Sign in or sign up before continuing. Don't have an account yet? Register now to get started.
Register now
Improve the Crowdin glossary
Suggestions for the Glossary on https://translate.gitlab.com/project/gitlab-ee I don't have access to delete stuff from the glossary so either someone with access should do it or i should be given access to delete stuff. The list --- - [ ] Delete all namespaces (e.g. "IncidentSettings") - [ ] Delete all terms that does not exist in the GitLab translation - [ ] Delete common words (e.g. "Download") - [ ] Delete strings that are not in the source langauge - [ ] Delete one term if it exists more than once (e.g. "draft" and "draft") - [ ] Would be nice if the glossary can work with upper/lower case but without having to add multiple strings (e.g. "Test" and "test". Or "access token", "access token", "Access token", "Access Token", "Access Tokens") - [ ] Be able to download the glossary (like i can download the master/locale/GitLab translation) If anyone can add terms in the glossary i guess mistakes will happen and it seems if i add something i can't delete it. So someone who can edit the glossary needs to check what have been added lately and correct mistakes/read the comments that have been added. Perhaps we could have context for all terms in the glossary. If the term have no context/explanation does it actually help the translator to have it on the glossary? Delete terms: Branch (es) Brasil episc Koding 0t1DgySidms オペレーション ekatsim Geo node Third party offers Delete one (appears more then once): Mattermost draft Delete placeholders: GroupRoadmap CiVariables IncidentSettings StaticSiteEditor MergeRequestDiffs AlertSetting Delete common words: delete deleted gold password italic Download author
issue