Verified Commit ef3c1077 authored by Oğuz Ersen's avatar Oğuz Ersen 🐚 Committed by Weblate

Translated using Weblate: Turkish (tr) by Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>

Currently translated at 2.5% (40 of 1544 strings)
Co-authored-by: Oğuz Ersen's avatarOğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/website-docs/tr/
Translation: F-Droid/Website Docs
parent 31619d74
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: team@f-droid.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-16 17:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-15 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-19 17:05+0000\n"
"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/website-docs/tr/>\n"
"Language: tr\n"
......@@ -105,18 +105,18 @@ msgstr "Daha fazla bilgi için [duyuru gönderisine](https://f-droid.org/tr/2019
#: _docs/All_About_Descriptions_Graphics_and_Screenshots.md
#, no-wrap
msgid "Data format"
msgstr ""
msgstr "Veri biçimi"
#. type: Title ###
#: _docs/All_About_Descriptions_Graphics_and_Screenshots.md
#, no-wrap
msgid "Image file formats"
msgstr ""
msgstr "Resim dosyası biçimleri"
#. type: Plain text
#: _docs/All_About_Descriptions_Graphics_and_Screenshots.md
msgid "Images may be provided in PNG or JPEG format. They must have the ending `png`, `jpg` or `jpeg`."
msgstr ""
msgstr "Resimler PNG veya JPEG biçiminde sağlanabilir. `png`, `jpg` veya `jpeg` şeklinde bitmelidirler."
#. type: Plain text
#: _docs/All_About_Descriptions_Graphics_and_Screenshots.md
......@@ -127,17 +127,17 @@ msgstr "Önemli bir nokta olarak, tehlikeli ve gereksiz üst veriler resim dosya
#: _docs/All_About_Descriptions_Graphics_and_Screenshots.md
#, no-wrap
msgid "HTML descriptions"
msgstr ""
msgstr "HTML açıklamaları"
#. type: Plain text
#: _docs/All_About_Descriptions_Graphics_and_Screenshots.md
msgid "The detailed app description may use HTML tags. Note that not all tags are supported by the renderer."
msgstr ""
msgstr "Ayrıntılı uygulama açıklaması HTML etiketleri kullanabilir. Oluşturucu tarafından tüm etiketlerin desteklenmediğini unutmayın."
#. type: Bullet: '* '
#: _docs/All_About_Descriptions_Graphics_and_Screenshots.md
msgid "Common tags like `li`, `a` with `href`, `ul`, `ol`, `li`, `b`, `u` and `i` are supported."
msgstr ""
msgstr "`li`, `href` ile `a`, `ul`, `ol`, `li`, `b`, `u` ve `i` gibi genel etiketler desteklenmektedir."
#. type: Plain text
#: _docs/All_About_Descriptions_Graphics_and_Screenshots.md
......@@ -148,17 +148,21 @@ msgid ""
"* Note that a linebreak will automatically be converted to a `br` tag.\n"
"* You may not make use of JavaScript.\n"
msgstr ""
"* `applet`, `base`, `body`, `button`, `embed`, `form`, `head`, `html`, `iframe`, `img`, `input`, `link`, `object`,\n"
"`picture`, `script`, `source`, `style`, `svg` ve `video` gibi belirli etiketler açıkça yasaklanmıştır.\n"
"* Yeni satır karakterinin otomatik olarak bir `br` etiketine dönüştürüleceğini unutmayın.\n"
"* JavaScript kullanamazsınız.\n"
#. type: Title ##
#: _docs/All_About_Descriptions_Graphics_and_Screenshots.md
#, no-wrap
msgid "Ways of providing metadata"
msgstr ""
msgstr "Üst veri sağlamanın yolları"
#. type: Plain text
#: _docs/All_About_Descriptions_Graphics_and_Screenshots.md
msgid "Adding metadata can be done in the following three ways."
msgstr ""
msgstr "Üst veri eklemek aşağıdaki üç yolla yapılabilir."
#. type: Title ###
#: _docs/All_About_Descriptions_Graphics_and_Screenshots.md
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment