Commit e354e4f3 authored by amnesia's avatar amnesia

updated PO files

parent c48d23a2
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-08 05:06-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-31 13:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-08 05:06-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-31 13:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-08 05:06-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-31 13:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-08 14:07+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -30,13 +30,13 @@ msgid ""
"spy on you? Do you simply trust our word on that we are legit?"
msgstr ""
"La confiance est une question délicate, et c'est bien pourquoi la sécurité "
"est un problème compliqué, notamment concernant les "
"communications via internet et l'informatique de manière générale. Avez-vous "
"confiance dans Tails et ses développeurs ? Croyez-vous que nous avons mis "
"des \"portes d'entrées\" dans Tails afin de prendre le contrôle de votre "
"ordi, ou que Tails génère des clés de chiffrement corrompues afin de "
"permettre au gouvernement de vous espionner ? Avez-vous simplement confiance "
"en notre parole ?"
"est un problème compliqué, notamment concernant les communications via "
"internet et l'informatique de manière générale. Avez-vous confiance dans "
"Tails et ses développeurs ? Croyez-vous que nous avons mis des \"portes "
"d'entrées\" dans Tails afin de prendre le contrôle de votre ordi, ou que "
"Tails génère des clés de chiffrement corrompues afin de permettre au "
"gouvernement de vous espionner ? Avez-vous simplement confiance en notre "
"parole ?"
#. type: Plain text
msgid ""
......@@ -51,10 +51,10 @@ msgstr ""
"Peu importe votre opinion en la matière, vous devriez vous demandez comment "
"vous êtes arrivé à cette conclusion. La confiance autant que son absence "
"doivent être basées sur des faits, pas sur des pressentiments, une suspicion "
"parano, des on-dit à propos de nous. Bien sûr, on prétend être honnête, "
"mais une prétention écrite ne vaut rien. Afin de faire un choix éclairé, "
"vous devez prendre du recul et considérez ce dont fait partie Tails, ses "
"liens, et pourquoi pas comment d'autres nous font confiance."
"parano, des on-dit à propos de nous. Bien sûr, on prétend être honnête, mais "
"une prétention écrite ne vaut rien. Afin de faire un choix éclairé, vous "
"devez prendre du recul et considérez ce dont fait partie Tails, ses liens, "
"et pourquoi pas comment d'autres nous font confiance."
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -97,6 +97,15 @@ msgstr ""
"changements ont été effectués subrepticement au passage."
#. type: Plain text
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Of course, most people do not have the knowledge, skills or time required "
#| "to do this, but due to public scrutiny anyone can have a certain degree "
#| "of implicit trust in Free software, at least if it is popular enough that "
#| "other developers look into the source code and do what was described in "
#| "the previous paragraph. After all, there is a strong tradition within "
#| "the Free software community to publicly report serious issues that are "
#| "found within software."
msgid ""
"Of course, most people do not have the knowledge, skills or time required to "
"do this, but due to public scrutiny anyone can have a certain degree of "
......@@ -121,6 +130,21 @@ msgid "Trusting Debian GNU/Linux\n"
msgstr "Avoir confiance dans Debian GNU/Linux\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The vast majority of all software shipped in Tails comes from the "
#| "[[Debian GNU/Linux distribution|http://www.debian.org/]]. Debian is "
#| "arguably the Linux distribution whose software packages are under the "
#| "deepest public scrutiny. Not only is Debian itself one of the largest "
#| "Linux distros, but it's also one of the most popular distros to make "
#| "derivatives from. Ubuntu Linux, for instance, is a Debian derivative, and "
#| "the same goes transitively for all of its derivatives, like Linux Mint. "
#| "Thus there are countless people using Debian's software packages, and "
#| "countless developers inspect their integrity. Very serious security "
#| "issues have been discovered (like the infamous [[Debian SSH PRNG "
#| "vulnerability|https://lists.debian.org/debian-security-announce/2008/"
#| "msg00152.html]]), but backdoors or other types of intentionally placed "
#| "security holes have never been found to our knowledge."
msgid ""
"The vast majority of all software shipped in Tails comes from the [[Debian "
"GNU/Linux distribution|http://www.debian.org/]]. Debian is arguably the "
......@@ -157,6 +181,19 @@ msgid "Trusting Tor\n"
msgstr "Avoir confiance en Tor\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Tails anonymity is based on Tor, which is developed by [[The Tor Project|"
#| "https://www.torproject.org/]]. The development of Tor is under a lot of "
#| "public scrutiny both academically (research on attacks and defenses on "
#| "onion routing) and engineering-wise (Tor's code has gone through several "
#| "external audits, and many independent developers have read through the "
#| "sources for other reasons). Again, security issues have been reported, "
#| "but nothing malicious like a backdoor -- we would argue that it's only "
#| "uninformed conspiracy theorists that speculate about deliberate backdoors "
#| "in Tor these days. Furthermore, Tor's distributed trust model makes it "
#| "hard for a single entity to capture an individual's traffic and "
#| "effectively identify them."
msgid ""
"Tails anonymity is based on Tor, which is developed by [[The Tor Project|"
"https://www.torproject.org/]]. The development of Tor is under a lot of "
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment