Commit dd6983ef authored by amnesia's avatar amnesia

updated PO files

parent 87083a7e
This diff is collapsed.
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-29 16:21+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-23 15:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -139,6 +139,10 @@ msgstr ""
msgid "To continue discovering Tails, you can now read:"
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid "why [[should you trust Tails?|doc/trust]]"
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"the [[warning page|doc/warning]] page to understand better the security "
......
This diff is collapsed.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-23 15:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Plain text
msgid "[!meta title=\"Trusting Tails\"]]"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"Trust is a very problematic issue, and that's the essence of why security is "
"difficult in every field, including computers and Internet communication. Do "
"you trust Tails and its developers? Do you think we have planted backdoors "
"in Tails so we can take control of your computer, or that we make Tails "
"generate compromised encryption keys in order to enable the government to "
"spy on you? Do you simply trust our word on that we are legit?"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"No matter what your opinion is in this matter you should ask how you reached "
"that conclusion. Both trust and distrust need to be established based on "
"facts, not gut feeling, paranoid suspicion, unfounded hearsay or our "
"word. Of course, we claim to be honest, but written assurances are "
"worthless. In order to make an informed decision you must look at the "
"greater picture of what Tails is comprised of, our affiliations, and "
"possibly how others trust us."
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!toc levels=2]]\n"
msgstr ""
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Free software and public scrutiny\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"Free software, [[like Tails|license]], enables its users to check exactly "
"what the software distribution consists of and how it functions since the "
"source code must be made available to all who receive it. Hence a thorough "
"audit of the code can reveal if any malicious code, like a backdoor, is "
"present. Furthermore, with the source code it is possible to build the "
"software, and then compare the result against any version that is already "
"built and being distributed, like the Tails CD images [[you can download "
"from us|download]]. That way it can be determined whether the distributed "
"version actually was built with the source code, or if any malicious changes "
"have been made."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"Of course, most people do not have the knowledge, skills or time required to "
"do this, but due to public scrutiny anyone can have a certain degree of "
"implicit trust in Free software, at least if it is popular enough that other "
"developers look into the source code and do what was described in the "
"previous paragraph. After all, there is a strong tradition within the Free "
"software community to publicly report serious issues that are found within "
"software."
msgstr ""
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Trusting GNU/Linux Debian\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"The vast majority of all software shipped in Tails comes from the [[Debian "
"GNU/Linux distribution|http://www.debian.org/]]. Debian is arguably the "
"Linux distribution whose software packages are under the deepest public "
"scrutiny. Not only is Debian itself one of the largest Linux distros, but "
"it's also one of the most popular distros to make derivatives from. Ubuntu "
"Linux, for instance, is a Debian derivative, and the same goes transitively "
"for all of its derivatives, like Linux Mint. Thus there are countless people "
"using Debian's software packages, and countless developers inspect their "
"integrity. Very serious security issues have been discovered (like the "
"infamous [[Debian SSH PRNG "
"vulnerability|https://lists.debian.org/debian-security-announce/2008/msg00152.html]]), "
"but backdoors or other types of intentionally placed security holes have "
"never been found to our knowledge."
msgstr ""
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Trusting Tor\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"Tails anonymity is based on Tor, which is developed by [[The Tor "
"Project|https://www.torproject.org/]]. The development of Tor is under a lot "
"of public scrutiny both academically (research on attacks and defenses on "
"onion routing) and engineering-wise (Tor's code has gone through several "
"external audits, and many independent developers have read through the "
"sources for other reasons). Again, security issues have been reported, but "
"nothing malicious like a backdoor -- we would argue that it's only "
"uninformed conspiracy theorists that speculate about deliberate backdoors in "
"Tor these days. Furthermore, Tor's distributed trust model makes it hard "
"for a single entity to capture an individual's traffic and effectively "
"identify them."
msgstr ""
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Trusting Tails\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"One could say that Tails is the union of Debian and Tor. What we do, "
"essentially, is gluing it all together. Hence, if you trust Debian and The "
"Tor Project, what remains to establish trust for Tails is to trust our "
"\"glue\". As has been mentioned, Tails if Free software, so it's source code "
"is completely open for inspection, and it's mainly comprised by a "
"specification of which Debian software packages to install, and how they "
"should be configured. While Tails surely doesn't get the same amount of "
"attention as Debian or Tor, we do have some eyes on us from especially the "
"Tor community, and also some of the general security community (see our "
"[[audits page|security/audits]]). Given that Tails' source code is "
"comparably small and devoid of complexities, we're in a pretty good spot "
"compared to many other projects of similar nature. Our [[specification and "
"design document|contribute/design]] is a good starting point to understand "
"how Tails works, by the way."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"With all this in light (which you ideally also should try to verify), you "
"should be able to make an informed decision on whether or not you should "
"trust our software."
msgstr ""
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-23 15:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Plain text
msgid "[!meta title=\"Trusting Tails\"]]"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"Trust is a very problematic issue, and that's the essence of why security is "
"difficult in every field, including computers and Internet communication. Do "
"you trust Tails and its developers? Do you think we have planted backdoors "
"in Tails so we can take control of your computer, or that we make Tails "
"generate compromised encryption keys in order to enable the government to "
"spy on you? Do you simply trust our word on that we are legit?"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"No matter what your opinion is in this matter you should ask how you reached "
"that conclusion. Both trust and distrust need to be established based on "
"facts, not gut feeling, paranoid suspicion, unfounded hearsay or our "
"word. Of course, we claim to be honest, but written assurances are "
"worthless. In order to make an informed decision you must look at the "
"greater picture of what Tails is comprised of, our affiliations, and "
"possibly how others trust us."
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!toc levels=2]]\n"
msgstr ""
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Free software and public scrutiny\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"Free software, [[like Tails|license]], enables its users to check exactly "
"what the software distribution consists of and how it functions since the "
"source code must be made available to all who receive it. Hence a thorough "
"audit of the code can reveal if any malicious code, like a backdoor, is "
"present. Furthermore, with the source code it is possible to build the "
"software, and then compare the result against any version that is already "
"built and being distributed, like the Tails CD images [[you can download "
"from us|download]]. That way it can be determined whether the distributed "
"version actually was built with the source code, or if any malicious changes "
"have been made."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"Of course, most people do not have the knowledge, skills or time required to "
"do this, but due to public scrutiny anyone can have a certain degree of "
"implicit trust in Free software, at least if it is popular enough that other "
"developers look into the source code and do what was described in the "
"previous paragraph. After all, there is a strong tradition within the Free "
"software community to publicly report serious issues that are found within "
"software."
msgstr ""
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Trusting GNU/Linux Debian\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"The vast majority of all software shipped in Tails comes from the [[Debian "
"GNU/Linux distribution|http://www.debian.org/]]. Debian is arguably the "
"Linux distribution whose software packages are under the deepest public "
"scrutiny. Not only is Debian itself one of the largest Linux distros, but "
"it's also one of the most popular distros to make derivatives from. Ubuntu "
"Linux, for instance, is a Debian derivative, and the same goes transitively "
"for all of its derivatives, like Linux Mint. Thus there are countless people "
"using Debian's software packages, and countless developers inspect their "
"integrity. Very serious security issues have been discovered (like the "
"infamous [[Debian SSH PRNG "
"vulnerability|https://lists.debian.org/debian-security-announce/2008/msg00152.html]]), "
"but backdoors or other types of intentionally placed security holes have "
"never been found to our knowledge."
msgstr ""
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Trusting Tor\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"Tails anonymity is based on Tor, which is developed by [[The Tor "
"Project|https://www.torproject.org/]]. The development of Tor is under a lot "
"of public scrutiny both academically (research on attacks and defenses on "
"onion routing) and engineering-wise (Tor's code has gone through several "
"external audits, and many independent developers have read through the "
"sources for other reasons). Again, security issues have been reported, but "
"nothing malicious like a backdoor -- we would argue that it's only "
"uninformed conspiracy theorists that speculate about deliberate backdoors in "
"Tor these days. Furthermore, Tor's distributed trust model makes it hard "
"for a single entity to capture an individual's traffic and effectively "
"identify them."
msgstr ""
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Trusting Tails\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"One could say that Tails is the union of Debian and Tor. What we do, "
"essentially, is gluing it all together. Hence, if you trust Debian and The "
"Tor Project, what remains to establish trust for Tails is to trust our "
"\"glue\". As has been mentioned, Tails if Free software, so it's source code "
"is completely open for inspection, and it's mainly comprised by a "
"specification of which Debian software packages to install, and how they "
"should be configured. While Tails surely doesn't get the same amount of "
"attention as Debian or Tor, we do have some eyes on us from especially the "
"Tor community, and also some of the general security community (see our "
"[[audits page|security/audits]]). Given that Tails' source code is "
"comparably small and devoid of complexities, we're in a pretty good spot "
"compared to many other projects of similar nature. Our [[specification and "
"design document|contribute/design]] is a good starting point to understand "
"how Tails works, by the way."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"With all this in light (which you ideally also should try to verify), you "
"should be able to make an informed decision on whether or not you should "
"trust our software."
msgstr ""
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-23 15:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Plain text
msgid "[!meta title=\"Trusting Tails\"]]"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"Trust is a very problematic issue, and that's the essence of why security is "
"difficult in every field, including computers and Internet communication. Do "
"you trust Tails and its developers? Do you think we have planted backdoors "
"in Tails so we can take control of your computer, or that we make Tails "
"generate compromised encryption keys in order to enable the government to "
"spy on you? Do you simply trust our word on that we are legit?"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"No matter what your opinion is in this matter you should ask how you reached "
"that conclusion. Both trust and distrust need to be established based on "
"facts, not gut feeling, paranoid suspicion, unfounded hearsay or our "
"word. Of course, we claim to be honest, but written assurances are "
"worthless. In order to make an informed decision you must look at the "
"greater picture of what Tails is comprised of, our affiliations, and "
"possibly how others trust us."
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!toc levels=2]]\n"
msgstr ""
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Free software and public scrutiny\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"Free software, [[like Tails|license]], enables its users to check exactly "
"what the software distribution consists of and how it functions since the "
"source code must be made available to all who receive it. Hence a thorough "
"audit of the code can reveal if any malicious code, like a backdoor, is "
"present. Furthermore, with the source code it is possible to build the "
"software, and then compare the result against any version that is already "
"built and being distributed, like the Tails CD images [[you can download "
"from us|download]]. That way it can be determined whether the distributed "
"version actually was built with the source code, or if any malicious changes "
"have been made."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"Of course, most people do not have the knowledge, skills or time required to "
"do this, but due to public scrutiny anyone can have a certain degree of "
"implicit trust in Free software, at least if it is popular enough that other "
"developers look into the source code and do what was described in the "
"previous paragraph. After all, there is a strong tradition within the Free "
"software community to publicly report serious issues that are found within "
"software."
msgstr ""
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Trusting GNU/Linux Debian\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"The vast majority of all software shipped in Tails comes from the [[Debian "
"GNU/Linux distribution|http://www.debian.org/]]. Debian is arguably the "
"Linux distribution whose software packages are under the deepest public "
"scrutiny. Not only is Debian itself one of the largest Linux distros, but "
"it's also one of the most popular distros to make derivatives from. Ubuntu "
"Linux, for instance, is a Debian derivative, and the same goes transitively "
"for all of its derivatives, like Linux Mint. Thus there are countless people "
"using Debian's software packages, and countless developers inspect their "
"integrity. Very serious security issues have been discovered (like the "
"infamous [[Debian SSH PRNG "
"vulnerability|https://lists.debian.org/debian-security-announce/2008/msg00152.html]]), "
"but backdoors or other types of intentionally placed security holes have "
"never been found to our knowledge."
msgstr ""
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Trusting Tor\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"Tails anonymity is based on Tor, which is developed by [[The Tor "
"Project|https://www.torproject.org/]]. The development of Tor is under a lot "
"of public scrutiny both academically (research on attacks and defenses on "
"onion routing) and engineering-wise (Tor's code has gone through several "
"external audits, and many independent developers have read through the "
"sources for other reasons). Again, security issues have been reported, but "
"nothing malicious like a backdoor -- we would argue that it's only "
"uninformed conspiracy theorists that speculate about deliberate backdoors in "
"Tor these days. Furthermore, Tor's distributed trust model makes it hard "
"for a single entity to capture an individual's traffic and effectively "
"identify them."
msgstr ""
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Trusting Tails\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"One could say that Tails is the union of Debian and Tor. What we do, "
"essentially, is gluing it all together. Hence, if you trust Debian and The "
"Tor Project, what remains to establish trust for Tails is to trust our "
"\"glue\". As has been mentioned, Tails if Free software, so it's source code "
"is completely open for inspection, and it's mainly comprised by a "
"specification of which Debian software packages to install, and how they "
"should be configured. While Tails surely doesn't get the same amount of "
"attention as Debian or Tor, we do have some eyes on us from especially the "
"Tor community, and also some of the general security community (see our "
"[[audits page|security/audits]]). Given that Tails' source code is "
"comparably small and devoid of complexities, we're in a pretty good spot "
"compared to many other projects of similar nature. Our [[specification and "
"design document|contribute/design]] is a good starting point to understand "
"how Tails works, by the way."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"With all this in light (which you ideally also should try to verify), you "
"should be able to make an informed decision on whether or not you should "
"trust our software."
msgstr ""
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment