Translating RosarioSIS to Arabic
Created by: zeine77
Hello,
I'm trying to translate rosariosSIS into arabic. I'm using poedit for this purpose. I encontered a problem with plural forms. Actually there is 6 plural forms in arabic. See : http://wiki.arabeyes.org/Plural_Forms but some messages in RosarioSIS have just two plural forms. The first one I saw is this
: functions/ListOutput.fnc.php:3 modules/Attendance/AttendanceCodes.php:148
: modules/Food_Service/MenuReports.php:181
: modules/Grades/EditReportCardGrades.php:252
: modules/Grades/FinalGrades.php:167 modules/Grades/ReportCards.php:275
: modules/Grades/Transcripts.php:226 modules/Users/Preferences.php:293
: modules/Users/Preferences.php:326 modules/Users/Preferences.php:364
msgid "." msgid_plural "." msgstr[0] "." msgstr[1] "."
poedit error message:
LC_MESSAGES/rosariosis.po:6: nplurals = 6... LC_MESSAGES/rosariosis.po:1047: ...but some messages have only 2 plural forms PM: msgfmt: found 1 fatal error
Any suggestions how I can deal with that ? PS: once I finished the translation I will profide you with the .po file. Still, another problem: Arabic is writing from left to right, the user interface has to be adapted so.