Verified Commit 4aeec17b authored by Johannes Weberhofer's avatar Johannes Weberhofer Committed by Weblate

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (627 of 627 strings)

Translation: Remmina/remmina
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/de/
parent 600a5522
......@@ -2,22 +2,23 @@
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the remmina package.
# FIRST AUTHOR <[email protected]>, 2012.
#
# Johannes Weberhofer <[email protected]>, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]remmina.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]remmina.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-25 21:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-26 15:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-26 15:46+0000\n"
"Last-Translator: Johannes Weberhofer <[email protected]>\n"
"Language-Team: German <[email protected]>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
"de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:03+0000\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
#. Profile: Protocol
#: src/remmina_plugin_manager.c:69 src/remmina_file_editor.c:1475
......@@ -417,11 +418,11 @@ msgstr "Fortschritt"
#: src/remmina_exec.c:171
#, c-format
msgid "Unable to open profile file %s\n"
msgstr ""
msgstr "Kann Profil-Datei %s nicht öffnen\n"
#: src/remmina_exec.c:184
msgid "Error: an extra line of standard input is needed\n"
msgstr ""
msgstr "Fehler: Eine zusätzliche Zeile wird im Standard-Input benötigt\n"
#: src/remmina_exec.c:305
#, c-format
......@@ -1197,11 +1198,13 @@ msgstr "Zeige die Programm‐ und die Plugin‐Versionen"
#: src/remmina.c:98
msgid "Modify connection profile, require also --set-option"
msgstr ""
msgstr "Bearbeitung des Verrbindungs-Profiles benötigt zusätzlich --set-option"
#: src/remmina.c:99
msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
msgstr ""
"Setze ein oder mehrere Profil-Einstellungen; muss mit --update-profile "
"benutzt werden"
#: src/remmina_about.c:53
msgid "translator-credits"
......@@ -1714,13 +1717,15 @@ msgstr "Infos zum Load‐Balancing"
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1842
msgid "Override Printer Drivers"
msgstr ""
msgstr "Druckertreiber überschreiben"
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1842
msgid ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
msgstr ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":\""
"Canon MF410 Series UFR II\""
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1843
msgid "Local serial name"
......@@ -1728,7 +1733,7 @@ msgstr "Name des lokalen seriellen Anschlusses"
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1843
msgid "COM1, COM2, etc"
msgstr ""
msgstr "COM1, COM2 usw."
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1844
msgid "Local serial driver"
......@@ -1736,7 +1741,7 @@ msgstr "Treiber des lokalen seriellen Anschlusses"
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1844
msgid "Serial"
msgstr ""
msgstr "Seriell"
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1845
msgid "Local serial path"
......@@ -1744,7 +1749,7 @@ msgstr "Pfad des lokalen seriellen Gerätes"
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1845
msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc"
msgstr ""
msgstr "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1 usw."
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1846
msgid "Local parallel name"
......@@ -2136,12 +2141,11 @@ msgstr "Datei wurde heruntergeladen"
#: plugins/www/www_plugin.c:783
msgid "URL"
msgstr ""
msgstr "URL"
#: plugins/www/www_plugin.c:783
#, fuzzy
msgid "http://address or https://address"
msgstr "URL (http://Adresse oder https://Adresse)"
msgstr "http://Adresse oder https://Adresse"
#: plugins/www/www_plugin.c:784
msgid "Username"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment