Skip to content

Sampatu ou sapatu

Deux mots sont employés pour un même terme en français (je ne sais pas pour le grec) sampatu et sapatu. Deux fois pour le premier: Résultat de la requête : sampatu Genesi 14:23, KonVb KonVb Genesi 14:23 Luca 15:22, KonVb KonVb Luca 15:22 Et pour le deuxième: Résultat de la requête : sapatu Giosuè 5:15, KonVb KonVb Giosuè 5:15

Matteo 3:11, KonVb
	KonVb Matteo 3:11

Luca 3:16, KonVb
	KonVb Luca 3:16

Atti degli Apostoli 12:8, KonVb
	KonVb Atti degli Apostoli 12:8

Efesini 6:15, KonVb
	KonVb Efesini 6:15

Ma question est de savoir si sampatu est correcte ou pas? Personnellement je ne le connais pas et les frères semblent dire que c'est faux, et s'il existe faut-il employer deux termes différents pour un même mot?