Commit f76b0c0f authored by amnesia's avatar amnesia

updated PO files

parent 08e56650
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-17 15:08+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Setting an administration password\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"In Tails, an administration password is required to perform system\n"
"administration tasks.<br/>\n"
"For example:\n"
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid "To install new programs and packages"
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid "To access the internal hard disks of the computer"
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid "To execute commands with <span class=\"command\">sudo</span>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"**By default, the administration password is disabled for better "
"security.**\n"
"This can prevent an attacker with physical or remote access to your Tails "
"system\n"
"to gain administration privileges and perform administration task without "
"your\n"
"knowledge.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"In order to perform administration tasks, you need to setup an "
"administration\n"
"password when starting Tails, using [[<span class=\"application\">Tails\n"
"greeter</span>|startup_options#tails_greeter]].\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"1. When <span class=\"application\">Tails greeter</span> appears, in the\n"
"<span class=\"guilabel\">Welcome to Tails</span> window, click on the\n"
"<span class=\"button\">Yes</span> button. Then click on the\n"
"<span class=\"button\">Forward</span> button to switch to the\n"
"<span class=\"guilabel\">Administration password</span> window.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"2. In the <span class=\"guilabel\">Administration password</span> window, "
"specify\n"
"a password of your choice in both the <span "
"class=\"guilabel\">Password</span> and\n"
"<span class=\"guilabel\">Verify Password</span> text boxes. Then click on "
"the\n"
"<span class=\"button\">Login</span> button to start the\n"
"<span class=\"application\">GNOME Desktop</span>.\n"
msgstr ""
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-17 15:08+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Tor Bridge Mode\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"If you live in a country where Tor is blocked, or if you want to try to hide "
"the fact that you are using Tor, you may want to use [Tor "
"bridges](https://www.torproject.org/docs/bridges) (see the link for further "
"information about bridges and how to get them). Tails can be started in "
"\"bridge mode\" which forces Tor to only connect through bridges (it will "
"*never* connect to the Tor network directly). Once Tails graphical user "
"interface has started you will be guided to set up bridges but you must have "
"obtained the bridge information prior to this and have them available "
"(e.g. written down on a piece of paper)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"To activate the Tor bridge mode, add the <span "
"class=\"command\">bridge</span>\n"
"boot option in the <span class=\"application\">boot menu</span>. For "
"detailed\n"
"instructions, see the documentation on [[using the <span\n"
"class=\"application\">boot menu</span>|startup_options#boot_menu]].\n"
msgstr ""
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-17 15:08+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Windows Camouflage\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"If you are using a computer in public you may want to avoid attracting "
"unwanted attention by changing the way Tails looks into something that "
"resembles Microsoft Windows XP."
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"To activate the Windows camouflage, add the <span "
"class=\"command\">winxp</span>\n"
"boot option in the <span class=\"application\">boot menu</span>. For "
"detailed\n"
"instructions, see the documentation on [[using the <span\n"
"class=\"application\">boot menu</span>|startup_options#boot_menu]].\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid "This is how your Tails desktop will look like:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"[[!img winxp_camouflage.jpg link=no alt=\"Tails with Windows XP "
"camouflage\"]]\n"
msgstr ""
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-17 15:08+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Resetting a USB Stick, for Linux\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!inline pages=\"doc/first_steps/usb_reset.intro\" raw=\"yes\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!toc levels=1]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"disk_utility\"></a>\n"
msgstr ""
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Using <span class=\"application\">GNOME Disk Utility</span>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<div class=\"caution\">\n"
"<strong>You might overwrite any hard drive on the computer.</strong> If at "
"some\n"
"point you are not sure about which device to choose, stop proceeding.\n"
"</div>\n"
msgstr ""
#. type: Bullet: '1. '
msgid "Make sure that the USB stick that you want to reset is unplugged."
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"2. Choose\n"
" <span class=\"menuchoice\">\n"
" <span class=\"guimenu\">Applications</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guisubmenu\">System Tools</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guimenuitem\">Disk Utility</span>\n"
" </span>\n"
" to start <span class=\"application\">GNOME Disk Utility</span>.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" A list of all the storage devices on the computer appears in the left "
"pane\n"
" of the window.\n"
msgstr ""
#. type: Bullet: '3. '
msgid "Plug the USB stick that you want to reset."
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" A new device appears in the list of storage devices in the left pane of "
"the\n"
" window. This new device corresponds to the USB stick that you plugged "
"in.\n"
" Click on it.\n"
msgstr ""
#. type: Bullet: '4. '
msgid ""
"In the right pane of the window, verify that the device corresponds to the "
"USB stick that you want to reset, its brand, its size, etc."
msgstr ""
#. type: Bullet: '5. '
msgid ""
"To reset the device, click on the <span class=\"button\">Format the "
"drive</span> button."
msgstr ""
#. type: Bullet: '6. '
msgid ""
"In the popup window, choose <span class=\"guilabel\">Master Boot "
"Record</span> from the <span class=\"guilabel\">Scheme</span> drop-down "
"list. Then click on the <span class=\"button\">Format</span> button."
msgstr ""
#. type: Bullet: '7. '
msgid ""
"In the confirmation dialog, click on the <span "
"class=\"button\">Format</span> button to confirm."
msgstr ""
#. type: Bullet: '8. '
msgid ""
"To make sure that all the changes are written to the USB stick, click on the "
"<span class=\"button\">Safe Removal</span> button in the right pane."
msgstr ""
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Resetting a Tails USB stick from itself\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"If Tails is your only Linux system, you can generally reset a Tails USB "
"stick directly from that USB stick running Tails."
msgstr ""
#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"When starting Tails, add the <span class=\"command\">toram</span> boot "
"option in the <span class=\"application\">boot menu</span>. For detailed "
"instructions, see the documentation on [[using the <span "
"class=\"application\">boot menu</span>|startup_options#boot_menu]]."
msgstr ""
#. type: Bullet: '2. '
msgid ""
"If Tails starts as usual, follow the instructions for [[resetting a USB "
"stick using <span class=\"application\">Disk "
"Utility</span>|linux#disk_utility]]."
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" **If the system fails to start**, that means that the computer does not "
"have\n"
" enough memory for this operation mode. Try with another computer, or "
"find\n"
" another Linux system, such as another Tails USB stick, to do the reset "
"from.\n"
msgstr ""
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-17 15:08+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Resetting a USB Stick, for Windows\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!inline pages=\"doc/first_steps/usb_reset.intro\" raw=\"yes\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<div class=\"bug\">\n"
"<strong>The following instructions do not work on Windows "
"XP.</strong><br/>\n"
"The version of Diskpart does not list removable disks.\n"
"</div>\n"
msgstr ""
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Using <span class=\"application\">Diskpart</span>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<div class=\"caution\">\n"
"<strong>You might overwrite any hard drive on the computer.</strong><br/>\n"
"If at some point you are not sure about the disk number, stop proceeding.\n"
"</div>\n"
msgstr ""
#. type: Bullet: '1. '
msgid "Make sure that the USB stick that you want to reset is unplugged."
msgstr ""
#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"Click on the <span class=\"button\">Start</span> button, and choose <span "
"class=\"menuchoice\">All Programs&nbsp;▸ Accessories&nbsp;▸ Command "
"Prompt</span>, to open the <span class=\"application\">[[!wikipedia Command "
"Prompt]]</span>,"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" [[More help on how to start the <span class=\"application\">Command\n"
" Prompt</span>|http://www.computerhope.com/issues/chdos.htm]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"2. Execute the <span class=\"command\">diskpart</span> command, to start\n"
"<span class=\"application\">Diskpart</span>.\n"
msgstr ""
#. type: Bullet: '3. '
msgid ""
"Execute the <span class=\"command\">list disk</span> command to obtain "
"information about each disk in the computer."
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " For example:\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#:
#, no-wrap
msgid " Diskpart> list disk\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" Disk ### Status Size Free Dyn Gpt\n"
" -------- ---------- ------- ------- --- ---\n"
" Disk 0 Online 80 GB 0 B\n"
msgstr ""
#. type: Bullet: '4. '
msgid ""
"Plug the USB stick that you want to reset. Run the <span "
"class=\"command\">list disk</span> command again."
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " A new disk, which corresponds to the USB stick, appears in the list.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " For example:\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" Disk ### Status Size Free Dyn Gpt\n"
" -------- ---------- ------- ------- --- ---\n"
" Disk 0 Online 80 GB 0 B\n"
" Disk 1 Online 4 GB 0 B\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" Make sure that its size corresponds to the size of the USB that you want "
"to\n"
" reset. Note down the disk number assigned by <span\n"
" class=\"application\">Diskpart</span> to the USB stick.\n"
msgstr ""
#. type: Bullet: '5. '
msgid ""
"To select the USB stick, execute the following command: <span "
"class=\"command\">select disk=<span "
"class=\"replaceable\">number</span></span>. Replace <span "
"class=\"replaceable\">number</span> by the disk number of the USB stick that "
"you want to reset."
msgstr ""
#. type: Bullet: '6. '
msgid ""
"Execute the <span class=\"command\">clean</span> command to remove all "
"partitions on the USB stick."
msgstr ""
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Troubleshooting\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"See the [[Diskpart documentation from Microsoft "
"Support|http://support.microsoft.com/kb/300415]]."
msgstr ""
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment