Commit 52d737c5 authored by chrysn's avatar chrysn

Version 0.1.6

* New translations:
  - Breton (by Belvar)
  - Lithunian (by Algimantas Margevičius)
  - Galician (by Miguel Anxo Bouzada)
  - Japanese (by o-157)
  - Swedish (by Ingemar Karlsson)
  - Bosnian (by Semsudin Abdic)
* Updated translations:
  - Persian (by Alireza Savand)
  - Spanish (by Miguel Anxo Bouzada)
* Minor bugfixes
parents 610e566d 801e6647
commit 801e66476f1ac1cca227a0919cf081e003b0d820
Author: chrysn <chrysn@fsfe.org>
Date: Sat Jun 2 15:49:21 2012 +0200
ready for release 0.1.6
commit ac32856738c3a8bfcc43eeb7a23e48c3ca5ac241
Author: chrysn <chrysn@fsfe.org>
Date: Sat Jun 2 15:33:03 2012 +0200
work around new behavior of python-gconf
gconf's get_string used to return "" on undefined objects and now
returns None. there was no visible impact on functionality, but
exceptions flew out of the main loop when the metacity window was
created.
no measures were taken to find out exactly when the change was
introduced, as the fix is easy enough to just be applied.
commit 8657fa5e5e5146443026a8ce850f639c5520bef2
Author: chrysn <chrysn@fsfe.org>
Date: Sat Jun 2 15:19:40 2012 +0200
updated translations for uniform about dialog
commit d6c078117c650cee5a2ccf29acd17b62356e97f9
Merge: f073439 1b0040e
Author: chrysn <chrysn@fsfe.org>
Date: Sat Jun 2 15:15:00 2012 +0200
translations from launchpad
new: gl, jp, sv, bs
updated: de, fa, es
commit f0734394e6fa72596567b87459896578626c3313
Merge: f7ad7be f592f12
Author: chrysn <chrysn@fsfe.org>
Date: Sat Jun 2 13:16:25 2012 +0200
new todo items
commit f7ad7beae7202d56ddb2340e738f2dc8f1824d50
Merge: 611d544 cff6c89
Author: chrysn <chrysn@fsfe.org>
Date: Sat Jun 2 13:01:59 2012 +0200
translation updates: added li, br
commit 611d544d14152dc62201b23f799e73e501aa13dd
Author: chrysn <chrysn@fsfe.org>
Date: Mon Oct 17 22:50:31 2011 +0200
dropped the 'release-preparation' mechanism for launchpad
commit df7fb9e0e3d98111bf4a1675bda5aa560bdd9994
Author: chrysn <chrysn@fsfe.org>
Date: Sun Oct 9 16:04:02 2011 +0200
fixed clean 'target' to remove unxrandr man page
commit 86b9d589f28065b881e7da5c8e58d75ea891c462
Author: chrysn <chrysn@fsfe.org>
Date: Sun Oct 9 15:44:03 2011 +0200
removed duplicate translation credit from README and meta.py
commit 40d7c96992292e59ba2ce881f5e6301ff4f96b6a
Author: chrysn <chrysn@fsfe.org>
Date: Sun Oct 9 15:24:31 2011 +0200
......
Version 0.1.6
* New translations:
- Breton (by Belvar)
- Lithunian (by Algimantas Margevičius)
- Galician (by Miguel Anxo Bouzada)
- Japanese (by o-157)
- Swedish (by Ingemar Karlsson)
- Bosnian (by Semsudin Abdic)
* Updated translations:
- Persian (by Alireza Savand)
- Spanish (by Miguel Anxo Bouzada)
* Minor bugfixes
Version 0.1.5
* New unxrandr tool
* New translations:
......
......@@ -3,7 +3,7 @@ ARandR: Another XRandR GUI
==========================
ARandR is designed to provide a simple visual front end for XRandR_ 1.2/1.3. Relative monitor positions are shown graphically and can be changed in a drag-and-drop way.
ARandR is designed to provide a simple visual front end for XRandR_. Relative monitor positions are shown graphically and can be changed in a drag-and-drop way.
......@@ -52,9 +52,9 @@ Installation
* the `latest release`_::
wget http://christian.amsuess.com/tools/arandr/files/arandr-0.1.5.tar.gz
tar xzf arandr-0.1.5.tar.gz
cd arandr-0.1.5
wget http://christian.amsuess.com/tools/arandr/files/arandr-0.1.6.tar.gz
tar xzf arandr-0.1.6.tar.gz
cd arandr-0.1.6
* or get it directly from GIT (`hosted on gitorious`_)::
......@@ -109,7 +109,7 @@ Please send bug reports, suggestions, patches and git pull requests to me_.
About
-----
Copyright © chrysn_ <chrysn@fsfe.org> 2008–2011, published under GPLv3_ or any later version.
Copyright © chrysn_ <chrysn@fsfe.org> 2008–2012, published under GPLv3_ or any later version.
Inspired by the `dual head sketch`_ in the ThinkWiki_.
......@@ -128,16 +128,22 @@ Translations by
* el_libre (Catalan)
* Carezero (Chinese)
* wimfeijen (Dutch)
* sjb, Себастьян Gli ţa Κατινα (Romanian)
* Себастьян Gli ţa Κατινα (Romanian)
* Slavko (Slovak)
* Alireza Savand (Persian)
* Belvar (Breton)
* Algimantas Margevičius (Lithunian)
* Miguel Anxo Bouzada (Galician, Spanish)
* o-157 (Japanese)
* Ingemar Karlsson (Swedish)
* Semsudin Abdic (Bosnian)
* chrysn (German, English)
.. _XRandR: http://www.x.org/wiki/Projects/XRandR
.. _xsetwacom: http://linuxwacom.sourceforge.net/index.php/howto/xsetwacom
.. _TODO: ./TODO
.. _`latest release`: http://christian.amsuess.com/tools/arandr/files/arandr-0.1.5.tar.gz
.. _`latest release`: http://christian.amsuess.com/tools/arandr/files/arandr-0.1.6.tar.gz
.. _archlinux: http://www.archlinux.org/packages/community/any/arandr/
.. _chrysn: http://christian.amsuess.com
.. _GPLv3: http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt
......
ARandR TODO list
================
* add option to make layout default on startup by means of desktop environment integration
* implement missing xrandr 1.2 features: reflect, additional modes (for forcibly applying saved layouts so they are already active when an output is connected), fb, fbmm/dpi
* call xrandr without blocking
......@@ -24,6 +27,9 @@
* be more intelligent about future xrandr versions (cf debian #523903)
* read --props, parse edid (using parse-edid from read-edid; dispcalGUI has dispcalGUI/edid.py with a parse_edid that just works), maybe even offer setting properties
* sigrok has a pure python implementation at http://sigrok.git.sourceforge.net/git/gitweb.cgi?p=sigrok/sigrok;a=blob;f=libsigrokdecode/decoders/edid/edid.py
* make script properties editable (and explain what it does)
* provide example scripts
......@@ -72,3 +78,4 @@
* rewrite parser to --verbose
* use distutils translation build system instead of custom one (compare hotot package)
* debian packaging: use dh_python2 (/ dh_python3) instead of python-support
* optional "timeout" for applying setting ("does this work? click ok, otherwise it will revert in...")
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR chrysn
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <glasbarg@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ARandR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: chrysn@fsfe.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-01 14:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-14 08:16+0000\n"
"Last-Translator: Belvar <glasbarg@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: br\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
#: screenlayout/gui.py:117
msgid "_Layout"
msgstr "_Aozadur"
#: screenlayout/gui.py:128
msgid "_View"
msgstr "_Gwel"
#: screenlayout/gui.py:130
msgid "_Outputs"
msgstr "_Skrammoù"
#: screenlayout/gui.py:131
msgid "Dummy"
msgstr "Skramm"
#: screenlayout/gui.py:133
msgid "_System"
msgstr "_Reizhad"
#: screenlayout/gui.py:134
msgid "_Keybindings (Metacity)"
msgstr "_Berradenn (Metacity)"
#: screenlayout/gui.py:136
msgid "_Help"
msgstr "S_koazell"
#: screenlayout/gui.py:140
msgid "1:4"
msgstr "1:4"
#: screenlayout/gui.py:141
msgid "1:8"
msgstr "1:8"
#: screenlayout/gui.py:142
msgid "1:16"
msgstr "1:16"
#: screenlayout/gui.py:189
msgid "Script Properties"
msgstr "Perzhioù ar skript"
#: screenlayout/gui.py:201
msgid "Script"
msgstr "Skript"
#: screenlayout/gui.py:217
#, python-format
msgid ""
"XRandR failed:\n"
"%s"
msgstr "C'hwitadenn XRandR : %s"
#: screenlayout/gui.py:227
msgid "Open Layout"
msgstr "Digeriñ un aozadur"
#: screenlayout/gui.py:239
msgid "Save Layout"
msgstr "Enrollañ un aozadur"
#: screenlayout/meta.py:23
msgid "ARandR Screen Layout Editor"
msgstr "ARandR; kefluniadur aozadur ar skrammoù"
#. # translators, please translate in the style of "Another XRandR GUI
#. # (ein weiteres GUI für XRandR)" so users get both the explanation of
#. # the acronym and a localized version.
#: screenlayout/meta.py:27
msgid "Another XRandR GUI"
msgstr "Another XRandR GUI (un etrefas all evit XRandR)"
#: screenlayout/metacity.py:53
msgid "Accelerator"
msgstr "Berradenn"
#: screenlayout/metacity.py:54
msgid "Action"
msgstr "Gwered"
#: screenlayout/metacity.py:120
msgid "disabled"
msgstr "Diweredekaet"
#: screenlayout/metacity.py:135
msgid "New accelerator..."
msgstr "Berradenn nevez..."
#: screenlayout/metacity.py:198
msgid "no action"
msgstr "Gwered ebet"
#: screenlayout/metacity.py:228
msgid "incompatible configuration"
msgstr "Kefluniadur digendere"
#: screenlayout/metacity.py:235
msgid "other application"
msgstr "meziant all"
#: screenlayout/metacity.py:255
#, python-format
msgid "No files in %(folder)r. Save a layout first."
msgstr "Restr ebet e %(folder)r. Enrollit un aozadur a-raok."
#: screenlayout/metacity.py:284
msgid "gconf not available."
msgstr "N'eo ket dieub gconf."
#: screenlayout/metacity.py:285
msgid ""
"In order to configure metacity, you need to have the python gconf module "
"installed."
msgstr "Evit kefluniañ metacity, ezhomm ho peus kaout ar modul python gconf"
#: screenlayout/metacity.py:292
msgid "Keybindings (via Metacity)"
msgstr "Berradennoù (dre Metacity)"
#: screenlayout/metacity.py:305
msgid ""
"Click on a button in the left column and press a key combination you want to bind to a certain screen layout. (Use backspace to clear accelerators, escape to abort editing.) Then, select one or more layouts in the right column.\n"
"\n"
"This will only work if you use metacity or another program reading its configuration."
msgstr "Klikit war ur bouton eus ar bann kleiz ha lakait ar berradenn a-zere evit un aozadur eus ar skrammoù (implijit an douchenn Distro evit diverkañ ur berradenn pe Echap. evit nullañ). Mont a raio en dro ma implijit metacity nemetken pe ur meziant all oc'h implij ar memes kefluniadur."
#: screenlayout/widget.py:61
msgid ""
"Your configuration does not include an active monitor. Do you want to apply "
"the configuration?"
msgstr "Ho kefluniadur n'eus skramm gweredekaet ebet. C'hoant ho peus arloañ ouzh ar c'hefluniadur memestra ? "
#: screenlayout/widget.py:301
msgid "Active"
msgstr "Gweredekaet"
#: screenlayout/widget.py:319
#, python-format
msgid "Setting this resolution is not possible here: %s"
msgstr "N'eo ket posupl lakaat ar resolvidigezh-mañ : %s"
#: screenlayout/widget.py:332
#, python-format
msgid "This orientation is not possible here: %s"
msgstr "N'eo ket posupl lakaat ar reteadur-mañ : %s"
#: screenlayout/widget.py:338
msgid "Resolution"
msgstr "Resolvidigezh"
#: screenlayout/widget.py:340
msgid "Orientation"
msgstr "Reteadur"
#: screenlayout/xrandr.py:222
msgid "A part of an output is outside the virtual screen."
msgstr "Ul lodenn eus ar skramm a zo e diavaez eus ar zonenn galloudel."
#: screenlayout/xrandr.py:225
msgid "An output is outside the virtual screen."
msgstr "Ur skramm a zo en diavaez eus ar zonenn galloudel."
# Bosnian translation for arandr
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the arandr package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arandr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-01 14:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-14 19:47+0000\n"
"Last-Translator: Semsudin Abdic <abdic88@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-15 05:19+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15238)\n"
#: screenlayout/gui.py:117
msgid "_Layout"
msgstr "Raspored"
#: screenlayout/gui.py:128
msgid "_View"
msgstr "_Prikaz"
#: screenlayout/gui.py:130
msgid "_Outputs"
msgstr "_Izlazi"
#: screenlayout/gui.py:131
msgid "Dummy"
msgstr "Prazno"
#: screenlayout/gui.py:133
msgid "_System"
msgstr "_Sistem"
#: screenlayout/gui.py:134
msgid "_Keybindings (Metacity)"
msgstr "_Keybindings (Metacity)"
#: screenlayout/gui.py:136
msgid "_Help"
msgstr "_Pomoć"
#: screenlayout/gui.py:140
msgid "1:4"
msgstr "1:4"
#: screenlayout/gui.py:141
msgid "1:8"
msgstr "1:8"
#: screenlayout/gui.py:142
msgid "1:16"
msgstr "1:16"
#: screenlayout/gui.py:189
msgid "Script Properties"
msgstr "Svojstva skripte"
#: screenlayout/gui.py:201
msgid "Script"
msgstr "Skripta"
#: screenlayout/gui.py:217
#, python-format
msgid ""
"XRandR failed:\n"
"%s"
msgstr ""
"XRandR neuspješno:\n"
"%s"
#: screenlayout/gui.py:227
msgid "Open Layout"
msgstr "Otvori Raspored"
#: screenlayout/gui.py:239
msgid "Save Layout"
msgstr "Spremi Raspored"
#: screenlayout/meta.py:23
msgid "ARandR Screen Layout Editor"
msgstr "ARandR Editor Rasporeda Ekrana"
#. # translators, please translate in the style of "Another XRandR GUI
#. # (ein weiteres GUI für XRandR)" so users get both the explanation of
#. # the acronym and a localized version.
#: screenlayout/meta.py:27
msgid "Another XRandR GUI"
msgstr "Another XRandR GUI (Još jedan GUI za XRandR)"
#: screenlayout/metacity.py:53
msgid "Accelerator"
msgstr "Kratica"
#: screenlayout/metacity.py:54
msgid "Action"
msgstr "Radnja"
#: screenlayout/metacity.py:120
msgid "disabled"
msgstr "onemogućeno"
#: screenlayout/metacity.py:135
msgid "New accelerator..."
msgstr "Nova kratica..."
#: screenlayout/metacity.py:198
msgid "no action"
msgstr "Bez radnje"
#: screenlayout/metacity.py:228
msgid "incompatible configuration"
msgstr "nekompatibilna konfiguracija"
#: screenlayout/metacity.py:235
msgid "other application"
msgstr "druga aplikacija"
#: screenlayout/metacity.py:255
#, python-format
msgid "No files in %(folder)r. Save a layout first."
msgstr "Nema datoteka u %(folder)r. Spremite raspored prvo."
#: screenlayout/metacity.py:284
msgid "gconf not available."
msgstr "gconf nije raspoloživ."
#: screenlayout/metacity.py:285
msgid ""
"In order to configure metacity, you need to have the python gconf module "
"installed."
msgstr ""
"Da biste konfigurisali metacity, trebate imati python gconf modue instaliran."
#: screenlayout/metacity.py:292
msgid "Keybindings (via Metacity)"
msgstr "Keybindings (preko Metacity-a)"
#: screenlayout/metacity.py:305
msgid ""
"Click on a button in the left column and press a key combination you want to "
"bind to a certain screen layout. (Use backspace to clear accelerators, "
"escape to abort editing.) Then, select one or more layouts in the right "
"column.\n"
"\n"
"This will only work if you use metacity or another program reading its "
"configuration."
msgstr ""
"Kliknite na gumb u lijevoj koloni i pritisnite kombinaciju tipki koju želite "
"povezati s određenim rasporedom ekrana. (Koristite Backspace za brisanje, "
"ESC za prekid editiranja.) Onda, odaberite jedan ili više rasporeda u desnoj "
"koloni.\n"
"\n"
"Ovo će raditi samo ako koristite metacity ili drugi program za čitanje "
"njegove konfiguracije."
#: screenlayout/widget.py:61
msgid ""
"Your configuration does not include an active monitor. Do you want to apply "
"the configuration?"
msgstr ""
"Vaša konfiguracija ne uključuje aktivni monitor, Želite li je primjeniti?"
#: screenlayout/widget.py:301
msgid "Active"
msgstr "Aktivno"
#: screenlayout/widget.py:319
#, python-format
msgid "Setting this resolution is not possible here: %s"
msgstr "Postavljanje ove rezolucije nije moguće ovdje: %s"
#: screenlayout/widget.py:332
#, python-format
msgid "This orientation is not possible here: %s"
msgstr "Ova orijentacija nije moguća ovdje: %s"
#: screenlayout/widget.py:338
msgid "Resolution"
msgstr "Rezolucija"
#: screenlayout/widget.py:340
msgid "Orientation"
msgstr "Orijentacija"
#: screenlayout/xrandr.py:222
msgid "A part of an output is outside the virtual screen."
msgstr "Dio izlaza je izvan virtualnog ekrana."
#: screenlayout/xrandr.py:225
msgid "An output is outside the virtual screen."
msgstr "Izlaz je izvan virtualnog ekrana."
......@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Editor del Disseny de Pantalla ARandR"
#. # the acronym and a localized version.
#: screenlayout/meta.py:27
msgid "Another XRandR GUI"
msgstr "Un altre GUI per a XRandR"
msgstr "Another XRandR GUI (un altre GUI per a XRandR)"
#: screenlayout/metacity.py:53
msgid "Accelerator"
......
......@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "_Layout"
#: screenlayout/gui.py:128
msgid "_View"
msgstr "_Ansicht"
msgstr "A_nsicht"
#: screenlayout/gui.py:130
msgid "_Outputs"
......
......@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: arandr 0.1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: chrysn@fsfe.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-01 14:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-14 04:39-0400\n"
"Last-Translator: Ricardo A. Hermosilla Carrillo <ra.hermosillac@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-09 23:52+0000\n"
"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>\n"
"Language-Team: SPANISH <ES@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "_Salidas"
#: screenlayout/gui.py:131
msgid "Dummy"
msgstr "Tonto"
msgstr "Simulación"
#: screenlayout/gui.py:133
msgid "_System"
......@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "S_istema"
#: screenlayout/gui.py:134
msgid "_Keybindings (Metacity)"
msgstr "_Combinaciones de Teclas (Metacity)"
msgstr "_Combinaciones de teclas (Metacity)"
#: screenlayout/gui.py:136
msgid "_Help"
......@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "1:16"
#: screenlayout/gui.py:189
msgid "Script Properties"
msgstr "Propiedades del Script"
msgstr "Propiedades del script"
#: screenlayout/gui.py:201
msgid "Script"
......@@ -75,26 +75,26 @@ msgstr ""
#: screenlayout/gui.py:227
msgid "Open Layout"
msgstr "Abrir Diseño"
msgstr "Abrir diseño"
#: screenlayout/gui.py:239
msgid "Save Layout"
msgstr "Guardar Diseño"
msgstr "Guardar diseño"
#: screenlayout/meta.py:23
msgid "ARandR Screen Layout Editor"
msgstr "Editor de Diseño ARandR"
msgstr "Editor de diseños de ARandR"
#. # translators, please translate in the style of "Another XRandR GUI
#. # (ein weiteres GUI für XRandR)" so users get both the explanation of
#. # the acronym and a localized version.
#: screenlayout/meta.py:27
msgid "Another XRandR GUI"
msgstr "Another XRandR GUI"
msgstr "Another XRandR GUI (otra IGU de XRandR)"
#: screenlayout/metacity.py:53
msgid "Accelerator"
msgstr "Acelerador"
msgstr "Tecla rápida"
#: screenlayout/metacity.py:54
msgid "Action"
......@@ -102,11 +102,11 @@ msgstr "Acción"
#: screenlayout/metacity.py:120
msgid "disabled"
msgstr "deshabilitado"
msgstr "desactivado"
#: screenlayout/metacity.py:135
msgid "New accelerator..."
msgstr "Nuevo acelerado..."
msgstr "Nueva tecla rápida..."
#: screenlayout/metacity.py:198
msgid "no action"
......@@ -127,15 +127,15 @@ msgstr "No hay archivos en %(folder)r. Guarde un diseño primero."
#: screenlayout/metacity.py:284
msgid "gconf not available."
msgstr "gconf no disponible."
msgstr "gconf no está disponible."
#: screenlayout/metacity.py:285
msgid ""
"In order to configure metacity, you need to have the python gconf module "
"installed."
msgstr ""
"Con el fin de configurar Metacity, necesita tener instalado el módulo python "
"de gconf."
"Con el fin de configurar Metacity, necesita tener instalado el módulo gconf "
"de python."
#: screenlayout/metacity.py:292
msgid "Keybindings (via Metacity)"
......@@ -151,10 +151,10 @@ msgid ""
"This will only work if you use metacity or another program reading its "
"configuration."
msgstr ""
"Haga click en un botón en la columna izquierda y presione una combinación de "
"Pulse en un botón en la columna izquierda y presione una combinación de "
"teclas que desee ligar a una pantalla de diseño concreta. (Use Retroceso "
"para borrar aceleradores y Escape para abortar la edición.) Luego "
"selecciones uno o más diseños en la columna derecha.\n"
"para borrar aceleradores y Escape para abortar la edición.) Luego seleccione "
"uno o más diseños en la columna derecha.\n"
"\n"
"Esto sólo funciona si usted usa Metacity u otro programa para leer su "
"configuración."
......@@ -174,12 +174,12 @@ msgstr "Activo"
#: screenlayout/widget.py:319
#, python-format
msgid "Setting this resolution is not possible here: %s"
msgstr "No es posible establecer esta resolución: %s"
msgstr "No es posible establecer aquí esta resolución: %s"
#: screenlayout/widget.py:332
#, python-format
msgid "This orientation is not possible here: %s"
msgstr "Esta orientación no es posible: %s"
msgstr "Esta orientación no es posible aquí: %s"
#: screenlayout/widget.py:338
msgid "Resolution"
......
......@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "XRandR شکست خورد : %s"
#: screenlayout/gui.py:227
msgid "Open Layout"
msgstr "لايه باز"
msgstr "باز کردن لایه"
#: screenlayout/gui.py:239
msgid "Save Layout"
......@@ -98,11 +98,11 @@ msgstr "شتاب دهنده"
#: screenlayout/metacity.py:54
msgid "Action"
msgstr "فعاليت"
msgstr "عمل"
#: screenlayout/metacity.py:120
msgid "disabled"
msgstr "غیر فعال"
msgstr "غیرفعال شده"
#: screenlayout/metacity.py:135
msgid "New accelerator..."
......@@ -150,6 +150,11 @@ msgid ""
"This will only work if you use metacity or another program reading its "
"configuration."
msgstr ""
"روی دکمه در ستون چپ کلیک کنید و کلید ترکیبی دلخواه برای تنظیم کردن پوسته "
"مورد نظر فشار دهید. ( از backcpace برای پاکسازی سرعت‌دهنده‌ها، escape برای "
"لغو وبرایش استفاده کنید.) سپس یک یا چند پوسته در ستون راست انتخاب کنید.\n"
"این کار خواهد کرد در صورتی که شما از برای خواندن پیکربندی از metacity یا "
"دیگر برنامه‌ای استفاده کنید."
#: screenlayout/widget.py:61
msgid ""
......
......@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "ARandR, configuration de la disposition des écrans"
#. # the acronym and a localized version.
#: screenlayout/meta.py:27
msgid "Another XRandR GUI"
msgstr "Une autre interface pour XRandR"
msgstr "Another XRandR GUI (une autre interface pour XRandR)"
#: screenlayout/metacity.py:53
msgid "Accelerator"
......
# Galician translation for arandr
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the arandr package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arandr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-01 14:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-09 23:40+0000\n"
"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <gl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-10 05:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14450)\n"
#: screenlayout/gui.py:117
msgid "_Layout"
msgstr "_Disposición"
#: screenlayout/gui.py:128
msgid "_View"
msgstr "_Ver"
#: screenlayout/gui.py:130
msgid "_Outputs"
msgstr "_Saídas"
#: screenlayout/gui.py:131
msgid "Dummy"
msgstr "Simulación"
#: screenlayout/gui.py:133
msgid "_System"
msgstr "S_istema"
#: screenlayout/gui.py:134
msgid "_Keybindings (Metacity)"
msgstr "_Combinacións de teclas (Metacity)"
#: screenlayout/gui.py:136
msgid "_Help"
msgstr "_Axuda"
#: screenlayout/gui.py:140
msgid "1:4"
msgstr "1:4"
#: screenlayout/gui.py:141
msgid "1:8"
msgstr "1:8"
#: screenlayout/gui.py:142
msgid "1:16"
msgstr "1:16"
#: screenlayout/gui.py:189