Commit 610e566d authored by chrysn's avatar chrysn

Version 0.1.5

* New unxrandr tool
* New translations:
  - Dutch (by wimfeijen)
  - Romanian (by sjb and Себастьян Gli ţa Κατινα)
  - Slovak (by Slavko)
  - Persian (by Alireza Savand)
* Updated translations:
  - French (by Bruno Patri)
* Added copyright headers to all source files
parents 78f79d73 a67af828
[main]
host = http://www.transifex.net
host = https://www.transifex.net
[arandr.messagespot]
file_filter = data/po/<lang>.po
......
commit 40d7c96992292e59ba2ce881f5e6301ff4f96b6a
Author: chrysn <chrysn@fsfe.org>
Date: Sun Oct 9 15:24:31 2011 +0200
ready for release 0.1.5
commit ac7084f87c3fed55fe0edc5bb2a41aa6d803edd7
Author: chrysn <chrysn@fsfe.org>
Date: Sun Oct 9 15:17:53 2011 +0200
added reference to gentoo package
commit 223a8cb7274d6ad0bb3fa66a74db7aae5d3a7ef1
Author: chrysn <chrysn@fsfe.org>
Date: Tue Oct 4 23:54:20 2011 +0200
translations are now also accepted via launchpad
commit 908e8504e35d9d16f83f2153b86e0a18e9f7f4e6
Merge: e929014 e372c5a
Author: chrysn <chrysn@fsfe.org>
Date: Tue Oct 4 23:46:49 2011 +0200
modifications on translation files (due to launchpad integration)
commit e9290143962c40fb34df72dcf252e7548d38af51
Merge: da24c0d cfba8db
Author: chrysn <chrysn@fsfe.org>
Date: Tue Oct 4 16:19:46 2011 +0200
minor changes to release process
commit da24c0d4a5f9bf6d1557793988481f4f4faf2b38
Author: chrysn <chrysn@fsfe.org>
Date: Sat Oct 1 17:14:27 2011 +0200
news file catch-up
commit b47c332431e5877d67f3313d6734754604123910
Author: chrysn <chrysn@fsfe.org>
Date: Sat Oct 1 17:14:16 2011 +0200
new unxrandr tool
commit 24c1ef0b57f54e6046b04ac75b54d242f1b41ed5
Author: chrysn <chrysn@fsfe.org>
Date: Sat Oct 1 16:01:37 2011 +0200
add copyright header to arandr executable
(was missed in 8ec86e)
commit f1bee8c958440c8efdb51570d9a2d21983d00a21
Merge: 8ec86e2 ba658b1
Author: chrysn <chrysn@fsfe.org>
Date: Sat Oct 1 15:42:49 2011 +0200
translation updates: added fa, updated fr and ro
commit 8ec86e2d716cc805cf60e676b239ed6efade19ff
Author: chrysn <chrysn@fsfe.org>
Date: Sat Oct 1 14:08:11 2011 +0200
added gpl copyright headers to all source files
redhat needs it for inclusion[1], and it's preferred in debian anyway,
so why not...
[1] https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=739088
commit bd70c60c61ada665131fb9e21f171f076b3e006b
Merge: 18e1263 1c46577
Author: chrysn <chrysn@fsfe.org>
Date: Sat Jul 16 11:40:39 2011 +0200
several website fixes, especially concerning cglita's branch
commit 18e12636c5b7d509319b84d94e9db040b4530400
Merge: 9bfa3c7 7b4ea10
Author: chrysn <chrysn@fsfe.org>
Date: Sat Jul 16 11:39:55 2011 +0200
included slovak translation
commit 9bfa3c7708c1a85e535a2b9c181648094064884f
Merge: f7c04a1 9db23ec
Author: chrysn <chrysn@fsfe.org>
Date: Sun Feb 20 16:02:33 2011 +0100
included romanian translation
commit f7c04a1ec86f621767c5d41ad9912f2f57e9e0ab
Merge: a11418f ed230ea
Author: chrysn <chrysn@fsfe.org>
Date: Sun Jan 2 12:33:10 2011 +0100
included dutch translation
commit a11418fb774a00a43dd5ae71f0b014d841fe3569
Author: chrysn <chrysn@fsfe.org>
Date: Mon Dec 13 23:03:46 2010 +0100
new slackware package
commit 0486530cd14348976c76f8b68789172aa9839cd0
Author: chrysn <chrysn@fsfe.org>
Date: Mon Dec 13 16:02:42 2010 +0100
transifex url changed
commit fc46ccc80d530e4dcb0db5eebe2ff57fb9cb85c2
Author: chrysn <chrysn@fsfe.org>
Date: Mon Dec 13 16:02:32 2010 +0100
arandr is now in arch
commit 9d2ce88ad4a38cba8ffdea7629626d1e2115a66d
Author: chrysn <chrysn@fsfe.org>
Date: Sat Dec 11 16:08:35 2010 +0100
release checklist fixes from last release
fixed typo, added reminder to upload tarball
commit 51f9184224e666fbed0e6fc9b7d8ebff5848c0fc
Author: chrysn <chrysn@fsfe.org>
Date: Sat Dec 11 15:49:33 2010 +0100
......
Version 0.1.5
* New unxrandr tool
* New translations:
- Dutch (by wimfeijen)
- Romanian (by sjb and Себастьян Gli ţa Κατινα)
- Slovak (by Slavko)
- Persian (by Alireza Savand)
* Updated translations:
- French (by Bruno Patri)
* Added copyright headers to all source files
Version 0.1.4
* This is a bugfix / translation update release
* Fix for "unknown connection" bug
......
......@@ -29,26 +29,32 @@ Installation
aptitude install arandr
* archlinux using a PKGBUILD_ on AUR::
* archlinux_::
yaourt -S arandr
pacman -S arandr
* Slackware using a `slackbuild by PhantomX`_::
wget http://cloud.github.com/downloads/PhantomX/slackbuilds/arandr.tar.bz2
tar xjf arandr.tar.bz2
wget http://cloud.github.com/downloads/PhantomX/slackbuilds/arandr-0.1.4.tar.bz2
tar xjf arandr-0.1.4.tar.bz2
cd arandr
./arandr.SlackBuild 2>&1 | tee build.log
* Gentoo_::
ACCEPT_KEYWORDS="~x86" emerge arandr
(or ``ACCEPT_KEYWORDS="~amd64" ...`` for 64-bit systems)
* From source:
* Fetch either
* the `latest release`_::
wget http://christian.amsuess.com/tools/arandr/files/arandr-0.1.4.tar.gz
tar xzf arandr-0.1.4.tar.gz
cd arandr-0.1.4
wget http://christian.amsuess.com/tools/arandr/files/arandr-0.1.5.tar.gz
tar xzf arandr-0.1.5.tar.gz
cd arandr-0.1.5
* or get it directly from GIT (`hosted on gitorious`_)::
......@@ -80,6 +86,14 @@ Bugs / Caveats
* Changes while running are not caught.
* Depends on all modes to have a <width>x<height> name (see `debian bug #507521`_).
* cglita wrote a patch that solves the problem. Until a version is released that includes the changes, use his version if the above does not work for you::
git clone git://gitorious.org/arandr/arandr.git
cd arandr
git checkout cglita
./arandr
* See TODO_ for planned features.
......@@ -87,7 +101,7 @@ Bugs / Caveats
Contributing
------------
If you are fluent with languages not yet supported, you can add translations to ARandR using gettext_. An easy way to do this is `ARandR's transifex site`_.
If you are fluent with languages not yet supported, you can add translations to ARandR using gettext_. An easy way to do this is `ARandR's transifex site`_ or on `its Launchpad translation site`_.
Please send bug reports, suggestions, patches and git pull requests to me_.
......@@ -95,7 +109,7 @@ Please send bug reports, suggestions, patches and git pull requests to me_.
About
-----
Copyright © chrysn_ <chrysn@fsfe.org> 2008–2010, published under GPLv3_ or any later version.
Copyright © chrysn_ <chrysn@fsfe.org> 2008–2011, published under GPLv3_ or any later version.
Inspired by the `dual head sketch`_ in the ThinkWiki_.
......@@ -106,21 +120,25 @@ Translations by
* Joe Hansen (Danish)
* gundachandru (Kannada)
* HsH (Russian)
* Clément Démoulins (French)
* Clément Démoulins, Bruno Patri (French)
* RooTer (Polish)
* Mohammad Alhargan, aboodilankaboot (Arabic)
* Mehmet Gülmen (Turkish)
* Ricardo A. Hermosilla Carrillo (Spanish)
* el_libre (Catalan)
* Carezero (Chinese)
* wimfeijen (Dutch)
* sjb, Себастьян Gli ţa Κατινα (Romanian)
* Slavko (Slovak)
* Alireza Savand (Persian)
* chrysn (German, English)
.. _XRandR: http://www.x.org/wiki/Projects/XRandR
.. _xsetwacom: http://linuxwacom.sourceforge.net/index.php/howto/xsetwacom
.. _TODO: ./TODO
.. _`latest release`: http://christian.amsuess.com/tools/arandr/files/arandr-0.1.4.tar.gz
.. _PKGBUILD: http://aur.archlinux.org/packages.php?ID=17385
.. _`latest release`: http://christian.amsuess.com/tools/arandr/files/arandr-0.1.5.tar.gz
.. _archlinux: http://www.archlinux.org/packages/community/any/arandr/
.. _chrysn: http://christian.amsuess.com
.. _GPLv3: http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt
.. _`dual head sketch`: http://www.thinkwiki.org/wiki/Image:Intel-DualHead.png
......@@ -129,10 +147,12 @@ Translations by
.. _Debian: http://packages.debian.org/arandr
.. _Ubuntu: http://packages.ubuntu.com/arandr
.. _gettext: http://www.gnu.org/software/gettext/
.. _`ARandR's transifex site`: https://transifex.net/projects/p/arandr/c/main/
.. _`ARandR's transifex site`: https://transifex.net/projects/p/arandr/
.. _`its Launchpad translation site`: https://translations.launchpad.net/arandr
.. _me: mailto:chrysn@fsfe.org
.. _python: http://www.python.org/
.. _PyGTK: http://www.pygtk.org/
.. _`slackbuild by PhantomX`: http://github.com/PhantomX/slackbuilds/tree/master/arandr/
.. _Gentoo: http://packages.gentoo.org/package/x11-misc/arandr
.. _docutils: http://docutils.sourceforge.net/
.. _`debian bug #507521`: http://bugs.debian.org/507521
......@@ -23,7 +23,7 @@
5. arandr knows what he sees and can position displays and offer to apply a matrix
* be more intelligent about future xrandr versions (cf debian #523903)
* read --props, parse edid (using parse-edid from read-edid), maybe even offer setting properties
* read --props, parse edid (using parse-edid from read-edid; dispcalGUI has dispcalGUI/edid.py with a parse_edid that just works), maybe even offer setting properties
* make script properties editable (and explain what it does)
* provide example scripts
......@@ -70,5 +70,5 @@
* integrate xvattr for mirror mode (cf http://wiki.debian.org/XStrikeForce/HowToRandR12 section "XV Overlay on only one display") -- but is this still alive at all?
* integrate --randr-display in gui configuration and add more options than "DISPLAY=${} xrandr" (for example "ssh some-server xrandr", maybe even with zeroconf detection of ssh hosts, but i digress)
* rewrite parser to --verbose
* standalone tool to dump a current configuration (more of a demo program) -- unxrandr
* use distutils translation build system instead of custom one (compare hotot package)
* debian packaging: use dh_python2 (/ dh_python3) instead of python-support
#!/usr/bin/env python
# ARandR -- Another XRandR GUI
# Copyright (C) 2008 -- 2011 chrysn <chrysn@fsfe.org>
#
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
# (at your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
"""Run ARandR GUI"""
import sys
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XRandR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: chrysn@fsfe.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-07 11:15+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-01 14:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-26 21:24+0800\n"
"Last-Translator: aboodilankaboot\n"
"Language-Team: Arabic\n"
......@@ -17,55 +17,55 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Arabic\n"
#: screenlayout/gui.py:101
#: screenlayout/gui.py:117
msgid "_Layout"
msgstr "_تصميم"
#: screenlayout/gui.py:112
#: screenlayout/gui.py:128
msgid "_View"
msgstr "_عرض"
#: screenlayout/gui.py:114
#: screenlayout/gui.py:130
msgid "_Outputs"
msgstr "_مخرجات"
#: screenlayout/gui.py:115
#: screenlayout/gui.py:131
msgid "Dummy"
msgstr "وهمي"
#: screenlayout/gui.py:117
#: screenlayout/gui.py:133
msgid "_System"
msgstr "_نظام"
#: screenlayout/gui.py:118
#: screenlayout/gui.py:134
msgid "_Keybindings (Metacity)"
msgstr "_اختصار لوحة المفاتيح (Metacity)"
#: screenlayout/gui.py:120
#: screenlayout/gui.py:136
msgid "_Help"
msgstr "_مساعدة"
#: screenlayout/gui.py:124
#: screenlayout/gui.py:140
msgid "1:4"
msgstr "1:4"
#: screenlayout/gui.py:125
#: screenlayout/gui.py:141
msgid "1:8"
msgstr "1:8"
#: screenlayout/gui.py:126
#: screenlayout/gui.py:142
msgid "1:16"
msgstr "1:16"
#: screenlayout/gui.py:173
#: screenlayout/gui.py:189
msgid "Script Properties"
msgstr "خصائص السكربت"
#: screenlayout/gui.py:185
#: screenlayout/gui.py:201
msgid "Script"
msgstr "سكربت"
#: screenlayout/gui.py:201
#: screenlayout/gui.py:217
#, python-format
msgid ""
"XRandR failed:\n"
......@@ -74,110 +74,120 @@ msgstr ""
"فشل XRandR:\n"
"%s"
#: screenlayout/gui.py:211
#: screenlayout/gui.py:227
msgid "Open Layout"
msgstr "فتح تصميم"
#: screenlayout/gui.py:223
#: screenlayout/gui.py:239
msgid "Save Layout"
msgstr "حفظ تصميم"
#: screenlayout/meta.py:6
#: screenlayout/meta.py:23
msgid "ARandR Screen Layout Editor"
msgstr "شاشة تحرير تصميم ARandR"
#. # translators, please translate in the style of "Another XRandR GUI
#. # (ein weiteres GUI für XRandR)" so users get both the explanation of
#. # the acronym and a localized version.
#: screenlayout/meta.py:10
#: screenlayout/meta.py:27
msgid "Another XRandR GUI"
msgstr "واجهة مستخدم XRandR أخرى"
#: screenlayout/metacity.py:37
#: screenlayout/metacity.py:53
msgid "Accelerator"
msgstr "مسرّع"
#: screenlayout/metacity.py:38
#: screenlayout/metacity.py:54
msgid "Action"
msgstr "تأثير"
#: screenlayout/metacity.py:104
#: screenlayout/metacity.py:120
msgid "disabled"
msgstr "غير مفعّل"
#: screenlayout/metacity.py:119
#: screenlayout/metacity.py:135
msgid "New accelerator..."
msgstr "مسرّع جديد..."
#: screenlayout/metacity.py:182
#: screenlayout/metacity.py:198
msgid "no action"
msgstr "لا مؤثرات"
#: screenlayout/metacity.py:212
#: screenlayout/metacity.py:228
msgid "incompatible configuration"
msgstr "إعداد غير متوافق"
#: screenlayout/metacity.py:219
#: screenlayout/metacity.py:235
msgid "other application"
msgstr "تطبيق آخر"
#: screenlayout/metacity.py:239
#: screenlayout/metacity.py:255
#, python-format
msgid "No files in %(folder)r. Save a layout first."
msgstr "لا توجد ملفات في %(folder)r احفظ التصميم أولاً"
#: screenlayout/metacity.py:268
#: screenlayout/metacity.py:284
msgid "gconf not available."
msgstr "gconf غير متوفر"
#: screenlayout/metacity.py:269
msgid "In order to configure metacity, you need to have the python gconf module installed."
msgstr "من أجل إعداد ميتستي ، يجب تثبيت وحدة . gconf "
#: screenlayout/metacity.py:285
msgid ""
"In order to configure metacity, you need to have the python gconf module "
"installed."
msgstr "من أجل إعداد ميتستي ، يجب تثبيت وحدة . gconf"
#: screenlayout/metacity.py:276
#: screenlayout/metacity.py:292
msgid "Keybindings (via Metacity)"
msgstr "اختصار لوحة المفاتيح (via Metacity)"
#: screenlayout/metacity.py:289
#: screenlayout/metacity.py:305
msgid ""
"Click on a button in the left column and press a key combination you want to bind to a certain screen layout. (Use backspace to clear accelerators, escape to abort editing.) Then, select one or more layouts in the right column.\n"
"Click on a button in the left column and press a key combination you want to "
"bind to a certain screen layout. (Use backspace to clear accelerators, "
"escape to abort editing.) Then, select one or more layouts in the right "
"column.\n"
"\n"
"This will only work if you use metacity or another program reading its configuration."
"This will only work if you use metacity or another program reading its "
"configuration."
msgstr ""
"انقر على زر في العمود الأيسر واضغط على تركيبة المفاتيح التي تريد تخصيصها. (استخدم مفتاح الرجوع للخلف للمسح ،وهروب للخروج من التحرير.) ثم اختر واحد أو أكثر من التخطيطات في العمود الأيمن.\n"
"انقر على زر في العمود الأيسر واضغط على تركيبة المفاتيح التي تريد تخصيصها. "
"(استخدم مفتاح الرجوع للخلف للمسح ،وهروب للخروج من التحرير.) ثم اختر واحد أو "
"أكثر من التخطيطات في العمود الأيمن.\n"
"\n"
"سيعمل هذا فقط إذا كنت تستخدم ميتستي أو برنامجا آخر يقرأ الاعدادات"
#: screenlayout/widget.py:45
msgid "Your configuration does not include an active monitor. Do you want to apply the configuration?"
#: screenlayout/widget.py:61
msgid ""
"Your configuration does not include an active monitor. Do you want to apply "
"the configuration?"
msgstr "إعداداتك لا تحتوي على شاشة نشطة . هل تريد تنشيط الاعدادات؟"
#: screenlayout/widget.py:285
#: screenlayout/widget.py:301
msgid "Active"
msgstr "نشط"
#: screenlayout/widget.py:303
#: screenlayout/widget.py:319
#, python-format
msgid "Setting this resolution is not possible here: %s"
msgstr "لا يمكن إعداد هذه الدقة هنا : %s"
#: screenlayout/widget.py:316
#: screenlayout/widget.py:332
#, python-format
msgid "This orientation is not possible here: %s"
msgstr "هذه الاتجاهات غير متاحة هنا : %s"
#: screenlayout/widget.py:322
#: screenlayout/widget.py:338
msgid "Resolution"
msgstr "دقة الشاشة"
#: screenlayout/widget.py:324
#: screenlayout/widget.py:340
msgid "Orientation"
msgstr "إتجاه"
#: screenlayout/xrandr.py:205
#: screenlayout/xrandr.py:222
msgid "A part of an output is outside the virtual screen."
msgstr "جزء من الناتج خارج الشاشة الإفتراضية."
#: screenlayout/xrandr.py:208
#: screenlayout/xrandr.py:225
msgid "An output is outside the virtual screen."
msgstr "الناتج خارج الشاشة الإفتراضية"
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arandr 0.1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: chrysn@fsfe.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-07 11:15+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-01 14:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-17 12:23+0100\n"
"Last-Translator: el_libre - - www.catmidia.cat <el.libre@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -16,55 +16,55 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: screenlayout/gui.py:101
#: screenlayout/gui.py:117
msgid "_Layout"
msgstr "_Disposició"
#: screenlayout/gui.py:112
#: screenlayout/gui.py:128
msgid "_View"
msgstr "_Visualitza"
#: screenlayout/gui.py:114
#: screenlayout/gui.py:130
msgid "_Outputs"
msgstr "S_ortides"
#: screenlayout/gui.py:115
#: screenlayout/gui.py:131
msgid "Dummy"
msgstr "Prova"
#: screenlayout/gui.py:117
#: screenlayout/gui.py:133
msgid "_System"
msgstr "_Sistema"
#: screenlayout/gui.py:118
#: screenlayout/gui.py:134
msgid "_Keybindings (Metacity)"
msgstr "_Combinacions de tecles (Metacity)"
#: screenlayout/gui.py:120
#: screenlayout/gui.py:136
msgid "_Help"
msgstr "A_juda"
#: screenlayout/gui.py:124
#: screenlayout/gui.py:140
msgid "1:4"
msgstr "1:4"
#: screenlayout/gui.py:125
#: screenlayout/gui.py:141
msgid "1:8"
msgstr "1:8"
#: screenlayout/gui.py:126
#: screenlayout/gui.py:142
msgid "1:16"
msgstr "1:16"
#: screenlayout/gui.py:173
#: screenlayout/gui.py:189
msgid "Script Properties"
msgstr "Propietats de la seqüència"
#: screenlayout/gui.py:185
#: screenlayout/gui.py:201
msgid "Script"
msgstr "Seqüència"
#: screenlayout/gui.py:201
#: screenlayout/gui.py:217
#, python-format
msgid ""
"XRandR failed:\n"
......@@ -73,110 +73,127 @@ msgstr ""
"XRandR fallit:\n"
"%s"
#: screenlayout/gui.py:211
#: screenlayout/gui.py:227
msgid "Open Layout"
msgstr "Obre Disseny"
#: screenlayout/gui.py:223
#: screenlayout/gui.py:239
msgid "Save Layout"
msgstr "Desa disseny"
#: screenlayout/meta.py:6
#: screenlayout/meta.py:23
msgid "ARandR Screen Layout Editor"
msgstr "Editor del Disseny de Pantalla ARandR"
#. # translators, please translate in the style of "Another XRandR GUI
#. # (ein weiteres GUI für XRandR)" so users get both the explanation of
#. # the acronym and a localized version.
#: screenlayout/meta.py:10
#: screenlayout/meta.py:27
msgid "Another XRandR GUI"
msgstr "Un altre GUI per a XRandR"
#: screenlayout/metacity.py:37
#: screenlayout/metacity.py:53
msgid "Accelerator"
msgstr "Accelerador"
#: screenlayout/metacity.py:38
#: screenlayout/metacity.py:54
msgid "Action"
msgstr "Acció"
#: screenlayout/metacity.py:104
#: screenlayout/metacity.py:120
msgid "disabled"
msgstr "deshabilitat"
#: screenlayout/metacity.py:119
#: screenlayout/metacity.py:135
msgid "New accelerator..."
msgstr "Accelerador nou..."
#: screenlayout/metacity.py:182
#: screenlayout/metacity.py:198
msgid "no action"
msgstr "Res"
#: screenlayout/metacity.py:212
#: screenlayout/metacity.py:228
msgid "incompatible configuration"
msgstr "configuració incompatible"
#: screenlayout/metacity.py:219
#: screenlayout/metacity.py:235
msgid "other application"
msgstr "una altra aplicació"
#: screenlayout/metacity.py:239
#: screenlayout/metacity.py:255
#, python-format
msgid "No files in %(folder)r. Save a layout first."
msgstr "No hi ha arxius a %(folder)r. Desa un disseny primer."
#: screenlayout/metacity.py:268
#: screenlayout/metacity.py:284
msgid "gconf not available."
msgstr "gconf no disponible."
#: screenlayout/metacity.py:269
msgid "In order to configure metacity, you need to have the python gconf module installed."
msgstr "Per tal de configurar metacity, necessites tenir el mòdul de python gconf instal·lat."
#: screenlayout/metacity.py:285
msgid ""
"In order to configure metacity, you need to have the python gconf module "
"installed."
msgstr ""
"Per tal de configurar metacity, necessites tenir el mòdul de python gconf "
"instal·lat."
#: screenlayout/metacity.py:276
#: screenlayout/metacity.py:292
msgid "Keybindings (via Metacity)"
msgstr "Combinacions de tecles (a través de Metacity)"
#: screenlayout/metacity.py:289
#: screenlayout/metacity.py:305
msgid ""
"Click on a button in the left column and press a key combination you want to bind to a certain screen layout. (Use backspace to clear accelerators, escape to abort editing.) Then, select one or more layouts in the right column.\n"
"Click on a button in the left column and press a key combination you want to "
"bind to a certain screen layout. (Use backspace to clear accelerators, "
"escape to abort editing.) Then, select one or more layouts in the right "
"column.\n"
"\n"
"This will only work if you use metacity or another program reading its configuration."
"This will only work if you use metacity or another program reading its "
"configuration."
msgstr ""
"Fes clic a un botó a la columna esquerra i pressiona una combinació de tecles que vols que es vinculi a un disseny de pantalla determinat. (Usa de retrocés per a la neteja d'acceleradors, escapament per cancel·lar l'edició.) A continuació, selecciona un o més dissenys a la columna de la dreta.\n"
"Fes clic a un botó a la columna esquerra i pressiona una combinació de "
"tecles que vols que es vinculi a un disseny de pantalla determinat. (Usa de "
"retrocés per a la neteja d'acceleradors, escapament per cancel·lar "
"l'edició.) A continuació, selecciona un o més dissenys a la columna de la "
"dreta.\n"
"\n"
"Només funciona quan s'utilitza metacity o un altre programa que faci lectura de la seva configuració."
"Només funciona quan s'utilitza metacity o un altre programa que faci lectura "
"de la seva configuració."
#: screenlayout/widget.py:45
msgid "Your configuration does not include an active monitor. Do you want to apply the configuration?"
msgstr "La teva configuració no inclou un monitor actiu. Vols aplicar la configuració?"
#: screenlayout/widget.py:61
msgid ""
"Your configuration does not include an active monitor. Do you want to apply "
"the configuration?"
msgstr ""
"La teva configuració no inclou un monitor actiu. Vols aplicar la "
"configuració?"
#: screenlayout/widget.py:285
#: screenlayout/widget.py:301
msgid "Active"
msgstr "Actiu"
#: screenlayout/widget.py:303
#: screenlayout/widget.py:319
#, python-format
msgid "Setting this resolution is not possible here: %s"
msgstr "Establir aquesta resolució no és possible aquí: %s"
#: screenlayout/widget.py:316
#: screenlayout/widget.py:332
#, python-format
msgid "This orientation is not possible here: %s"
msgstr "Aquesta orientació no és possible aquí: %s"
#: screenlayout/widget.py:322
#: screenlayout/widget.py:338
msgid "Resolution"
msgstr "Resolució"
#: screenlayout/widget.py:324
#: screenlayout/widget.py:340
msgid "Orientation"
msgstr "Orientació"
#: screenlayout/xrandr.py:205
#: screenlayout/xrandr.py:222
msgid "A part of an output is outside the virtual screen."
msgstr "Una part d'una sortida es troba fora de la pantalla virtual."
#: screenlayout/xrandr.py:208
#: screenlayout/xrandr.py:225
msgid "An output is outside the virtual screen."
msgstr "Una sortida és fora de la pantalla virtual."
......@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arandr 0.1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: chrysn@fsfe.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-07 11:15+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-01 14:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-23 17:30+01:00\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
......@@ -18,55 +18,55 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: screenlayout/gui.py:101
#: screenlayout/gui.py:117
msgid "_Layout"
msgstr "_Udseende"
#: screenlayout/gui.py:112
#: screenlayout/gui.py:128
msgid "_View"
msgstr "_Vis"
#: screenlayout/gui.py:114