Commit 0e98465e authored by Maxim Ganetsky's avatar Maxim Ganetsky
Browse files

Translations: Turkish translation update by Hakan KIZILHAN, bug #34296

git-svn-id: trunk@59095 -
parent 7bcf1cc5
......@@ -8325,6 +8325,7 @@ languages/debuggerstrconst.lt.po svneol=native#text/plain
languages/debuggerstrconst.po svneol=native#text/plain
languages/debuggerstrconst.pt_BR.po svneol=native#text/plain
languages/debuggerstrconst.ru.po svneol=native#text/plain
languages/debuggerstrconst.tr.po svneol=native#text/plain
languages/debuggerstrconst.uk.po svneol=native#text/plain
languages/debuggerstrconst.zh_CN.po svneol=native#text/plain
languages/lazaruside.af_ZA.po svneol=native#text/plain
......
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Hakan KIZILHAN <hakan486@yahoo.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr\n"
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
#: debuggerstrconst.drsbreakpointcolwidthaction
msgid "Action column"
msgstr "Eylem sütunu"
#: debuggerstrconst.drsbreakpointcolwidthcondition
msgid "Condition column"
msgstr "Koşul sütunu"
#: debuggerstrconst.drsbreakpointcolwidthfile
msgid "File/address column"
msgstr "Dosya/adres sütunu"
#: debuggerstrconst.drsbreakpointcolwidthgroup
msgid "Group column"
msgstr "Grup sütunu"
#: debuggerstrconst.drsbreakpointcolwidthline
msgctxt "debuggerstrconst.drsbreakpointcolwidthline"
msgid "Line column"
msgstr "Satır sütunu"
#: debuggerstrconst.drsbreakpointcolwidthpasscount
msgid "Pass-count column"
msgstr "Geçiş-sayısı sütunu"
#: debuggerstrconst.drscolwidthbrkpointimg
msgid "Break indication column"
msgstr "Kırılma göstergesi sütunu"
#: debuggerstrconst.drscolwidthexpression
msgid "Expression column"
msgstr "Deyim sütunu"
#: debuggerstrconst.drscolwidthfunc
msgid "Function name column"
msgstr "Fonksiyon ismi sütunu"
#: debuggerstrconst.drscolwidthindex
msgid "Index column"
msgstr "İndeks sütunu"
#: debuggerstrconst.drscolwidthline
msgctxt "debuggerstrconst.drscolwidthline"
msgid "Line column"
msgstr "Satır sütunu"
#: debuggerstrconst.drscolwidthname
msgid "Name column"
msgstr "Ad sütunu"
#: debuggerstrconst.drscolwidthsource
msgid "Source column"
msgstr "Kaynak sütunu"
#: debuggerstrconst.drscolwidthstate
msgid "State column"
msgstr "Durum sütunu"
#: debuggerstrconst.drscolwidthvalue
msgid "Value column"
msgstr "Değer sütunu"
#: debuggerstrconst.drsevalhistorynone
msgid "No history kept"
msgstr "Geçmiş tutulmadı"
#: debuggerstrconst.drshistorycolwidthcurrent
msgid "Current column"
msgstr "Şimdiki sütun"
#: debuggerstrconst.drshistorycolwidthlocation
msgid "Location column"
msgstr "Yer sütunu"
#: debuggerstrconst.drshistorycolwidthtime
msgid "Time column"
msgstr "Zaman sütunu"
#: debuggerstrconst.drsinspectcolwidthdataclass
msgid "Data class column"
msgstr "Veri sınıfı sütunu"
#: debuggerstrconst.drsinspectcolwidthdataname
msgid "Data name column"
msgstr "Veri adı sütunu"
#: debuggerstrconst.drsinspectcolwidthdatatype
msgid "Data type column"
msgstr "Veri türü sütunu"
#: debuggerstrconst.drsinspectcolwidthdatavalue
msgid "Data value column"
msgstr "Veri değeri sütunu"
#: debuggerstrconst.drsinspectcolwidthdatavisibility
msgid "Data visibility column"
msgstr "Veri görünürlük sütunu"
#: debuggerstrconst.drsinspectcolwidthmethaddress
msgid "Method address column"
msgstr "Metod adres sütunu"
#: debuggerstrconst.drsinspectcolwidthmethname
msgid "Method name column"
msgstr "Metod ad sütunu"
#: debuggerstrconst.drsinspectcolwidthmethreturns
msgid "Method returns column"
msgstr "Metod dönüşü sütunu"
#: debuggerstrconst.drsinspectcolwidthmethtype
msgid "Method type column"
msgstr "Metod türü sütunu"
#: debuggerstrconst.drslen
msgid "Len=%d: "
msgstr "Len=%d: "
#: debuggerstrconst.drsuseinstanceclasstype
msgid "Use Instance class type"
msgstr "Instance sınıf türünü kullan"
#: debuggerstrconst.drswatchsplitterinspect
msgid "Inspect pane"
msgstr "İnceleme penceresi"
#: debuggerstrconst.dsrevalhistorydown
msgid "Append result at bottom of history"
msgstr "Sonucu geçmişin en altına ekle"
#: debuggerstrconst.dsrevalhistoryup
msgid "Insert result at top of history"
msgstr "Sonucu geçmişin en üstüne ekle"
#: debuggerstrconst.synfnewvalueisempty
msgid "\"New value\" is empty."
msgstr "\"Yeni değer\" boş."
#: debuggerstrconst.synfthedebuggerwasnotabletomodifythevalue
msgid "The debugger was not able to modify the value."
msgstr "Hata ayıklayıcı değeri değiştiremiyor."
......@@ -3,13 +3,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Last-Translator: Hakan KIZILHAN <hakan486@yahoo.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
 
#: lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaption
msgctxt "lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaption"
......@@ -18,72 +18,72 @@ msgstr "Grupları Seç"
 
#: lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgheaderdisable
msgid "Select groups to disable when breakpoint is hit"
msgstr "Kesme noktasına gelindiğinde devre dışı bırakılacak grupları seçin"
msgstr "Kesme noktasına gelindiğinde devre dışı bırakılacak grupları seç"
 
#: lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgheaderenable
msgid "Select groups to enable when breakpoint is hit"
msgstr "Kesme noktasına gelindiğinde aktif edilecek grupları seçin"
msgstr "Kesme noktasına gelindiğinde etkinleştirilecek grupları seç"
 
#: lazarusidestrconsts.dbgbreakpropertygroupnotfound
#, fuzzy,badformat
msgid "Some groups in the Enable/Disable list do not exist.%0:sCreate them?%0:s%0:s%1:s"
msgstr "Enable / Disable listesindeki bazı gruplar yok% 0: s Oluşturun?% 0: s% 0: s% 1: s"
msgstr "Etkin/Devre dışı listesindeki bazı gruplar mevcut değil.%0:sOluşturulsun mu?%0:s%0:s%1:s"
 
#: lazarusidestrconsts.dbgeventbreakaddressbreakpoint
#, fuzzy
msgid "Address Breakpoint %s"
msgstr ""
msgstr "Address Breakpoint %s"
 
#: lazarusidestrconsts.dbgeventbreakataddress
msgid "at $%s"
msgstr ""
msgstr "$%s adresinde"
 
#: lazarusidestrconsts.dbgeventbreakataddressoriginsourceoriginline
msgid "at $%s: from origin %s line %d"
msgstr ""
msgstr "$%s adresinde: %s kaynağından satır %d"
 
#: lazarusidestrconsts.dbgeventbreakataddresssourceline
msgid "at $%s: %s line %d"
msgstr ""
msgstr "$%s adresinde: %s satır %d"
 
#: lazarusidestrconsts.dbgeventbreaksourcebreakpoint
msgid "Source Breakpoint %s"
msgstr ""
msgstr "Kaynak Kesme Noktası %s"
 
#: lazarusidestrconsts.dbgeventbreakunknownbreakpoint
msgid "Unknown Breakpoint %s"
msgstr ""
msgstr "Bilinmeyen Kesme Noktası %s"
 
#: lazarusidestrconsts.dbgeventbreakwatchpoint
msgid "Watchpoint %s"
msgstr ""
msgstr "İzleme Noktası %s"
 
#: lazarusidestrconsts.dbgeventunknownwatchpointscopeended
msgid "Unknown Watchpoint out of scope %s"
msgstr ""
msgstr "Bilinmeyen İzleme Noktası kapsam dışında %s"
 
#: lazarusidestrconsts.dbgeventunknownwatchpointtriggered
msgid "Unknown Watchpoint triggered %s. Old value \"%s\", New Value \"%s\""
msgstr ""
msgstr "Bilinmeyen İzleme Noktası tetiklendi %s. Eski değer \"%s\", Yeni Değer \"%s\""
 
#: lazarusidestrconsts.dbgeventwatchscopeended
msgid "Watchpoint for \"%s\" out of scope %s"
msgstr ""
msgstr "\"%s\" için İzleme Noktası kapsam dışında %s"
 
#: lazarusidestrconsts.dbgeventwatchtriggered
msgid "Watchpoint for \"%s\" was triggered %s. Old value \"%s\", New Value \"%s\""
msgstr ""
msgstr "\"%s\" için İzleme Noktası tetiklendi %s. Eski değer \"%s\", Yeni Değer \"%s\""
 
#: lazarusidestrconsts.dlfmousepredefinedscheme
msgid "Use predefined scheme"
msgstr "Önceden tanımlanmış şemayı kullan"
msgstr "Öntanımlı düzeni kullan"
 
#: lazarusidestrconsts.dlfmouseresetall
msgid "Reset all settings"
msgstr "Bütün ayarları sıfırla"
msgstr "Tüm ayarları sıfırla"
 
#: lazarusidestrconsts.dlfmouseresetgutter
msgid "Reset all gutter settings"
msgstr "Tüm cilt ayarlarını sıfırla"
msgstr "Tüm cilt ayarlarını sıfırla"
 
#: lazarusidestrconsts.dlfmouseresettext
msgid "Reset all text settings"
......@@ -106,14 +106,17 @@ msgid "Context Menu (tab)"
msgstr "İçerik Menüsü (sekme)"
 
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplebuttondeclaration
#, fuzzy
msgid "Jumps to implementation"
msgstr "Uygulamaya atlar"
 
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplebuttondeclarationblock
#, fuzzy
msgid "Jumps to implementation/other block end"
msgstr "Uygulamaya atlar / diğer blok sonuna"
 
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplebuttonhistback
#, fuzzy
msgid "History back"
msgstr "Geçmiş geri"
 
......
This diff is collapsed.
Supports Markdown
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment