Commit 2827d824 authored by SZ Lin (林上智)'s avatar SZ Lin (林上智)

Add French debconf templates translation

parent 074cfab4
# Translation of openvas-scanner debconf template to French
# Copyright (C) 2016 Debian French l10n team
# This file is distributed under the same license as the openvas-scanner package.
# Translator:
# Steve Petruzzello <>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openvas-scanner_5.0.7-1\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-14 17:49+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-08 13:42+0100\n"
"Last-Translator: Steve Petruzzello <>\n"
"Language-Team: French <>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Do you want to enable redis unix socket on /var/run/redis/redis.sock?"
msgstr "Faut-il activer la socket unix redis sur /var/run/redis/redis.sock ?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"Openvas scanner require redis database to store data. It will connect to the "
"database with a unix socket at /var/run/redis/redis.sock and /etc/redis/"
"redis.conf will be updated."
msgstr ""
"Le scanner Openvas nécessite une base de données redis pour enregistrer les "
"données. Il se connectera à la base de données via une socket unix sur /var/"
"run/redis/redis.sock et le fichier /etc/redis/redis.conf sera modifié."
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment