Commit ef4a4b4c authored by Tails developers's avatar Tails developers

[fr] homogéinisation du terme 'clic droit'

parent 3d2d7df5
...@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "" ...@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
msgid "Right-clicking this icon displays a configuration menu." msgid "Right-clicking this icon displays a configuration menu."
msgstr "Clique-droit sur cette icône fait apparâitre un menu de configuration" msgstr "Clic droit sur cette icône fait apparâitre un menu de configuration"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#, no-wrap #, no-wrap
......
...@@ -104,12 +104,12 @@ msgid "" ...@@ -104,12 +104,12 @@ msgid ""
"**right-click** → **Copy**.\n" "**right-click** → **Copy**.\n"
msgstr "" msgstr ""
"**Sélectionnez le texte** avec la souris. Copiez-le dans le presse-papier\n" "**Sélectionnez le texte** avec la souris. Copiez-le dans le presse-papier\n"
"en effectuant **clic-droit** → **Copier**.\n" "en effectuant **clic droit** → **Copier**.\n"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "[[!img copy.png link=no alt=\"Right-click → Copy\"]]\n" msgid "[[!img copy.png link=no alt=\"Right-click → Copy\"]]\n"
msgstr "[[!img copy.fr.png link=no alt=\"Clic-droit → Copier\"]]\n" msgstr "[[!img copy.fr.png link=no alt=\"Clic droit → Copier\"]]\n"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#, no-wrap #, no-wrap
...@@ -171,7 +171,7 @@ msgid "" ...@@ -171,7 +171,7 @@ msgid ""
"email." "email."
msgstr "" msgstr ""
"Maintenant collez ce texte chiffré dans une autre application en effectuant " "Maintenant collez ce texte chiffré dans une autre application en effectuant "
"**clic-droit**→ **Coller**. Par exemple, collez-le dans un navigateur " "**clic droit**→ **Coller**. Par exemple, collez-le dans un navigateur "
"internet pour l'envoyer par mail." "internet pour l'envoyer par mail."
#. type: Plain text #. type: Plain text
......
...@@ -143,7 +143,7 @@ msgid "" ...@@ -143,7 +143,7 @@ msgid ""
"into the clipboard by doing **right-click** → **Copy**.\n" "into the clipboard by doing **right-click** → **Copy**.\n"
msgstr "" msgstr ""
"**Sélectionnez avec la souris le texte chiffré** que vous voulez déchiffrer. Copiez-le\n" "**Sélectionnez avec la souris le texte chiffré** que vous voulez déchiffrer. Copiez-le\n"
"dans le presse-papier avec un **clic-droit** → **Copier**.\n" "dans le presse-papier avec un **clic droit** → **Copier**.\n"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#, no-wrap #, no-wrap
......
...@@ -201,12 +201,12 @@ msgstr "<h2 class=\"bullet-number-two\">Écrasez les fichiers avec Nautilus Wipe ...@@ -201,12 +201,12 @@ msgstr "<h2 class=\"bullet-number-two\">Écrasez les fichiers avec Nautilus Wipe
#. type: Plain text #. type: Plain text
msgid "Securely delete them by doing **right-click** → **Wipe**." msgid "Securely delete them by doing **right-click** → **Wipe**."
msgstr "Écrasez les fichiers en effectuant un **clic-droit** → **Écraser**." msgstr "Écrasez les fichiers en effectuant un **clic droit** → **Écraser**."
#. type: Plain text #. type: Plain text
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "[[!img wipe_files.png link=no alt=\"Right-click → Wipe\"]]\n" msgid "[[!img wipe_files.png link=no alt=\"Right-click → Wipe\"]]\n"
msgstr "[[!img wipe_files.fr.png link=no alt=\"Clic-droit → Écraser\"]]\n" msgstr "[[!img wipe_files.fr.png link=no alt=\"Clic droit → Écraser\"]]\n"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#, no-wrap #, no-wrap
...@@ -306,7 +306,7 @@ msgid "" ...@@ -306,7 +306,7 @@ msgid ""
"Securely clean the available diskspace by doing **right-click** → **Wipe " "Securely clean the available diskspace by doing **right-click** → **Wipe "
"available diskspace**." "available diskspace**."
msgstr "" msgstr ""
"Écrasez l'espace libre sur le périphérique en faisant **clic-droit** → " "Écrasez l'espace libre sur le périphérique en faisant **clic droit** → "
"**Écraser l'espace disque disponible**." "**Écraser l'espace disque disponible**."
#. type: Plain text #. type: Plain text
...@@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "" ...@@ -314,7 +314,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"[[!img wipe_available_diskspace.png link=no alt=\"Right-click → Wipe available\n" "[[!img wipe_available_diskspace.png link=no alt=\"Right-click → Wipe available\n"
"diskspace\"]]\n" "diskspace\"]]\n"
msgstr "[[!img wipe_available_diskspace.fr.png link=no alt=\"Clic-droit → Écraser l'espace disque disponible\"]]\n" msgstr "[[!img wipe_available_diskspace.fr.png link=no alt=\"Clic droit → Écraser l'espace disque disponible\"]]\n"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#, no-wrap #, no-wrap
......
...@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "" ...@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr ""
"ce qui peut prendre quelques minutes. À ce moment là, l'icône de Vidalia, en\n" "ce qui peut prendre quelques minutes. À ce moment là, l'icône de Vidalia, en\n"
"haut à droite de l'écran, devrait avoir changé, et être passée de l'oignon " "haut à droite de l'écran, devrait avoir changé, et être passée de l'oignon "
"vert\n" "vert\n"
"habituel à un oignon gris, et rayé en rouge. Faire un clic-droit dessus, et\n" "habituel à un oignon gris, et rayé en rouge. Faire un clic droit dessus, et\n"
"choisir *Quitter* dans le menu qui s'ouvre alors. Enfin, lancer un nouveau\n" "choisir *Quitter* dans le menu qui s'ouvre alors. Enfin, lancer un nouveau\n"
"Vidalia depuis le menu *Applications* → *Internet*." "Vidalia depuis le menu *Applications* → *Internet*."
......
...@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "" ...@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr ""
"[[Les vidéos HTML5 ne sont pas facilement visionnables sur YouTube|todo/" "[[Les vidéos HTML5 ne sont pas facilement visionnables sur YouTube|todo/"
"easier_YouTube]]. Lorsque le message *This video is currently unavailable* " "easier_YouTube]]. Lorsque le message *This video is currently unavailable* "
"apparaît, la vidéo peut malgré tout être visionnée. Pour cela, effectuez un " "apparaît, la vidéo peut malgré tout être visionnée. Pour cela, effectuez un "
"clic-droit sur la page, puis sélectionnez **NoScript** → **Objets bloqués** " "clic droit sur la page, puis sélectionnez **NoScript** → **Objets bloqués** "
"et **Autoriser...** la vidéo." "et **Autoriser...** la vidéo."
#. type: Plain text #. type: Plain text
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment