Term extraction: get_started/ files - candidate list
#### Context
As part of baseline term extraction (#916+), the 11 remaining `get_started/` files were scanned for terminology candidates. This issue presents the extracted **regular terms** (excluding product names) as an interim list for review before any TBX entries are created.
Each candidate was evaluated against the extraction criteria in [`terminology_artifacts/term-brief.md`](https://gitlab.com/gitlab-com/localization/docs-site-localization/-/blob/main/terminology_artifacts/term-brief.md): conceptual scope, no UI labels, no third-party or GitLab product names, no generic words, and - the key test - does the term create a real translation risk that a translator cannot resolve from context alone?
We also cross-referenced each candidate against the Quickterm export (I got it from @KaterinaGasova here in this long comment https://gitlab.com/gitlab-com/localization/docs-site-localization/-/work_items/908#note_3271621665). The table shows: the term, which file(s) it appears in, how many times, whether it is in Quickterm, the current FR form, and any situation worth flagging.
Note: `repository`, `branch`, `commit`, `merge request`, `CI/CD pipeline`, and several other code management terms are already covered in the pilot TBX (from `get_started_managing_code.md`) and are not repeated here.
@maud-L , before we proceed to writing TBX briefs and entries, your guidance is needed on:
1. Which terms should be included vs. skipped
2. Whether the flagged Quickterm situations should be resolved first, or whether we proceed with our own brief
#### How to review
1. **Read the table**
2. **Work through the checklist at the bottom** - check the box to include a term in the TBX, leave it unchecked to skip it.
3. **Add an inline comment on a checklist line** if you have a question, a different FR suggestion, or a reason for skipping.
4. **For flagged items** in the Notes column (e.g. unusual FR forms, missing FR in Quickterm, token/jeton inconsistency, fork noun vs verb) - either resolve them in a comment in the table directly, or start a thread on the current issue, OR if you feel it's worth it, create yet a new issue, like this for example --\> https://gitlab.com/gitlab-com/localization/docs-site-localization/-/work_items/922+.
#### Extracted terms
<table>
<tr>
<th>Term</th>
<th>File(s)</th>
<th>Count</th>
<th>In Quickterm</th>
<th>FR (from Quickterm)</th>
<th>Notes</th>
</tr>
<tr>
<td>executor</td>
<td>get_started_runner.md</td>
<td>15</td>
<td>Yes</td>
<td>exécuteur (Preferred)</td>
<td></td>
</tr>
<tr>
<td>instance runner</td>
<td>get_started_runner.md</td>
<td>2</td>
<td>Yes</td>
<td>runner d'instance (Preferred)</td>
<td></td>
</tr>
<tr>
<td>group runner</td>
<td>get_started_runner.md</td>
<td>2</td>
<td>Yes</td>
<td>runner pour un groupe (Preferred)</td>
<td></td>
</tr>
<tr>
<td>project runner</td>
<td>get_started_runner.md</td>
<td>2</td>
<td>Yes</td>
<td>runner pour un projet (Preferred)</td>
<td></td>
</tr>
<tr>
<td>runner fleet</td>
<td>get_started_runner.md</td>
<td>4</td>
<td>Yes</td>
<td>flotte de runners (Preferred)</td>
<td></td>
</tr>
<tr>
<td>autoscaling</td>
<td>get_started_runner.md</td>
<td>4</td>
<td>Yes</td>
<td>mise à l'échelle automatique (Preferred)</td>
<td></td>
</tr>
<tr>
<td>job</td>
<td>get_started_runner.md</td>
<td>25</td>
<td>Yes</td>
<td>job (Preferred, DNT)</td>
<td>A translator unfamiliar with GitLab conventions might render this as "tâche" or "travail"</td>
</tr>
<tr>
<td>scope</td>
<td>get_started_runner.md</td>
<td>6</td>
<td>Yes</td>
<td>portée (Preferred)</td>
<td>In this file, "scope" refers specifically to runner access level (instance/group/project), which is not obvious from the word alone</td>
</tr>
<tr>
<td>container registry</td>
<td>get_started_deploy_release.md</td>
<td>2</td>
<td>Yes</td>
<td>registre de conteneurs (Preferred)</td>
<td></td>
</tr>
<tr>
<td>package registry</td>
<td>get_started_deploy_release.md</td>
<td>2</td>
<td>Yes</td>
<td>registre de paquets (Preferred)</td>
<td></td>
</tr>
<tr>
<td>review app</td>
<td>get_started_deploy_release.md</td>
<td>2</td>
<td>Yes</td>
<td>version temporaire d'application (Preferred)</td>
<td>FR form is long — worth validating</td>
</tr>
<tr>
<td>feature flag</td>
<td>get_started_deploy_release.md</td>
<td>5</td>
<td>Yes</td>
<td>feature flag (Preferred, DNT)</td>
<td>Abbreviation FF also in Quickterm (Admitted)</td>
</tr>
<tr>
<td>incremental rollout</td>
<td>get_started_deploy_release.md</td>
<td>3</td>
<td>No</td>
<td></td>
<td>Not in Quickterm</td>
</tr>
<tr>
<td>protected environment</td>
<td>get_started_deploy_release.md</td>
<td>3</td>
<td>Yes</td>
<td>environnement protégé (Preferred)</td>
<td></td>
</tr>
<tr>
<td>deployment approval</td>
<td>get_started_deploy_release.md</td>
<td>2</td>
<td>No</td>
<td></td>
<td>Not in Quickterm</td>
</tr>
<tr>
<td>release</td>
<td>get_started_agent_platform.md, get_started_runner.md, get_started_deploy_release.md, get_started_managing_infrastructure.md, get_started_planning_work.md, get_started_admin.md</td>
<td>1, 1, 13, 1, 5, 1</td>
<td>Yes</td>
<td>
~~multiple forms, unclear which applies~~
release
</td>
<td>
~~Tracked separately in #922~~
`release` (feminine, Preferred) - confirmed by @maud-L in #922
</td>
</tr>
<tr>
<td>Infrastructure as Code</td>
<td>get_started_managing_infrastructure.md</td>
<td>2</td>
<td>Yes</td>
<td>Infrastructure as Code (Admitted only)</td>
<td>
No Preferred FR translation exists; `infrastructure en tant que code` is Forbidden
</td>
</tr>
<tr>
<td>runbook</td>
<td>get_started_managing_infrastructure.md, get_started_monitoring.md</td>
<td>8, 3</td>
<td>Yes</td>
<td>runbook (Preferred, DNT)</td>
<td></td>
</tr>
<tr>
<td>error tracking</td>
<td>get_started_monitoring.md</td>
<td>4</td>
<td>No</td>
<td></td>
<td>Not in Quickterm</td>
</tr>
<tr>
<td>epic</td>
<td>get_started_planning_work.md</td>
<td>6</td>
<td>Yes</td>
<td>epic (Preferred); épopée (Forbidden)</td>
<td>
Forbidden form appears under the entry `GitLab epic`
</td>
</tr>
<tr>
<td>issue</td>
<td>get_started_planning_work.md, get_started_projects.md, get_started_admin.md, get_started_managing_infrastructure.md, get_started_monitoring.md, get_started_agent_platform.md, getting_started_gitlab_duo.md, get_started_extending.md</td>
<td>20, 5, 3, 3, 2, 2, 2, 1</td>
<td>Yes</td>
<td>ticket (Preferred)</td>
<td>Known translation decision — worth having in TBX for consistency signal</td>
</tr>
<tr>
<td>milestone</td>
<td>get_started_planning_work.md</td>
<td>10</td>
<td>Yes</td>
<td>jalon (Preferred)</td>
<td></td>
</tr>
<tr>
<td>iteration</td>
<td>get_started_planning_work.md</td>
<td>5</td>
<td>Yes</td>
<td>itération (Preferred)</td>
<td></td>
</tr>
<tr>
<td>issue board</td>
<td>get_started_planning_work.md</td>
<td>3</td>
<td>Yes</td>
<td>tableaux des tickets (Preferred)</td>
<td>
Quickterm has plural form `issue boards`
</td>
</tr>
<tr>
<td>label</td>
<td>get_started_planning_work.md</td>
<td>6</td>
<td>Yes</td>
<td>label (Preferred, DNT)</td>
<td>étiquette is Forbidden</td>
</tr>
<tr>
<td>roadmap</td>
<td>get_started_planning_work.md</td>
<td>4</td>
<td>Yes</td>
<td>roadmap (Preferred, DNT)</td>
<td>feuille de route is Forbidden</td>
</tr>
<tr>
<td>OKR</td>
<td>get_started_planning_work.md</td>
<td>3</td>
<td>Yes</td>
<td>OKR (Admitted); Objectives and Key Results (Preferred EN)</td>
<td>Abbreviation — needs full form in brief</td>
</tr>
<tr>
<td>time tracking</td>
<td>get_started_planning_work.md</td>
<td>3</td>
<td>Yes</td>
<td>suivi du temps (Preferred)</td>
<td></td>
</tr>
<tr>
<td>deploy key</td>
<td>get_started_projects.md</td>
<td>2</td>
<td>Yes</td>
<td>clé de déploiement (Preferred)</td>
<td></td>
</tr>
<tr>
<td>deploy token</td>
<td>get_started_projects.md</td>
<td>2</td>
<td>Yes</td>
<td>token de déploiement (Preferred)</td>
<td>
Uses `token` (not `jeton`)
</td>
</tr>
<tr>
<td>project access token</td>
<td>get_started_projects.md</td>
<td>2</td>
<td>Yes</td>
<td>token d'accès au projet (Preferred)</td>
<td>
Uses `token` (not `jeton`)
</td>
</tr>
<tr>
<td>personal access token</td>
<td>get_started_admin.md, get_started_extending.md</td>
<td>1, 1</td>
<td>Yes</td>
<td>jeton d'accès personnel (Preferred)</td>
<td>
Uses `jeton` — inconsistent with deploy token and project access token above
</td>
</tr>
<tr>
<td>namespace</td>
<td>get_started_projects.md, get_started_git.md</td>
<td>2, 1</td>
<td>Yes</td>
<td>espace de nommage (Preferred)</td>
<td></td>
</tr>
<tr>
<td>subgroup</td>
<td>get_started_runner.md, get_started_projects.md, get_started_admin.md</td>
<td>1, 3, 8</td>
<td>Yes (no FR)</td>
<td></td>
<td>Entry exists in Quickterm but FR is empty</td>
</tr>
<tr>
<td>fork</td>
<td>get_started_git.md</td>
<td>3</td>
<td>Yes</td>
<td>bifurquer (Preferred, verb); bifurcation (Preferred, noun)</td>
<td>
Three approaches in the wild: Quickterm says `bifurcation`/`bifurquer`; Microsoft Terminology (GitHub/Visual Studio context) uses `duplication (fork)`/`dupliquer (fork)` with EN as a gloss; community practice in French dev contexts is to keep `fork` untranslated. Guidance needed on which direction GitLab takes.
</td>
</tr>
<tr>
<td>webhook</td>
<td>get_started_extending.md, get_started_admin.md</td>
<td>11, 2</td>
<td>Yes</td>
<td>webhook (Preferred, DNT)</td>
<td></td>
</tr>
<tr>
<td>REST API</td>
<td>get_started_extending.md</td>
<td>3</td>
<td>Yes</td>
<td>API REST (Preferred)</td>
<td>Word order inverted — standard in FR</td>
</tr>
<tr>
<td>two-factor authentication</td>
<td>get_started_admin.md</td>
<td>3</td>
<td>Yes</td>
<td>authentification à deux facteurs (Preferred)</td>
<td>Also 2FA (Admitted)</td>
</tr>
<tr>
<td>repository mirroring</td>
<td>get_started_admin.md</td>
<td>1</td>
<td>Yes</td>
<td>fonctionnalité « miroir de dépôt » (Preferred)</td>
<td>FR form is unusual — worth validating</td>
</tr>
</table>
#### Terms excluded after applying [extraction criteria](https://gitlab.com/gitlab-com/office-of-the-ceo/ai-at-gitlab/ai-at-gitlab-usecases/-/work_items/47)
The following candidates were considered but excluded because they do not create a real translation risk that a translator cannot resolve from context alone:
- `artifact` — `artefact` is a direct cognate; no ambiguity
- `incident` — same word in French; translates naturally as "incident"
- `SSH key` — SSH is a third-party protocol; `clé SSH` is natural and unambiguous
- `LDAP` — third-party protocol; clearly DNT
- `GraphQL` — third-party technology; DNT
- `visibility level` — generic compound; "niveau de visibilité" is natural
- `session` (agent context) — still translates as "session" in French; no translation risk specific to GitLab
- `deployment` — translates straightforwardly as "déploiement"
- `environment` — translates straightforwardly as "environnement"
- `working directory` — standard git term, translates straightforwardly
- `wiki` — same word across most languages
- `pipeline` — already covered in the pilot TBX as "CI/CD pipeline"
- `group`, `tag`, `integration`, `agent`, `flow`, `topic`, `badge`, `snippet` — too generic, no translation risk specific to GitLab
#### Review checklist
<!--For each term: check the box to include in TBX, leave unchecked to skip. Add an inline comment on the line if you have a note.-->
- [x] executor
- [x] instance runner
- [ ] group runner --> Replace by "runner de groupe" in Quickterm.
- [ ] project runner --> Replace by "runner de projet" in Quickterm.
- [x] runner fleet
- [x] autoscaling
- [x] job
- [x] scope
- [x] container registry
- [x] package registry
- [ ] review app --> Replace by "environnement éphémère" in Quickterm.
- [x] feature flag
- [ ] incremental rollout --> Add to QuickTerm "déploiement progressif".
- [x] protected environment
- [ ] deployment approval (Skip)
- [x] release _~~(pending #922)~~_
- [x] Infrastructure as Code
- [x] runbook
- [ ] error tracking (Skip)
- [x] epic
- [x] issue
- [x] milestone
- [x] iteration
- [ ] issue board --> Replace by "tableau des tickets" (moved to singular) in Quickterm.
- [x] label
- [x] roadmap
- [x] OKR
- [ ] time tracking (Skip)
- [x] deploy key
- [ ] deploy token --> Replace by "jeton de déploiement" in Quickterm.
- [ ] project access token --> Replace by "jeton d'accès au projet" in Quickterm.
- [x] personal access token
- [x] namespace
- [ ] subgroup (Skip)
- [ ] fork --> Replace by "dupliquer" for the verb, and "duplication" for the noun in Quickterm.
- [x] webhook
- [x] REST API
- [x] two-factor authentication
- [ ] repository mirroring
issue