Commit d6ae4cd7 authored by Tails developers's avatar Tails developers

Merge remote-tracking branch 'origin/doc/wheezy' into doc/wheezy

parents 22fb73de 8c9ae49d
......@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " Applications -> Internet -> I2P\n"
msgid " Applications -> Internet -> i2p\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
......
......@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " Applications -> Internet -> I2P\n"
msgid " Applications -> Internet -> i2p\n"
msgstr " Applications -> Internet -> i2p\n"
#. type: Plain text
......
......@@ -14,7 +14,7 @@ instance, the I2P homepage can also be accessed through I2P via
I2P is not started by default in Tails, but can be started manually
throught the menu:
Applications -> Internet -> I2P
Applications -> Internet -> i2p
Once started, the so called router console will open in Tor Browser,
which shows I2P's current status, links to many useful I2P resources
......
......@@ -64,8 +64,8 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " Applications -> Internet -> I2P\n"
msgstr " Aplicações -> Internet -> I2P\n"
msgid " Applications -> Internet -> i2p\n"
msgstr " Aplicações -> Internet -> i2p\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy
......
......@@ -81,7 +81,7 @@ msgid ""
"choose\n"
"<span class=\"menuchoice\">\n"
" <span class=\"guimenu\">Accounts</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guisubmenu\">Enable Accounts</span>\n"
" <span class=\"guisubmenu\">Enable Account</span>\n"
"</span>, and select the account that you want to enable in the submenu.\n"
msgstr ""
......
......@@ -101,7 +101,7 @@ msgid ""
"choose\n"
"<span class=\"menuchoice\">\n"
" <span class=\"guimenu\">Accounts</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guisubmenu\">Enable Accounts</span>\n"
" <span class=\"guisubmenu\">Enable Account</span>\n"
"</span>, and select the account that you want to enable in the submenu.\n"
msgstr ""
"Ces comptes sont désactivés lors du démarrage de Tails. Pour les activer,\n"
......
......@@ -35,7 +35,7 @@ Those accounts are deactivated when Tails is started. To activate them,
choose
<span class="menuchoice">
<span class="guimenu">Accounts</span>&nbsp;▸
<span class="guisubmenu">Enable Accounts</span>
<span class="guisubmenu">Enable Account</span>
</span>, and select the account that you want to enable in the submenu.
<span class="application">Off-the-record</span> (<span class="application">OTR</span>) encryption
......
......@@ -82,7 +82,7 @@ msgid ""
"choose\n"
"<span class=\"menuchoice\">\n"
" <span class=\"guimenu\">Accounts</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guisubmenu\">Enable Accounts</span>\n"
" <span class=\"guisubmenu\">Enable Account</span>\n"
"</span>, and select the account that you want to enable in the submenu.\n"
msgstr ""
......
......@@ -41,7 +41,7 @@ msgid ""
"<span class=\"menuchoice\">\n"
" <span class=\"guimenu\">Applications</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guisubmenu\">Internet</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guimenuitem\">Unsafe Browser</span></span>.\n"
" <span class=\"guimenuitem\">Unsafe Web Browser</span></span>.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
......
......@@ -48,7 +48,7 @@ msgid ""
"<span class=\"menuchoice\">\n"
" <span class=\"guimenu\">Applications</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guisubmenu\">Internet</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guimenuitem\">Unsafe Browser</span></span>.\n"
" <span class=\"guimenuitem\">Unsafe Web Browser</span></span>.\n"
msgstr ""
"Tails fournit pour cela un <span class=\"application\">Navigateur web Non-sécurisé</span>, disponible\n"
"*via* le menu\n"
......
......@@ -15,7 +15,7 @@ purpose, and it can be started via the menu
<span class="menuchoice">
<span class="guimenu">Applications</span>&nbsp;▸
<span class="guisubmenu">Internet</span>&nbsp;▸
<span class="guimenuitem">Unsafe Browser</span></span>.
<span class="guimenuitem">Unsafe Web Browser</span></span>.
The <span class="application">Unsafe Browser</span> has a red and yellow theme
to differentiate it from the [[Tor Browser|Tor_Browser]].
......
......@@ -48,7 +48,7 @@ msgid ""
"<span class=\"menuchoice\">\n"
" <span class=\"guimenu\">Applications</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guisubmenu\">Internet</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guimenuitem\">Unsafe Browser</span></span>.\n"
" <span class=\"guimenuitem\">Unsafe Web Browser</span></span>.\n"
msgstr ""
"Tails inclui um <span class=\"application\">Navegador Inseguro</span> para este propósito, que pode\n"
"ser iniciado através do menu\n"
......
......@@ -235,12 +235,12 @@ msgid ""
"guide, choose\n"
"<span class=\"menuchoice\">\n"
"<span class=\"guimenu\">Help</span>&nbsp;▸\n"
"<span class=\"guimenuitem\">KeePassX Handbook</span></span>.\n"
"<span class=\"guimenuitem\">KeePassX Handbook</span></span>.\n"
msgstr ""
"Um die offizielle Benutzeranleitung zu <span class=\"application\">KeePassX</span> zu lesen, wählen Sie\n"
"<span class=\"menuchoice\">\n"
"<span class=\"guimenu\">Hilfe</span>&nbsp;▸\n"
"<span class=\"guimenuitem\">Handbuch zu KeePassX</span></span>.\n"
"<span class=\"guimenuitem\">Handbuch zu KeePassX</span></span>.\n"
#. type: Title =
#, no-wrap
......
......@@ -233,13 +233,13 @@ msgid ""
"guide, choose\n"
"<span class=\"menuchoice\">\n"
"<span class=\"guimenu\">Help</span>&nbsp;▸\n"
"<span class=\"guimenuitem\">KeePassX Handbook</span></span>.\n"
"<span class=\"guimenuitem\">KeePassX Handbook</span></span>.\n"
msgstr ""
"Pour lire le guide d'utilisateur officiel de <span class=\"application\">KeePassX</span>\n"
", choisir\n"
"<span class=\"menuchoice\">\n"
"<span class=\"guimenu\">Aide</span>&nbsp;▸\n"
"<span class=\"guimenuitem\">Le manuel de KeePassX</span></span>.\n"
"<span class=\"guimenuitem\">Le manuel de KeePassX</span></span>.\n"
#. type: Title =
#, no-wrap
......
......@@ -96,7 +96,7 @@ To read the official <span class="application">KeePassX</span> user
guide, choose
<span class="menuchoice">
<span class="guimenu">Help</span>&nbsp;▸
<span class="guimenuitem">KeePassX Handbook</span></span>.
<span class="guimenuitem">KeePassX Handbook</span></span>.
Use <span class="application">KeePassX</span> to type a password into <span class="application">Pinentry</span>
===============================================================================================================
......
......@@ -181,7 +181,7 @@ msgid ""
"guide, choose\n"
"<span class=\"menuchoice\">\n"
"<span class=\"guimenu\">Help</span>&nbsp;▸\n"
"<span class=\"guimenuitem\">KeePassX Handbook</span></span>.\n"
"<span class=\"guimenuitem\">KeePassX Handbook</span></span>.\n"
msgstr ""
#. type: Title =
......
......@@ -33,7 +33,8 @@ For advanced users, to access the internal content of the persistent volume
choose
<span class="menuchoice">
<span class="guimenu">Places</span>&nbsp;▸
<span class="guimenuitem">File System</span></span>, and open the folders
<span class="guimenuitem">Computer</span></span>, and open the folders
<span class="filename">File System</span>&nbsp;▸
<span class="filename">live</span>&nbsp;▸
<span class="filename">persistent</span>&nbsp;▸
<span class="filename">TailsData_unlocked</span>.
......@@ -7,9 +7,11 @@ Printing
To configure a printer or manage your printing jobs choose
<span class="menuchoice">
<span class="guimenu">System</span>&nbsp;▸
<span class="guisubmenu">Administration</span>&nbsp;▸
<span class="guimenuitem">Printing</span></span>.
<span class="guimenu">Applications</span>&nbsp;▸
<span class="guisubmenu">System Tools</span>&nbsp;▸
<span class="guisubmenu">Preferences</span>&nbsp;▸
<span class="guimenuitem">System Tools</span></span>&nbsp;▸
<span class="guimenuitem">Printers</span></span>.
To check the compatibility of your printer with Linux and Tails, consult
the [OpenPrinting database](https://www.openprinting.org/printers) of
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment