Undo the split sentence in "...because %{reason}" to make text localizable
### Problem at a high level:
This error message, that is composed of 2 fragments, when resolved into one sentence on the UI, will create readability and translatability problems in non-English languages. In other words, it will not sound correct in non-English.
{width="657" height="195"}
`msgid "Your comment could not be submitted because %{reason}."`
`msgid "Maximum number of comments exceeded"`
Resolving these fragments into one sentence looks OK in English, but will sound grammatically and syntactically incorrect in non-English languages.
### Proposed solution:
The error message should be reformatted into one English sentence. For example: `Your comment could not be submitted because maximum number of comments exceeded`.
Or, split into 2 sentences and associated with one `msgid`. For example, `Your comment could not be submitted. The maximum number of comments has been exceeded.`
And associated code should be refactored, to undo the injecting of `%{reason}`.
Localizability _~~best practices~~_ requirements are described in the following Mozilla resource: [https://mozilla-l10n.github.io/documentation/localization/dev_best_practices.html#**splitting-and-composing-sentences**](https://mozilla-l10n.github.io/documentation/localization/dev_best_practices.html#splitting-and-composing-sentences)
###
issue