandbox-config.c:2163
427 428
#, c-format
msgid "Type name '%s' in config file had wrong parent"
429 430
msgstr ""
"Le nom de type « %s » dans le fichier de configuration n'a pas le bon parent"
431

432 433 434 435 436
#: ../libvirt-sandbox/libvirt-sandbox-console.c:326
msgid "Unable to isolate console unless direct access flag is set"
msgstr ""

#: ../libvirt-sandbox/libvirt-sandbox-console-raw.c:184
437 438 439
#: ../libvirt-sandbox/libvirt-sandbox-console-rpc.c:350
#, c-format
msgid "Unable to query terminal attributes: %s"
440
msgstr "Impossible de demander  les attributs du terminal : %s"
441

442
#: ../libvirt-sandbox/libvirt-sandbox-console-raw.c:201
443 444 445
#: ../libvirt-sandbox/libvirt-sandbox-console-rpc.c:367
#, c-format
msgid "Unable to update terminal attributes: %s"
446
msgstr "Impossible d'actualiser  les attributs du terminal : %s"
447

448
#: ../libvirt-sandbox/libvirt-sandbox-console-raw.c:224
449 450 451
#: ../libvirt-sandbox/libvirt-sandbox-console-rpc.c:395
#, c-format
msgid "Unable to restore terminal attributes: %s"
452 453 454 455 456
msgstr "Impossible de restaurer les attributs du terminal : %s"

#: ../libvirt-sandbox/libvirt-sandbox-console-raw.c:630
msgid "No devices found for domain"
msgstr ""
457

458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468
#: ../libvirt-sandbox/libvirt-sandbox-console-raw.c:660
#, c-format
msgid "No device %s found for domain"
msgstr ""

#: ../libvirt-sandbox/libvirt-sandbox-console-raw.c:666
#, c-format
msgid "Unable to open console %s"
msgstr ""

#: ../libvirt-sandbox/libvirt-sandbox-console-raw.c:699
469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486
#: ../libvirt-sandbox/libvirt-sandbox-console-rpc.c:1110
msgid "Console is already attached to a stream"
msgstr "La console est déjà attachée à un flux"

#: ../libvirt-sandbox/libvirt-sandbox-console-rpc.c:628
#, c-format
msgid "Unexpected rpc status %u"
msgstr "État RPC inattendu %u"

#: ../libvirt-sandbox/libvirt-sandbox-console-rpc.c:697
#, c-format
msgid "Unexpected rpc proc %u"
msgstr "Proc RPC innatendu %u"

#: ../libvirt-sandbox/libvirt-sandbox-console-rpc.c:753
#: ../libvirt-sandbox/libvirt-sandbox-console-rpc.c:817
#, c-format
msgid "Got rx in unexpected state %d"
487
msgstr "rx obtenu en un état inattendu %d"
488 489 490 491 492

#: ../libvirt-sandbox/libvirt-sandbox-console-rpc.c:1167
msgid "ConsoleRpc is not attached to a stream"
msgstr "ConsoleRpc n'est pas attaché à un flux"

493 494
#: ../libvirt-sandbox/libvirt-sandbox-context.c:253
#: ../libvirt-sandbox/libvirt-sandbox-context.c:396
495 496 497 498
#, c-format
msgid "Domain is not currently running"
msgstr "Le domaine n'est pas actuellement actif"

499 500 501 502 503 504 505 506
#: ../libvirt-sandbox/libvirt-sandbox-context.c:323
#: ../libvirt-sandbox/libvirt-sandbox-context.c:340
#: ../libvirt-sandbox/libvirt-sandbox-context.c:363
#, c-format
msgid "Sandbox is not currently running"
msgstr ""

#: ../libvirt-sandbox/libvirt-sandbox-init-common.c:1065
507 508
#, c-format
msgid "libvirt-sandbox-init-common: unable to create signal pipe: %s"
509 510 511
msgstr ""
"libvirt-sandbox-init-common : impossible de créer le type de signalisation :"
" %s"
512

513
#: ../libvirt-sandbox/libvirt-sandbox-init-common.c:1084
514 515 516 517
#, c-format
msgid "libvirt-sandbox-init-common: cannot open %s: %s"
msgstr "libvirt-sandbox-init-common : impossible d'ouvrir %s : %s"

518
#: ../libvirt-sandbox/libvirt-sandbox-init-common.c:1141
519 520 521 522
#, c-format
msgid "libvirt-sandbox-init-common: %s: cannot execute %s: %s\n"
msgstr "libvirt-sandbox-init-common : %s: impossible d'exécuter %s : %s\n"

523
#: ../libvirt-sandbox/libvirt-sandbox-init-common.c:1167
524 525 526
msgid "config file path"
msgstr "chemin du fichier de configuration"

527
#: ../libvirt-sandbox/libvirt-sandbox-init-common.c:1170
528 529 530
msgid "Run '"
msgstr "Exécuter '"

531
#: ../libvirt-sandbox/libvirt-sandbox-init-common.c:1180
532 533 534 535
#, c-format
msgid "%s: must be launched as root\n"
msgstr "%s : doit être exécuté en tant que root\n"

536
#: ../libvirt-sandbox/libvirt-sandbox-init-common.c:1187
537 538 539
msgid "Libvirt Sandbox Init Common"
msgstr "Libvirt Sandbox Init Commun"

540
#: ../libvirt-sandbox/libvirt-sandbox-init-common.c:1205
541 542 543 544
#, c-format
msgid "%s: Unable to load config %s: %s\n"
msgstr "%s : Impossible de charger la configuration %s : %s\n"

545
#: ../libvirt-sandbox/libvirt-sandbox-init-common.c:1231
546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593
#, c-format
msgid "Unsupported configuration type %s"
msgstr "Type de configuration %s non pris en charge"

#: ../libvirt-sandbox/libvirt-sandbox-rpcpacket.c:69
msgid "Unable to decode message length"
msgstr "Impossible de décoder la longueur du message"

#: ../libvirt-sandbox/libvirt-sandbox-rpcpacket.c:76
#, c-format
msgid "packet %u bytes received from server too small, want %u"
msgstr "le paquet de %u octets reçu du serveur est trop petit, %u attendus"

#: ../libvirt-sandbox/libvirt-sandbox-rpcpacket.c:86
#, c-format
msgid "packet %u bytes received from server too large, want %d"
msgstr "le paquet de %u octets reçu du serveur est trop grand, %d attendus"

#: ../libvirt-sandbox/libvirt-sandbox-rpcpacket.c:130
msgid "Unable to decode message header"
msgstr "Impossible de décoder l'entête du message"

#: ../libvirt-sandbox/libvirt-sandbox-rpcpacket.c:174
#: ../libvirt-sandbox/libvirt-sandbox-rpcpacket.c:235
#: ../libvirt-sandbox/libvirt-sandbox-rpcpacket.c:303
#: ../libvirt-sandbox/libvirt-sandbox-rpcpacket.c:329
msgid "Unable to encode message length"
msgstr "Impossible d'encoder la longueur du message"

#: ../libvirt-sandbox/libvirt-sandbox-rpcpacket.c:180
msgid "Unable to encode message header"
msgstr "Impossible d'encoder l'entête du message"

#: ../libvirt-sandbox/libvirt-sandbox-rpcpacket.c:192
msgid "Unable to re-encode message length"
msgstr "Impossible de réencoder la longueur du message"

#: ../libvirt-sandbox/libvirt-sandbox-rpcpacket.c:222
msgid "Unable to encode message payload"
msgstr "Impossible d'encoder le contenu du message"

#: ../libvirt-sandbox/libvirt-sandbox-rpcpacket.c:265
msgid "Unable to decode message payload"
msgstr "Impossible de décoder le contenu du message"

#: ../libvirt-sandbox/libvirt-sandbox-rpcpacket.c:290
#, c-format
msgid "Raw data too long to send (%zu bytes needed, %zu bytes available)"
594 595 596
msgstr ""
"Données brutes trop longues à envoyer (%zu octets nécessaires, %zu octets "
"disponibles)"