Commit d8bb84d1 authored by Elger Jonker's avatar Elger Jonker

fixed translations, added translation command to not forget this drama

parent d82fff8f
......@@ -21,12 +21,12 @@ Now login at: http://127.0.0.1:8000/admin/
# Scanning services (beta)
These two services can run continuously. Onboarding handles all new urls, while the tls scanner
slowly gets results from qualys.
Onboarding handles all new urls with an initial (fast) scan. The tls scanner slowly gets results
from qualys. Screenshot service makes many gigabytes of screenshots.
failmap-admin onboard-service
failmap-admin scan-tls-qualys-service
failmap-admin screenshot-service
# Code quality / Testing
......
......@@ -208,7 +208,8 @@ class DetermineRatings:
datetimes = set(
tls_qualys_scan_dates + generic_scan_dates + non_resolvable_dates + dead_scan_dates)
# todo: reduce this to one moment per day only, otherwise there will be a report for
# reduce this to one moment per day only, otherwise there will be a report for every change
# which is highly inefficient.
# todo: the order of this list should be chronological: otherwise ratings get overwritten?
# ^ it should be different every time. So, this doesn't matter.
# for every scan: that is highly inefficient.
......
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-05 10:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: failmap_admin/map/templates/map/faq.html:5
msgid "About Failmap"
msgstr ""
#: failmap_admin/map/templates/map/index.html:7
msgid "Site Title"
msgstr ""
#: failmap_admin/map/templates/map/index.html:30
msgid "Toggle navigation"
msgstr ""
#: failmap_admin/map/templates/map/index.html:35
#: failmap_admin/map/templates/map/index.html:58
msgid "Fail Map"
msgstr ""
#: failmap_admin/map/templates/map/index.html:39
msgid "Map"
msgstr ""
#: failmap_admin/map/templates/map/index.html:40
msgid "Bar"
msgstr ""
#: failmap_admin/map/templates/map/index.html:41
msgid "Numbers"
msgstr ""
#: failmap_admin/map/templates/map/index.html:42
#: failmap_admin/map/templates/map/topfail.html:6
msgid "Top Fail"
msgstr ""
#: failmap_admin/map/templates/map/index.html:43
msgid "Explanation"
msgstr ""
#: failmap_admin/map/templates/map/index.html:46
msgid "Data slider"
msgstr ""
#: failmap_admin/map/templates/map/index.html:59
msgid "Fail Map Introduction"
msgstr ""
#: failmap_admin/map/templates/map/index.html:72
msgid "The Map"
msgstr ""
#: failmap_admin/map/templates/map/index.html:73
msgid "The Map Introduction"
msgstr ""
#: failmap_admin/map/templates/map/index.html:82
msgid "Domains"
msgstr ""
#: failmap_admin/map/templates/map/index.html:96
msgid "The Bar"
msgstr ""
#: failmap_admin/map/templates/map/index.html:97
msgid "The Bar Explained"
msgstr ""
#: failmap_admin/map/templates/map/index.html:117
msgid "The Numbers"
msgstr ""
#: failmap_admin/map/templates/map/index.html:118
msgid "The Numbers Explained"
msgstr ""
#: failmap_admin/map/templates/map/index.html:122
msgid "Organizations"
msgstr ""
#: failmap_admin/map/templates/map/index.html:123
msgid "Organizations Explained"
msgstr ""
#: failmap_admin/map/templates/map/index.html:127
#: failmap_admin/map/templates/map/index.html:153
msgid "When"
msgstr ""
#: failmap_admin/map/templates/map/index.html:128
#: failmap_admin/map/templates/map/index.html:154
msgid "Number"
msgstr ""
#: failmap_admin/map/templates/map/index.html:129
#: failmap_admin/map/templates/map/index.html:155
msgid "Good"
msgstr ""
#: failmap_admin/map/templates/map/index.html:130
#: failmap_admin/map/templates/map/index.html:156
msgid "Average"
msgstr ""
#: failmap_admin/map/templates/map/index.html:131
#: failmap_admin/map/templates/map/index.html:157
msgid "Bad"
msgstr ""
#: failmap_admin/map/templates/map/index.html:148
msgid "Internet addresses"
msgstr ""
#: failmap_admin/map/templates/map/index.html:149
msgid "Internet addresses Explained"
msgstr ""
#: failmap_admin/map/templates/map/index.html:183
msgid "Data from"
msgstr ""
#: failmap_admin/map/templates/map/index.html:184
#: failmap_admin/map/templates/map/topfail.html:16
#: failmap_admin/map/templates/map/topwin.html:16
msgid "Points"
msgstr ""
#: failmap_admin/map/templates/map/index.html:184
msgid "congratulations"
msgstr ""
#: failmap_admin/map/templates/map/index.html:205
msgid "Address"
msgstr ""
#: failmap_admin/map/templates/map/index.html:210
msgid "Since"
msgstr ""
#: failmap_admin/map/templates/map/index.html:210
msgid "Last check"
msgstr ""
#: failmap_admin/map/templates/map/target_audience.html:4
msgid "Voor burgers"
msgstr ""
#: failmap_admin/map/templates/map/target_audience.html:11
msgid "Voor organisaties"
msgstr ""
#: failmap_admin/map/templates/map/target_audience.html:18
msgid "Voor ontwikkelaars"
msgstr ""
#: failmap_admin/map/templates/map/terrible_urls.html:6
msgid "Terrible Addresses"
msgstr ""
#: failmap_admin/map/templates/map/terrible_urls.html:9
msgid "These are the worst addresses on: "
msgstr ""
#: failmap_admin/map/templates/map/terrible_urls.html:14
#: failmap_admin/map/templates/map/topfail.html:14
#: failmap_admin/map/templates/map/topwin.html:14
msgid "Rank"
msgstr ""
#: failmap_admin/map/templates/map/terrible_urls.html:15
#: failmap_admin/map/templates/map/topfail.html:15
#: failmap_admin/map/templates/map/topwin.html:15
msgid "Organization"
msgstr ""
#: failmap_admin/map/templates/map/terrible_urls.html:16
msgid "Url"
msgstr ""
#: failmap_admin/map/templates/map/topfail.html:9
msgid "This is the top fail from"
msgstr ""
#: failmap_admin/map/templates/map/topfail.html:17
#: failmap_admin/map/templates/map/topwin.html:17
msgid "Tweet"
msgstr ""
#: failmap_admin/map/templates/map/topwin.html:6
msgid "Top Win!"
msgstr ""
#: failmap_admin/map/templates/map/topwin.html:9
msgid "This is the top win from"
msgstr ""
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-06 10:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: failmap_admin/map/templates/index.html:7
msgid "Site Title"
msgstr "Fail Map - This is how safely your data is treated."
#: failmap_admin/map/templates/index.html:61
msgid "Toggle navigation"
msgstr ""
#: failmap_admin/map/templates/index.html:66
#: failmap_admin/map/templates/index.html:84
msgid "Fail Map"
msgstr "Fail Map"
#: failmap_admin/map/templates/index.html:70
msgid "Home"
msgstr ""
#: failmap_admin/map/templates/index.html:71
msgid "Map"
msgstr ""
#: failmap_admin/map/templates/index.html:72
msgid "Bar"
msgstr ""
#: failmap_admin/map/templates/index.html:73
msgid "Numbers"
msgstr ""
#: failmap_admin/map/templates/index.html:74
#: failmap_admin/map/templates/index.html:474
msgid "Top Fail"
msgstr ""
#: failmap_admin/map/templates/index.html:75
msgid "Explanation"
msgstr ""
#: failmap_admin/map/templates/index.html:85
msgid "Fail Map Introduction"
msgstr ""
"Fail Map visualizes how safe critical information and systems are "
"governedwhen connected to the internet. For example, it looks at the safety "
"of data being exchanged. It's important that his done correctly, since these "
"connections are also used to transfer your personal data."
#: failmap_admin/map/templates/index.html:104
msgid "The Map"
msgstr ""
#: failmap_admin/map/templates/index.html:105
msgid "The Map Introduction"
msgstr ""
"This map reads as a traffic light. Every municipality and organization is "
"displayed in a color. Red means insufficient safety, green means sufficient: "
"there seems to be nothing wrong with the things we (can/are allowed to) "
"check.There are various nuances, which are described elsewhere on this site."
#: failmap_admin/map/templates/index.html:131
msgid "The Bar"
msgstr ""
#: failmap_admin/map/templates/index.html:151
msgid "The Numbers"
msgstr ""
#: failmap_admin/map/templates/index.html:158
msgid "When"
msgstr ""
#: failmap_admin/map/templates/index.html:159
msgid "Organizations"
msgstr ""
#: failmap_admin/map/templates/index.html:160
msgid "Good"
msgstr ""
#: failmap_admin/map/templates/index.html:161
msgid "Average"
msgstr ""
#: failmap_admin/map/templates/index.html:162
msgid "Bad"
msgstr ""
#: failmap_admin/map/templates/index.html:167
msgid "Now"
msgstr ""
#: failmap_admin/map/templates/index.html:176
msgid "7 days ago ago"
msgstr ""
#: failmap_admin/map/templates/index.html:185
msgid "2 weeks ago"
msgstr ""
#: failmap_admin/map/templates/index.html:194
msgid "1 months ago"
msgstr ""
#: failmap_admin/map/templates/index.html:203
msgid "2 months ago"
msgstr ""
#: failmap_admin/map/templates/index.html:212
msgid "3 months ago"
msgstr ""
#: failmap_admin/map/templates/index.html:221
msgid "4 months ago"
msgstr ""
#: failmap_admin/map/templates/index.html:230
msgid "5 months ago"
msgstr ""
#: failmap_admin/map/templates/index.html:239
msgid "6 months ago"
msgstr ""
#: failmap_admin/map/templates/index.html:259
#: failmap_admin/map/templates/index.html:481
msgid "Points"
msgstr ""
#: failmap_admin/map/templates/index.html:261
msgid "Score layout"
msgstr ""
#: failmap_admin/map/templates/index.html:293
msgid "About Failmap"
msgstr ""
#: failmap_admin/map/templates/index.html:479
msgid "Rank"
msgstr ""
#: failmap_admin/map/templates/index.html:480
msgid "Organization"
msgstr ""
#: failmap_admin/map/templates/index.html:482
msgid "Tweet"
msgstr ""
#: failmap_admin/map/templates/index.html:497
msgid "Updated on"
msgstr ""
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-05 10:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: failmap_admin/map/templates/map/faq.html:5
msgid "About Failmap"
msgstr "Over Faalkaart"
#: failmap_admin/map/templates/map/index.html:7
msgid "Site Title"
msgstr "Faalkaart - Geeft inzicht in beveiliging."
#: failmap_admin/map/templates/map/index.html:30
msgid "Toggle navigation"
msgstr "In of uitklappen"
#: failmap_admin/map/templates/map/index.html:35
#: failmap_admin/map/templates/map/index.html:58
msgid "Fail Map"
msgstr "Faalkaart"
#: failmap_admin/map/templates/map/index.html:39
msgid "Map"
msgstr "Kaart"
#: failmap_admin/map/templates/map/index.html:40
msgid "Bar"
msgstr "Balk"
#: failmap_admin/map/templates/map/index.html:41
msgid "Numbers"
msgstr "Cijfers"
#: failmap_admin/map/templates/map/index.html:42
#: failmap_admin/map/templates/map/topfail.html:6
msgid "Top Fail"
msgstr "Top faal"
#: failmap_admin/map/templates/map/index.html:43
msgid "Explanation"
msgstr "Uitleg"
#: failmap_admin/map/templates/map/index.html:46
msgid "Data slider"
msgstr ""
#: failmap_admin/map/templates/map/index.html:59
msgid "Fail Map Introduction"
msgstr ""
"Faalkaart geeft inzicht in hoe veilig uw gemeente is richting het internet. "
"Er wordt gekeken hoe veilig de gemeente haar verbindingen heeft ingericht. "
"Het is belangrijk dat dit goed gebeurt omdat hierover ook uw gegevens worden "
"verstuurd."
#: failmap_admin/map/templates/map/index.html:72
msgid "The Map"
msgstr "De Kaart"
#: failmap_admin/map/templates/map/index.html:73
msgid "The Map Introduction"
msgstr ""
"Deze kaart is te lezen als een stoplicht. Iedere gemeente is weergegeven als "
"een kleur. Rood betekent onvoldoende, groen betekent voldoende. Nuances "
"daargelaten, zie onderaan."
#: failmap_admin/map/templates/map/index.html:82
msgid "Domains"
msgstr "Internet Adressen"
#: failmap_admin/map/templates/map/index.html:96
msgid "The Bar"
msgstr "De Balk"
#: failmap_admin/map/templates/map/index.html:97
msgid "The Bar Explained"
msgstr ""
"Dit is een grafische weergaven van hoeveel organisaties hun beveiliging op "
"orde hebben."
#: failmap_admin/map/templates/map/index.html:117
msgid "The Numbers"
msgstr "De Cijfers"
#: failmap_admin/map/templates/map/index.html:118
msgid "The Numbers Explained"
msgstr ""
"Deze cijfers geven het verloop van beveiliging weer van de laatste drie "
"maanden."
#: failmap_admin/map/templates/map/index.html:122
msgid "Organizations"
msgstr "Organisaties"
#: failmap_admin/map/templates/map/index.html:123
msgid "Organizations Explained"
msgstr "Organisaties hebben vaak meerdere internet adressen. Alle fouten op deze adressen bij "
"elkaar opgeteld bepalen of de organisatie haar beveiliging op orde heeft."
#: failmap_admin/map/templates/map/index.html:127
#: failmap_admin/map/templates/map/index.html:153
msgid "When"
msgstr "Tijdstip"
#: failmap_admin/map/templates/map/index.html:128
#: failmap_admin/map/templates/map/index.html:154
msgid "Number"
msgstr "Aantal"
#: failmap_admin/map/templates/map/index.html:129
#: failmap_admin/map/templates/map/index.html:155
msgid "Good"
msgstr "Goed"
#: failmap_admin/map/templates/map/index.html:130
#: failmap_admin/map/templates/map/index.html:156
msgid "Average"
msgstr "Matig"
#: failmap_admin/map/templates/map/index.html:131
#: failmap_admin/map/templates/map/index.html:157
msgid "Bad"
msgstr "Slecht"
#: failmap_admin/map/templates/map/index.html:148
msgid "Internet addresses"
msgstr "Internet adressen"
#: failmap_admin/map/templates/map/index.html:149
msgid "Internet addresses Explained"
msgstr "Van de onderstaande adressen hebben we een beveilingsstatus weten te bepalen."
#: failmap_admin/map/templates/map/index.html:183
msgid "Data from"
msgstr "Gegevens van"
#: failmap_admin/map/templates/map/index.html:184
#: failmap_admin/map/templates/map/topfail.html:16
#: failmap_admin/map/templates/map/topwin.html:16
msgid "Points"
msgstr "Punten"
#: failmap_admin/map/templates/map/index.html:184
msgid "congratulations"
msgstr "gefeliciteerd"
#: failmap_admin/map/templates/map/index.html:205
msgid "Address"
msgstr "Adres"
#: failmap_admin/map/templates/map/index.html:210
msgid "Since"
msgstr "Sinds"
#: failmap_admin/map/templates/map/index.html:210
msgid "Last check"
msgstr "Laatste controle"
#: failmap_admin/map/templates/map/target_audience.html:4
msgid "Voor burgers"
msgstr "Voor burgers"
#: failmap_admin/map/templates/map/target_audience.html:11
msgid "Voor organisaties"
msgstr "Voor organisaties"
#: failmap_admin/map/templates/map/target_audience.html:18
msgid "Voor ontwikkelaars"
msgstr "Voor ontwikkelaars"
#: failmap_admin/map/templates/map/terrible_urls.html:6
msgid "Terrible Addresses"
msgstr "Slechte adressen"
#: failmap_admin/map/templates/map/terrible_urls.html:9
msgid "These are the worst addresses on: "
msgstr "Dit zijn de slechtste adressen op"
#: failmap_admin/map/templates/map/terrible_urls.html:14
#: failmap_admin/map/templates/map/topfail.html:14
#: failmap_admin/map/templates/map/topwin.html:14
msgid "Rank"
msgstr "Notering"
#: failmap_admin/map/templates/map/terrible_urls.html:15
#: failmap_admin/map/templates/map/topfail.html:15
#: failmap_admin/map/templates/map/topwin.html:15
msgid "Organization"
msgstr "Organisatie"
#: failmap_admin/map/templates/map/terrible_urls.html:16
msgid "Url"
msgstr "Internet Adres"
#: failmap_admin/map/templates/map/topfail.html:9
msgid "This is the top fail from"
msgstr "Dit is de top faal van"
#: failmap_admin/map/templates/map/topfail.html:17
#: failmap_admin/map/templates/map/topwin.html:17
msgid "Tweet"
msgstr ""
#: failmap_admin/map/templates/map/topwin.html:6
msgid "Top Win!"
msgstr "Top Win!"
#: failmap_admin/map/templates/map/topwin.html:9
msgid "This is the top win from"
msgstr "Dit is de top win van"
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-06 12:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: failmap_admin/map/templates/index.html:7
msgid "Site Title"
msgstr "Faalkaart, geeft inzicht in beveiligde verbindingen van gemeentes."
#: failmap_admin/map/templates/index.html:61
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Toggle navigation"
#: failmap_admin/map/templates/index.html:66
#: failmap_admin/map/templates/index.html:84
msgid "Fail Map"
msgstr "Faalkaart"
#: failmap_admin/map/templates/index.html:70
msgid "Home"
msgstr "Home"
#: failmap_admin/map/templates/index.html:71
msgid "Map"
msgstr "Kaart"
#: failmap_admin/map/templates/index.html:72
msgid "Bar"
msgstr "Balk"
#: failmap_admin/map/templates/index.html:73
msgid "Numbers"
msgstr "Cijfers"
#: failmap_admin/map/templates/index.html:74
#: failmap_admin/map/templates/index.html:471
msgid "Top Fail"
msgstr "Faal 50"
#: failmap_admin/map/templates/index.html:75
#: failmap_admin/map/templates/index.html:274
msgid "Explanation"
msgstr "Uitleg"
#: failmap_admin/map/templates/index.html:85
msgid "Fail Map Introduction"
msgstr ""
"Faalkaart geeft inzicht in hoe veilig uw gemeente is richting het internet. "
"Er wordt gekeken hoe veilig de gemeente haar verbindingen heeft ingericht. "
"Het is belangrijk dat dit goed gebeurt omdat hierover ook uw gegevens worden "
"verstuurd."
#: failmap_admin/map/templates/index.html:104
msgid "The Map"
msgstr "De kaart"
#: failmap_admin/map/templates/index.html:105
msgid "The Map Introduction"
msgstr ""
"Deze kaart is te lezen als een stoplicht. Iedere gemeente is weergegeven als "
"een kleur. Rood betekent onvoldoende, groen betekent voldoende. Nuances "
"daargelaten, zie onderaan."
#: failmap_admin/map/templates/index.html:108
msgid "Time slider"
msgstr "Tijd slider"
#: failmap_admin/map/templates/index.html:109
msgid "Use the time slider to go back weeks into time, for a maximum of 52."
msgstr ""
"Gebruik deze slider om de kaart van de afgelopen weken te kijken, tot "
"maximaal een jaar terug."
#: failmap_admin/map/templates/index.html:119
#, fuzzy
#| msgid "Domains"
msgid "Domains"
msgstr "Domeinen"
#: failmap_admin/map/templates/index.html:126
msgid "This list does not show history."
msgstr "Deze lijst toont alleen de laatste gegevens."