Weblate

parent 0e43a697
......@@ -14,7 +14,8 @@
"forum": "Foro",
"issues": "Incidencias",
"news": "Noticias",
"repomaker": "Repomaker"
"repomaker": "Repomaker",
"tutorials": "Tutoriales"
},
"package": {
"author": "Autor",
......@@ -28,7 +29,7 @@
"liberapay": "Liberapay",
"license": "Licencia",
"minimum_android_version": "Esta versión requiere Android [android_version] o superior.",
"new_in_version": "Nuevo en la versión [latest_version]",
"new_in_version": "Novedades en la versión [latest_version]",
"packages": "Paquetes",
"permissions": "Permisos",
"signed_by_developer": "Compilada y firmada por el desarrollador original.",
......@@ -42,12 +43,13 @@
"sidebars": {
"donate": {
"bank_transfer_name": "Nombre",
"bitcoin_alt": "Bitcoin",
"flattr_alt": "Flattr",
"bitcoin_alt": "Donar vía Bitcoin",
"flattr_alt": "Donar vía Flattr",
"heading": "Donar",
"liberapay_alt": "Donar vía Liberapay",
"paypal_alt": "PayPal",
"powered_by_donations": "¡F-Droid se mantiene por sus donaciones!",
"litecoin_alt": "Donar vía Litecoin",
"paypal_alt": "Donar vía PayPal",
"powered_by_donations": "¡F-Droid se mantiene gracias a las donaciones!",
"via_bank_transfer": "Transferencia bancaria"
},
"last_updated": {
......@@ -60,7 +62,7 @@
"heading": "Noticias"
},
"search": {
"heading": "Buscar apps",
"heading": "Buscar aplicaciones",
"noscript": "Requiere que se habilite JavaScript"
}
}
......
This diff is collapsed.
......@@ -28,14 +28,14 @@
"issue_tracker": "Problemi segnalati",
"liberapay": "Liberapay",
"license": "Licenza",
"minimum_android_version": "Questa versione richiede Android [android_version] o più recente.",
"minimum_android_version": "Questa versione richiede Android [android_version] o più recente.",
"new_in_version": "Novità nella versione [latest_version]",
"packages": "Pacchetti",
"permissions": "Autorizzazioni",
"signed_by_developer": "È compilata e firmata dallo sviluppatore originale.",
"signed_by_fdroid": "È compilata e firmata da F-Droid, e garantito di corrispondere a <a href=\"[source_code_url]\">questa tarball</a>.",
"signed_by_fdroid": "È compilata e firmata da F-Droid, e garantita di corrispondere a <a href=\"[source_code_url]\">questa tarball</a>.",
"source_code": "Codice sorgente",
"suggest_downloading_via_fdroid": "Sebbene tu abbia la scelta di scaricare gli APK qui sotto, dovresti essere consapevole che installandoli in questo modo non riceverai notifiche di aggiornamento ed è un modo meno sicuro di scaricare. Consigliamo di installare ed utilizzare il client F-Droid.",
"suggest_downloading_via_fdroid": "Sebbene tu abbia la possibilità di scaricare gli APK qui sotto, dovresti essere consapevole che installandoli in questo modo non riceverai notifiche di aggiornamento e che è un modo meno sicuro di scaricare. Consigliamo di installare ed utilizzare il client F-Droid.",
"technical_info": "Informazioni tecniche",
"version_info": "<b>Versione [package_version]</b> ([package_version_code]) - Aggiunto il [package_added_date]",
"website": "Sito web"
......@@ -47,12 +47,13 @@
"flattr_alt": "Dona via Flattr",
"heading": "Donazioni",
"liberapay_alt": "Dona con Liberapay",
"paypal_alt": "Dona via Paypal",
"litecoin_alt": "Dona via Litecoin",
"paypal_alt": "Dona via PayPal",
"powered_by_donations": "F-Droid è sostenuto dalle tue donazioni!",
"via_bank_transfer": "Trasferimento bancario"
},
"last_updated": {
"heading": "Ultimo aggiornamento"
"heading": "Ultime aggiornate"
},
"latest_packages": {
"heading": "App più recenti"
......
......@@ -47,7 +47,8 @@
"flattr_alt": "Flattr를 통해 기부",
"heading": "기부",
"liberapay_alt": "Liberapay를 통해 기부",
"paypal_alt": "Paypal을 통해 기부",
"litecoin_alt": "라이트코인을 통해 기부",
"paypal_alt": "PayPal을 통해 기부",
"powered_by_donations": "F-Droid는 여러분의 기부로 제공됩니다!",
"via_bank_transfer": "은행 송금"
},
......
{
"misc": {
"step_x": "[number]단계",
"step_x_description": "[number]단계: [description]",
"overview": {
"tutorial_x_title": "자습서 [number]: [title]",
"summary": "F-Droid는 독립적인, 공동체에 출처를 둔 Android용 앱 스토어로 완전히 자유 및 오픈 소스 소프트웨어입니다. F-Droid 안에서 여러분은 1,200개가 넘는 오픈 소스 앱을 찾아보고, 만들어진 저장소로부터 앱을 검색하고 설치하거나, 여러분 자신의 저장소를 만들 수 있습니다. 앱을 다운로드하기 위해 여러분의 Android 전화에서 f-droid.org를 열고 시작하세요!",
"title": "F-Droid로 할 수 있는 것은 무엇입니까"
},
"option_x_description": "옵션 [number]: [description]"
},
"add_repo": {
"no_internet": "인터넷이 안되나요? 문제 없어요. <a href=\"../swap/\">앱을 오프라인으로 주고 받는 방법</a>에 대해 알아보세요.",
"title": "F-Droid에 저장소를 추가하는 방법",
"overview": {
"summary": "더 많이 얻으려면, F-Droid에 저장소를 추가하세요. 저장소는 선별된 내용의 모음집입니다. 여러분은 사람들로부터 그들의 저장소에 대해 직접 찾아낼 수 있습니다. 개발자들은 가끔 그들의 웹사이트로부터 그들의 F-Droid 저장소로 링크합니다. 조수들은 가끔 이메일, Facebook 또는 Twitter를 통해 저장소로 링크를 공유합니다.",
"title": "더 많은 내용을 얻으세요."
},
"scan_qr_code": {
"related_tutorial": "여러분은 <a href=\"../swap/\">앱을 오프라인으로 주고 받는 방법</a>에도 관심이 있을 수 있습니다",
"steps": {
"step_1": "저장소를 위한 QR 코드가 표시되면, QR 스캐너 앱을 사용해 QR 코드를 스캔하세요.",
"step_3": "F-Droid로의 연결을 여는 옵션을 얻을 수 없다면, QR 스캐너 앱을 닫고 F-Droid 앱을 여세요.",
"step_2": "링크를 탭하세요. 옵션이 주어진다면, F-Droid를 사용해 링크를 여세요. 그러고 나서 프롬프트를 따르세요. 이것이 작동된다면, 완료입니다! 그렇지 않다면, 다음 단계로 진행하세요.",
"step_5": "저장소 화면에서, 위 모서리에 '+' 아이콘을 탭하세요.",
"step_4": "F-Droid 안에서, '설정'을 탭하세요. '내 앱' 아래에 '저장소'를 선택하세요.",
"step_6": "저장소 주소는 자동으로 채워질 것입니다. '활성화'를 탭하세요. 참고: 저장소는 F-Droid 저장소에 저장될 것이지만, 설치될 앱은 여러분이 수동으로 선택하고 설치할 때까지는 없습니다."
},
"description": "여러분 근처의 누군가가 여러분이 원하는 저장소를 가지고 있다면, 여러분은 그들의 전화로부터 저장소 QR 코드를 스캔할 수 있습니다. 또는, 저장소의 QR 코드가 웹사이트에 표시된다면, 여러분의 전화에서 그것을 스캔하여 그것을 추가하세요.",
"short_summary": "QR 코드 스캔",
"title": "다른 장치로부터 QR 코드를 스캔"
},
"intro": "여러분은 여러분의 전화에서 F-Droid에 다른 장지로부터 저장소의 QR 코드를 스캔하거나 저장소 링크를 열어서 저장소를 추가할 수 있습니다. 여러분의 Android 전화에서 F-Droid 앱을 다운로드와 설치로 시작하세요.",
"open_repo_link": {
"steps": {
"step_1": "여러분의 Android에 F-Droid 앱을 다운로드하고 설치하세요.",
"step_3": "링크가 열릴 때, 'Add to F-Droid' 버튼을 탭하세요.",
"step_2": "여러분의 전화의 웹 브라우저에서 링크를 클릭하고 그것을 여세요.",
"step_5": "'새로운 저장소 추가' 보기가 저장소 주소가 미리 채워져서 보여질 것입니다. 그것을 추가하려면 '확인'을 탭하세요.",
"step_4": "'I have F-Droid 버튼을 탭하세요. F-Droid 앱이 열릴 것입니다.",
"step_7": "그것의 내용을 보려면 저장소를 탭하세요.",
"step_6": "여러분의 새로운 저장소가 추가될 것입니다. 여러분의 저장소 목록을 보려면, '설정'을 여세요. '저장소'를 선택하세요.",
"step_8": "여러분의 전화에 여러분이 가지고 싶어하는 앱을 선택하고 그들을 설치하세요."
},
"description": "누군가가 여러분에게 이메일, Facebook, Twitter 또는 문자를 통해 그들의 저장소로 링크를 보냈습니다. 여러분은 여러분의 F-Droid 앱으로 이러한 앱들을 추가하기를 원합니다. 여러분은 쉽게 여러분의 Android 전화에서 F-Droid로 그것의 링크를 열어서 저장소를 추가할 수 있습니다.",
"short_summary": "저장소 링크를 열기",
"title": "여러분의 전화에 저장소 링크를 열기"
}
},
"swap": {
"step_1": "F-Droid를 여세요. 여러분의 화면의 아래의 메뉴로부터 '근처'를 탭하세요.",
"step_3": "근처 사람들이 찾아지면, 여러분과 접촉자 둘다 각각 다른 선택을 해야 합니다.",
"step_2": "'내 근처의 사람들 찾기'를 탭하세요. 앱은 자동으로 검색을 시작할 것입니다.",
"step_5": "'—>' 버튼을 탭하세요.",
"title": "앱을 오프라인으로 주고 받는 방법",
"overview": {
"summary": "인터넷이 안되나요? 문제 없어요. F-Droid 근처는 같은 방에서 사람들에게 내용을 주고 받을 능력을 줍니다.",
"title": "앱을 오프라인으로 주고 받습니다."
},
"all_devices_need_fdroid": "모든 장치는 시작하기 전에 다운로드 및 설치된 F-Droid가 필요합니다. 모든 장치는 아래 단계를 따라야 합니다.",
"intro": "인터넷이 안되나요? 문제 없어요. 여러분 근처의 사람들로부터 앱을 다운로드하세요."
},
"create_repo": {
"download_and_install": {
"title": "만들기를 시작하기 위해 저장소제작기를 다운로드하고 설치하기"
},
"title": "저장소를 만드는 방법",
"overview": {
"title": "여러분 자신의 앱과 파일을 추가합니다."
},
"share_repo": {
"title": "여러분의 저장소를 사용자 지정"
},
"update_repo": {
"title": "여러분의 저장소를 업데이트"
},
"customize_repo": {
"title": "여러분의 저장소를 사용자 지정"
}
}
}
......@@ -47,6 +47,7 @@
"flattr_alt": "Doar via Flattr",
"heading": "Fazer doação",
"liberapay_alt": "Doar via Liberapay",
"litecoin_alt": "Doar via Litecoin",
"paypal_alt": "Doar via PayPal",
"powered_by_donations": "F-Droid é sustentada por suas doações!",
"via_bank_transfer": "Transferência bancária"
......
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
......@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: team@f-droid.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-05 21:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-24 08:13+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni Garciliano Diaz <giobeatle10@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-16 20:41+0000\n"
"Last-Translator: Laura Arjona Reina <larjona@larjona.net>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/website-docs/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
"X-Generator: Weblate 3.0-dev\n"
#. type: Title #
#: build/_docs/md/All_About_Descriptions_Graphics_and_Screenshots.md
......@@ -6428,7 +6428,7 @@ msgstr ""
#: build/_docs/md/Repository_Style_Guide.md
#, no-wrap
msgid "License"
msgstr ""
msgstr "Licencia"
#. type: Plain text
#: build/_docs/md/Repository_Style_Guide.md
......
This diff is collapsed.
......@@ -3,15 +3,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Dutch (F-Droid)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: team@f-droid.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-05 21:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-29 21:36+0000\n"
"Last-Translator: Nathan Follens <nathan@email.is>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-25 21:36+0000\n"
"Last-Translator: Onno Zweers <onnozweers@xs4all.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/website-docs/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
"X-Generator: Weblate 3.0-dev\n"
#. type: Title #
#: build/_docs/md/All_About_Descriptions_Graphics_and_Screenshots.md
......@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "afbeeldingen en schermafdrukken als PNG- of JPEG-bestanden"
#. type: Plain text
#: build/_docs/md/All_About_Descriptions_Graphics_and_Screenshots.md
msgid "One important detail: dangerous and unneeded metadata is stripped from image files before they are included in the repo. For example, JPEG EXIF data has [security issues](https://threatpost.com/google-shuts-down-potentially-massive-android-bug/120393/), and it is not needed to display images. This can also mean that the images are recompressed."
msgstr ""
msgstr "Een belangrijk detail: gevaarlijke en onnodige metadata wordt uit de afbeeldingen verwijderd, voordat ze in de repo worden opgenomen. Zo hebben bijvoorbeeld EXIM gegevens in JPEG afbeeldingen een [veiligheidsrisico](https://threatpost.com/google-shuts-down-potentially-massive-android-bug/120393/), terwijl die gegevens niet nodig zijn om afbeeldingen goed weer te geven. Bij het verwijderen van die gegevens kunnen afbeeldingen opnieuw gecomprimeerd worden."
#. type: Title ##
#: build/_docs/md/All_About_Descriptions_Graphics_and_Screenshots.md
......
......@@ -4,7 +4,19 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\nReport-Msgid-Bugs-To: team@f-droid.org\nPOT-Creation-Date: 2018-02-23 10:04+0100\nPO-Revision-Date: 2018-03-29 20:37+0000\nLast-Translator: Claus Rüdinger <Mail-an-CR@web.de>\nLanguage-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/website-pages/de/>\nLanguage: de\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\nX-Generator: Weblate 2.20-dev\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: team@f-droid.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-23 10:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-13 13:36+0000\n"
"Last-Translator: Claus Rüdinger <Mail-an-CR@web.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/website-pages/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.0-dev\n"
#. type: Title #
#: build/_pages/md/403.md
......@@ -701,7 +713,7 @@ msgstr "Probleme"
#. type: Plain text
#: build/_pages/md/issues.md
msgid "If you’re having a problem with the F-Droid client application, please check if we already know about it, and/or report it, in [this issue tracker](https://gitlab.com/fdroid/fdroidclient/issues)."
msgstr "Wenn Sie ein Problem mit dem F-Droid-Client, der App, haben, überprüfen Sie, ob es bereits bekannt ist, und/oder berichten Sie davon in [diesem Issue Tracker](https://gitlab.com/fdroid/fdroidclient/issues)."
msgstr "Wenn Sie ein Problem mit dem F-Droid-Client, der App, haben, überprüfen Sie, ob es bereits bekannt ist, und/oder berichten Sie davon in [dieser Problemerfassung (Issue Tracker)](https://gitlab.com/fdroid/fdroidclient/issues)."
#. type: Plain text
#: build/_pages/md/issues.md
......@@ -716,7 +728,7 @@ msgstr "Bei Problemen, die sich auf die Repository-Inhalte beziehen, wie fehlend
#. type: Plain text
#: build/_pages/md/issues.md
msgid "For the server tools (used for building apps yourself, or running your own repo), please use [this issue tracker](https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues)."
msgstr "Für die Server-Tools (die zum Erstellen von Apps selbst oder zum Ausführen eines eigenen Repos verwendet werden) verwenden Sie bitte [diesen Problemaufzeichner](https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues)."
msgstr "Für die Server-Tools (die zum Erstellen von Apps selbst oder zum Ausführen eines eigenen Repos verwendet werden) verwenden Sie bitte [diesen Issue Tracker](https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues)."
#. type: Plain text
#: build/_pages/md/issues.md
......
......@@ -8,32 +8,32 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: team@f-droid.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-23 10:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-24 08:13+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni Garciliano Diaz <giobeatle10@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/website-docs/es/>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-16 20:41+0000\n"
"Last-Translator: Laura Arjona Reina <larjona@larjona.net>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/website-pages/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
"X-Generator: Weblate 3.0-dev\n"
#. type: Title #
#: build/_pages/md/403.md
#, no-wrap
msgid "403 Forbidden"
msgstr ""
msgstr "403 Prohibido"
#. type: Plain text
#: build/_pages/md/403.md build/_pages/md/404.md
msgid "If you think there should be something here, please [submit an issue](https://gitlab.com/fdroid/fdroid-website/issues)."
msgstr ""
msgstr "Si piensas que debería haber algo aquí, por favor [envía una incidencia](https://gitlab.com/fdroid/fdroid-website/issues)."
#. type: Title #
#: build/_pages/md/404.md
#, no-wrap
msgid "404 Page Not Found"
msgstr ""
msgstr "404 Página no encontrada"
#. type: Title #
#: build/_pages/md/about.md
......@@ -55,42 +55,38 @@ msgstr "F-Droid es operado por F-Droid Limited, una organización sin animo de l
#: build/_pages/md/about.md
#, no-wrap
msgid "Contact"
msgstr ""
msgstr "Contacto"
#. type: Plain text
#: build/_pages/md/about.md
#, fuzzy
msgid "You can discuss F-Droid or get help on the [forum](https://forum.f-droid.org) and IRC in the [#fdroid channel](https://webchat.freenode.net/?channels=%23fdroid) on freenode. The discussions on IRC are logged on [BotBot.me](https://botbot.me/freenode/fdroid). You can send email at [team@f-droid.org](mailto:team@f-droid.org), but messages are much more likely to be answered on the forum or #fdroid channel. If you want to help, you can [join us]({{ \"/contribute/\" | prepend: site.baseurl }})."
msgstr "Puedes discutir acerca de F-Droid o conseguir ayuda en el canal IRC [#fdroid on FreeNode](https://webchat.freenode.net/?channels=%23fdroid). Las discusiones previas de el IRC son registradas en [BotBot.me](https://botbot.me/freenode/fdroid). Tambien nos puedes contactar directamente por correo en [team@f-droid.org](mailto:team@f-droid.org). si deseas ayudar, tambien puedes [unirtenos]({{ \"/contribute/\" | prepend: site.baseurl }})."
msgstr "Puedes discutir acerca de F-Droid o conseguir ayuda en el [foro](https://forum.f-droid.org) y el [canal de IRC #fdroid](https://webchat.freenode.net/?channels=%23fdroid) en FreeNode. Las discusiones previas de el IRC son registradas en [BotBot.me](https://botbot.me/freenode/fdroid). También puedes enviar un correo electrónico [team@f-droid.org](mailto:team@f-droid.org), pero es más probable que obtengas respuesta en el foro o el canal #fdroid. Si deseas ayudar, puedes [unirte]({{ \"/contribute/\" | prepend: site.baseurl }})."
#. type: Title ###
#: build/_pages/md/about.md
#, no-wrap
msgid "License"
msgstr ""
msgstr "Licencia"
#. type: Bullet: '* '
#: build/_pages/md/about.md
#, fuzzy
msgid "The source code for this site and the content produced by the F-Droid community are a availble under the [GNU Affero General Public License version 3 or later (AGPLv3+)](https://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html)."
msgstr "El contenido de las secciones de noticias y revisiones está bajo licencia [Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License](http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/)."
msgstr "El código fuente de este sitio y el contenido producido por la comunidad F-Droid están disponibles bajo la licencia [GNU Affero General Public License version 3 or later (AGPLv3+)](https://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html)."
#. type: Bullet: '* '
#: build/_pages/md/about.md
#, fuzzy
msgid "The content of the news section and the F-Droid logo are also available under [Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License (CC-BY-SA-3.0)](http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/) or [GNU General Public License version 3 or later (GPLv3+)](https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html)."
msgstr "El contenido de las secciones de noticias y revisiones está bajo licencia [Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License](http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/)."
msgstr "El contenido de las secciones de noticias y el logo de F-Droid también están disponibles bajo licencia [Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License](http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/) o [GNU General Public License version 3 or later (GPLv3+)](https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html)."
#. type: Bullet: '* '
#: build/_pages/md/about.md
msgid "The descriptive text and graphics for each app have a specific license from that project. Free software should also have free descriptions and graphics."
msgstr ""
msgstr "El texto descriptivo y los gráficos de cada aplicación tienen una licencia específica de ese proyecto. El software libre también debería tener descripciones y gráficos libres."
#. type: Bullet: '* '
#: build/_pages/md/about.md
#, fuzzy
msgid "The F-Droid logo was created by William Theaker. Updates to that, and additional artwork, are by Robert Martinez."
msgstr "El logo F-Droid fue creado por William Theaker. Las actualizaciones a el y al arte adicional fueron realizadas por Robert Martinez. todas estas licenciadas bajo CC-BY-SA 3.0 Unported o bajo GPLv3+."
msgstr "El logo F-Droid fue creado por William Theaker. Las actualizaciones a el y al arte adicional fueron realizadas por Robert Martinez."
#. type: Title ###
#: build/_pages/md/about.md
......@@ -142,7 +138,7 @@ msgstr "Michele Azzolari"
#. type: Bullet: '* '
#: build/_pages/md/about.md
msgid "Danial Behzadi"
msgstr ""
msgstr "Danial Behzadi"
#. type: Bullet: '* '
#: build/_pages/md/about.md
......@@ -182,7 +178,7 @@ msgstr "Kevin Cernekee"
#. type: Bullet: '* '
#: build/_pages/md/about.md
msgid "Felix Edelmann"
msgstr ""
msgstr "Felix Edelmann"
#. type: Bullet: '* '
#: build/_pages/md/about.md
......@@ -207,12 +203,12 @@ msgstr "Ciaran Gultnieks"
#. type: Bullet: '* '
#: build/_pages/md/about.md
msgid "Tias Guns"
msgstr ""
msgstr "Tias Guns"
#. type: Bullet: '* '
#: build/_pages/md/about.md
msgid "Michael Haas"
msgstr ""
msgstr "Michael Haas"
#. type: Bullet: '* '
#: build/_pages/md/about.md
......
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
......@@ -4,13 +4,25 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\nReport-Msgid-Bugs-To: team@f-droid.org\nPOT-Creation-Date: 2018-02-23 10:04+0100\nPO-Revision-Date: 2018-03-04 15:42+0000\nLast-Translator: Verdulo <tomek@disroot.org>\nLanguage-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/website-pages/pl/>\nLanguage: pl\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\nX-Generator: Weblate 2.20-dev\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: team@f-droid.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-23 10:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-23 10:39+0000\n"
"Last-Translator: Stanisław Krukowski <pet209a1@riseup.net>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/website-pages/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.0-dev\n"
#. type: Title #
#: build/_pages/md/403.md
#, no-wrap
msgid "403 Forbidden"
msgstr "Błąd 403 zabroniony"
msgstr "403 Zabronione"
#. type: Plain text
#: build/_pages/md/403.md build/_pages/md/404.md
......@@ -21,7 +33,7 @@ msgstr "Jeżeli sądzisz, że tutaj powinno się coś pojawić, prosimy [zgłosi
#: build/_pages/md/404.md
#, no-wrap
msgid "404 Page Not Found"
msgstr "Błąd 404 nie znaleziono strony"
msgstr "404 Strony nie odnaleziono"
#. type: Title #
#: build/_pages/md/about.md
......@@ -512,7 +524,7 @@ msgstr "Aby pracować z serwerem lub danymi projektu, dobrze jest przeczytać [d
#: build/_pages/md/docs.md
#, no-wrap
msgid "Docs"
msgstr ""
msgstr "Dokumentacja"
#. type: Plain text
#: build/_pages/md/docs.md
......@@ -528,7 +540,7 @@ msgstr ""
#: build/_pages/md/docs.md
#, no-wrap
msgid "Getting Started"
msgstr ""
msgstr "Pierwsze kroki"
#. type: Bullet: '* '
#: build/_pages/md/docs.md
......@@ -549,7 +561,7 @@ msgstr ""
#: build/_pages/md/docs.md
#, no-wrap
msgid "More Information"
msgstr ""
msgstr "Więcej informacji"
#. type: Bullet: '* '
#: build/_pages/md/docs.md
......
This diff is collapsed.
......@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: team@f-droid.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-05 15:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-03 15:58+0200\n"
"Last-Translator: Fabiola Maurice <fabiola.mauriceh@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-17 09:41+0000\n"
"Last-Translator: Laura Arjona Reina <larjona@larjona.net>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/website-posts/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.17-dev\n"
"X-Generator: Weblate 3.0-dev\n"
#. type: Title #
#: build/_posts/md/2017-02-20-f-droid-supports-apk-expansion-files-aka-obb.md
......@@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "Ejecuta tu propio repositorio de aplicaciones"
#. type: Plain text
#: build/_posts/md/2017-10-10-fdroid-is-1.0.md
msgid "_f-droid.org_ is just one app repository (aka \"repo\") out of hundreds of repos created by individuals all around the globe. So whether you are a musician who wants to publish their music or a developer who wants to serve nightly builds of their app, you are free to create your own repo and share it with other people independently of F-Droid.org. F-Droid repos can now include any kind of file: apps, videos, audio, ebooks, ZIPs, etc"
msgstr "_f-droid.org_ es solamente un repositorio ( aka \"repo\" ) entre los miles de repositorios creados por individuos alrededor del mundo. Asi que no importa si eres un musico que quiere publicar su propia musica o un desarrollador que quiere proporcionar creaciones nocturnas de tus aplicaciones, eres libre de crear tu propio repositorio y compartirlo con otras personas de forma independiente de F-Droid. Los repositorios de F-Droid ahora pueden incluir cualquier clase de archivo: aplicaciones, videos, audio, libros electronicos. archivos comprimidos etc."
msgstr "_f-droid.org_ es solamente un repositorio ( también llamado \"repo\" ) entre los miles de repositorios creados por personas alrededor del mundo. Así que no importa si eres un músico que quiere publicar su propia música o una desarrollador que quiere proporcionar compilaciones diarias de tus aplicaciones, eres libre de crear tu propio repositorio y compartirlo con otras personas de forma independiente de F-Droid. Los repositorios de F-Droid ahora pueden incluir cualquier clase de archivo: aplicaciones, videos, audio, libros electronicos. archivos comprimidos etc."
#. type: Plain text
#: build/_posts/md/2017-10-10-fdroid-is-1.0.md
......@@ -762,7 +762,7 @@ msgstr "F-Droid representa un metodo de confianza para obtener aplicaciones, una
#. type: Plain text
#: build/_posts/md/2017-12-14-new-collaborations-on-exposing-tracking.md
msgid "There are pragmatic uses of tracking, such as usability testing, crash reporting, and release management. Even when such information is collected in an \"anonymous\" or \"randomized\" fashion, it often represents a unique data profile of a user that may expose private details. This is especially true when information is correlated with the rich data sets of software industry giants."
msgstr "Existen usos pragmaticos de el trackeo , como pruebas de usabilidad, informes de fallos y gestion de versiones. Incluso cuando dicha información se recopila de forma \"anónima\" o \"aleatoria\", a menudo representa un perfil de datos único de un usuario que puede exponer detalles privados. Esto es especialmente cierto cuando la información se correlaciona con los conjuntos de datos de gigantes de la industria del software"
msgstr "Existen usos pragmáticos del seguimiento , como pruebas de usabilidad, informes de fallos y gestión de versiones. Incluso cuando dicha información se recopila de forma \"anónima\" o \"aleatoria\", a menudo representa un perfil de datos único de un usuario que puede exponer detalles privados. Esto es especialmente cierto cuando la información se relaciona con los conjuntos de datos de gigantes de la industria del software."
#. type: Plain text
#: build/_posts/md/2017-12-14-new-collaborations-on-exposing-tracking.md
......
......@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: team@f-droid.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-05 15:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-02 08:37+0000\n"
"Last-Translator: anonymous <>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-13 13:36+0000\n"
"Last-Translator: Julien Maulny <julien.maulny@protonmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/website-posts/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
"X-Generator: Weblate 3.0-dev\n"
#. type: Title #
#: build/_posts/md/2017-02-20-f-droid-supports-apk-expansion-files-aka-obb.md
......@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Afin de prendre en charge le format OBB, F-Droid doit être au moins en
#: build/_posts/md/2017-02-20-f-droid-supports-apk-expansion-files-aka-obb.md
#, no-wrap
msgid "Developer Usage"
msgstr ""
msgstr "Utilisation par les développeurs"
#. type: Plain text
#: build/_posts/md/2017-02-20-f-droid-supports-apk-expansion-files-aka-obb.md
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment