Commit d6626534 authored by amnesia's avatar amnesia

updated PO files

parent 25915deb
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-13 10:15+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-22 12:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-21 14:31-0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -18,25 +18,18 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
#| msgid "[[!meta title=\"bugs\"]]"
msgid "[[!meta title=\"Bugs\"]]\n"
msgstr "[[!meta title=\"Bugs\"]]\n"
#. type: Plain text
#| msgid ""
#| "If you've found a bug in The Amnesic Incognito Live System, please read "
#| "[[support/found_a_problem]]."
msgid ""
"If you've found a bug in Tails, please read [[doc/first_steps/"
"bug_reporting]]."
msgstr ""
"Si vous avez trouvé un bug dans Tails, veuillez "
"lire la page [[un problème ?|doc/first_steps/bug_reporting]]."
"Si vous avez trouvé un bug dans Tails, veuillez lire la page [[un problème ?|"
"doc/first_steps/bug_reporting]]."
#. type: Plain text
#| msgid ""
#| "We don't use this section anymore, see [[!tails_redmine \"\" desc="
#| "\"Redmine\"]] instead."
msgid ""
"We don't use this section anymore, see [[contribute/working_together/"
"Redmine]] instead."
......
......@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-22 12:27+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-22 12:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-25 16:15-0000\n"
"Last-Translator: Tails developers <tails@boum.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
......
......@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-15 18:40+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-22 12:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-18 11:05-0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
......@@ -33,7 +34,6 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
#| msgid "[[As explained on our warning page|warning#fingerprint]], when using Tails it is possible to know that you are using Tor. But Tails tries to **make it as difficult as possible to distinguish Tails users from other Tor users**, especially Tor Browser Bundle (TBB) users. If it is possible to determine whether your are a Tails users or a TBB user, this provides more information about you and in consequence reduces your anonymity."
msgid ""
"[[As explained on our warning page|warning#fingerprint]], when using\n"
"Tails it is possible to know that you are using Tor. But Tails tries to\n"
......@@ -78,7 +78,6 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
#| msgid "To make it difficult to distinguish Tails users from TBB users, **the Tor browser tries to provide the same information as the TBB** in order to have similar fingerprints."
msgid ""
"To make it difficult to distinguish Tails users,\n"
"**<span class=\"application\">Tor Browser</span> in Tails tries to provide the same information as <span class=\"application\">Tor Browser</span> on other operating systems** in\n"
......@@ -90,7 +89,6 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
#| msgid "See the [[fingerprint section of known issues page|support/known_issues#fingerprint]] for a list of known differences between the fingerprints of the Tor browser and the TBB."
msgid ""
"See the [[fingerprint section of known issues\n"
"page|support/known_issues#fingerprint]] for a list of known differences\n"
......@@ -102,7 +100,6 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
#| msgid "Apart from that, **some of the extensions included in Tor browser are different** than the ones included in the TBB. More sophisticated attacks can use those differences to distinguish Tails user from TBB users."
msgid ""
"Apart from that, **some of the <span class=\"application\">Tor Browser</span> extensions included in Tails are\n"
"specific to Tails**. More sophisticated\n"
......@@ -153,15 +150,6 @@ msgstr ""
"first_steps/startup_options/bridge_mode]]."
#. type: Bullet: ' - '
#| msgid ""
#| "A Tails system is **almost exclusively generating Tor activity** on the "
#| "network. Usually TBB users also have network activity outside of Tor, "
#| "either from another web browser or other applications. So the proportion "
#| "of Tor activity could be used to determine whether a user is using Tails "
#| "or the TBB. If you are sharing your Internet connection with other users "
#| "that are not using Tails it is probably harder for your ISP to determine "
#| "whether a single user is generating only Tor traffic and so maybe using "
#| "Tails."
msgid ""
"A Tails system is **almost exclusively generating Tor activity** on the "
"network. Usually users of <span class=\"application\">Tor Browser</span> on "
......@@ -184,13 +172,6 @@ msgstr ""
"utilisateur génère seulement du trafic Tor ou s'il utilise Tails."
#. type: Bullet: ' - '
#| msgid ""
#| "Tails **does not use the entry guards mechanism of Tor**. With the [entry "
#| "guard mechanism](https://www.torproject.org/docs/faq#EntryGuards), a Tor "
#| "user always uses the same few relays as first hops. As Tails does not "
#| "store any Tor information between separate working sessions, it does not "
#| "store the entry guards information either. This behaviour could be used "
#| "to distinguish Tails users from TBB users across several working sessions."
msgid ""
"Tails **does not use the entry guards mechanism of Tor**. With the [entry "
"guard mechanism](https://www.torproject.org/docs/faq#EntryGuards), a Tor "
......@@ -209,12 +190,6 @@ msgstr ""
"travail."
#. type: Bullet: ' - '
#| msgid ""
#| "When starting, Tails synchronizes the system clock to make sure it is "
#| "accurate. While doing this, if the time is set too much in the past or in "
#| "the future, Tor is shut down and started again. This behavior could be "
#| "used to distinguish Tails from TBB users, especially this happens every "
#| "time Tails starts."
msgid ""
"When starting, Tails synchronizes the system clock to make sure it is "
"accurate. While doing this, if the time is set too much in the past or in "
......
......@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-09 10:11+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-22 12:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-17 20:30-0000\n"
"Last-Translator: Tails developers <tails@boum.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails-l10n-wiki\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-08 22:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-22 12:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-17 18:08-0000\n"
"Last-Translator: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language-Team: Tails translators <tails-l10n@boum.org>\n"
......@@ -37,7 +37,6 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#, no-wrap
#| msgid "Mailing-list key\n"
msgid "Private mailing-list key\n"
msgstr "Clé de la liste de discussion privée\n"
......@@ -121,12 +120,6 @@ msgstr "Détails de la clé\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
#| msgid ""
#| " pub 4096R/F93E735F 2009-08-14 Tails developers (Schleuder mailing-list) <tails@boum.org>\n"
#| " Key fingerprint = 09F6 BC8F EEC9 D8EE 005D BAA4 1D29 75ED F93E 735F\n"
#| " uid Amnesia <amnesia@boum.org>\n"
#| " uid T(A)ILS developers (Schleuder mailing-list) <amnesia@boum.org>\n"
#| " sub 4096R/E89382EB 2009-08-14 [expires: 2015-01-03]\n"
msgid ""
" pub 4096R/0x1D2975EDF93E735F 2009-08-14 [expires: 2016-12-27]\n"
" Key fingerprint = 09F6 BC8F EEC9 D8EE 005D BAA4 1D29 75ED F93E 735F\n"
......@@ -209,11 +202,6 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
#| msgid ""
#| " pub 4096R/1202821CBE2CD9C1 2010-10-07 [expires: 2015-02-05]\n"
#| " Key fingerprint = 0D24 B36A A9A2 A651 7878 7645 1202 821C BE2C D9C1\n"
#| " uid Tails developers (signing key) <tails@boum.org>\n"
#| " uid T(A)ILS developers (signing key) <amnesia@boum.org>\n"
msgid ""
" pub 4096R/0x1202821CBE2CD9C1 2010-10-07 [expires: 2015-04-30]\n"
" Key fingerprint = 0D24 B36A A9A2 A651 7878 7645 1202 821C BE2C D9C1\n"
......@@ -272,12 +260,6 @@ msgstr "[[!tails_website tails-bugs.key desc=\"Téléchargez la clé\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
#| msgid ""
#| " pub 4096R/F93E735F 2009-08-14 Tails developers (Schleuder mailing-list) <tails@boum.org>\n"
#| " Key fingerprint = 09F6 BC8F EEC9 D8EE 005D BAA4 1D29 75ED F93E 735F\n"
#| " uid Amnesia <amnesia@boum.org>\n"
#| " uid T(A)ILS developers (Schleuder mailing-list) <amnesia@boum.org>\n"
#| " sub 4096R/E89382EB 2009-08-14 [expires: 2015-01-03]\n"
msgid ""
" pub 4096R/EC57B56EF0C43132 2013-07-24 [expires: 2018-07-23]\n"
" Key fingerprint = 1F56 EDD3 0741 0480 35DA C1C5 EC57 B56E F0C4 3132\n"
......
......@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-08 19:38+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-22 12:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-18 11:06-0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-03 15:03+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-22 12:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-05 17:47+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -106,9 +106,6 @@ msgstr ""
"[[éteindre Tails|doc/first_steps/shutdown]] rapidement."
#. type: Plain text
#| msgid ""
#| "As far as we know, cold boot attacks are not a common procedure for data "
#| "recovery, but it might still be good to be prepared."
msgid ""
"As far as we know, cold boot attacks are not a common procedure for data "
"recovery, but it might still be good to be prepared. If no cold boot attack "
......@@ -117,6 +114,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Autant que nous sachions, les attaques par démarrage à froid ne sont pas "
"encore une procédure standard pour la récupération de données, mais il est "
"toujours bon d'y être préparé. Si aucune attaque n'est menée directement après "
"l'extinction de l'ordinateur, la RAM se vide en quelques minutes, et toutes les "
"données disparaissent."
"toujours bon d'y être préparé. Si aucune attaque n'est menée directement "
"après l'extinction de l'ordinateur, la RAM se vide en quelques minutes, et "
"toutes les données disparaissent."
......@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-04 22:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-22 12:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-18 10:54-0000\n"
"Last-Translator: amnesia <amnesia@boum.org>\n"
"Language-Team: SLANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
......@@ -59,9 +60,6 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "The <span class=\"application\">Unsafe Browser</span> has a red and yellow theme\n"
#| "to differentiate it from the [[Tor Browser|Tor_Browser]].\n"
msgid ""
"The <span class=\"application\">Unsafe Browser</span> has a red and yellow theme\n"
"to differentiate it from [[<span class=\"application\">Tor Browser</span>|Tor_Browser]].\n"
......@@ -91,15 +89,11 @@ msgstr "</div>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
#| msgid "<div class=\"caution\">\n"
msgid "<div class=\"note\">\n"
msgstr "<div class=\"note\">\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "The <span class=\"application\">Unsafe Browser</span> has a red and yellow theme\n"
#| "to differentiate it from the [[Tor Browser|Tor_Browser]].\n"
msgid ""
"<p>As a consequence, if you download files using the <span\n"
"class=\"application\">Unsafe Browser</span> it is not possible to access\n"
......@@ -115,10 +109,6 @@ msgid "Security recommendations:"
msgstr "Recommandations de sécurité :"
#. type: Bullet: '* '
#| msgid ""
#| "Do not run this browser at the same time as the normal, anonymous web "
#| "browser. This makes it easy to not mistake one browser for the other, "
#| "which could have catastrophic consequences."
msgid ""
"Do not run this browser at the same time as the anonymous [[<span class="
"\"application\">Tor Browser</span>|Tor_Browser]]. This makes it easy to not "
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-15 18:40+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-22 12:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 13:23-0000\n"
"Last-Translator: amnesia <amnesia@boum.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -95,11 +95,6 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "The <span class=\"application\">Vidalia</span> onion icon sometimes stays yellow\n"
#| "even if Tor is already started. If the <span class=\"guilabel\">Tor is\n"
#| "ready</span> notification appears or if you can browse the Internet using the\n"
#| "<span class=\"application\">Tor Browser</span>, then Tor is started correctly.\n"
msgid ""
"The <span class=\"application\">Vidalia</span> onion icon sometimes stays yellow\n"
"even if Tor is already started. If the <span class=\"guilabel\">Tor is\n"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-13 10:23+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-22 12:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-10 19:33-0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -249,15 +249,6 @@ msgstr "Utiliser <span class=\"application\">KeePassX</span> pour saisir un mot
#. type: Plain text
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "When using <span class=\"application\">OpenPGP</span> with <span\n"
#| "class=\"application\">Claws Mail</span> or <span class=\"application\">GPG\n"
#| "Applet</span> for example, you need to enter a password in a <span\n"
#| "class=\"application\">Pinentry</span> dialog box. But you cannot copy and\n"
#| "paste into it. This is a security feature of <span\n"
#| "class=\"application\">Pinentry</span> based on the fact that otherwise the\n"
#| "data in the clipboard could be accessed by another application against\n"
#| "your will.\n"
msgid ""
"When using <span class=\"application\">OpenPGP</span> with <span\n"
"class=\"application\">Claws Mail</span> or <span class=\"application\">OpenPGP\n"
......@@ -301,11 +292,6 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "0. Use <span class=\"application\">OpenPGP</span> with <span\n"
#| "class=\"application\">Claws Mail</span> or <span class=\"application\">GPG\n"
#| "Applet</span> until the <span class=\"application\">Pinentry</span> dialog\n"
#| "box appears.\n"
msgid ""
"0. Use <span class=\"application\">OpenPGP</span> with <span\n"
"class=\"application\">Claws Mail</span> or <span class=\"application\">OpenPGP\n"
......
......@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-04 17:21+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-22 12:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-19 16:50-0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
......@@ -17,15 +18,10 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
#| msgid "Opening *TrueCrypt* volumes using `cryptsetup`\n"
msgid "[[!meta title=\"Opening TrueCrypt volumes using cryptsetup\"]]\n"
msgstr "[[!meta title=\"Ouvrir des volumes TrueCrypt avec cryptsetup\"]]\n"
#. type: Plain text
#| msgid ""
#| "Lastly, on 28 May 2014, the [*TrueCrypt* website](http://truecrypt."
#| "sourceforge.net/) announced that the project was no longer maintained and "
#| "recommended users to find alternate solutions. That website now reads:"
msgid ""
"On 28 May 2014, the [*TrueCrypt* website](http://truecrypt.sourceforge.net/) "
"announced that the project was no longer maintained and recommended users to "
......@@ -53,7 +49,6 @@ msgstr "<div class=\"tip\">\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
#| msgid "For the above reasons, we recommend that you use [[LUKS encrypted volumes|/doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes]] instead of *TrueCrypt* volumes."
msgid ""
"<p>We recommend that you use [[Tails encrypted persistence|doc/first_steps/persistence]] or [[LUKS encrypted\n"
"volumes|/doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes]] instead of <span class=\"application\">TrueCrypt</span>\n"
......@@ -69,9 +64,6 @@ msgid "</div>\n"
msgstr "</div>\n"
#. type: Plain text
#| msgid ""
#| "You can open standard and hidden *TrueCrypt* volumes using the "
#| "`cryptsetup` command line tool."
msgid ""
"Still, you can open standard and hidden *TrueCrypt* volumes in Tails using "
"the `cryptsetup` command line tool."
......
......@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-15 18:40+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-22 12:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-18 11:07-0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
......@@ -100,11 +101,6 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "The screen reading functionality of <span class=\"application\">GNOME\n"
#| "Orca</span> works neither with the <span\n"
#| "class=\"application\">Tor Browser</span> nor with the <span\n"
#| "class=\"application\">Unsafe Web Browser</span>.\n"
msgid ""
"The screen reading functionality of <span class=\"application\">GNOME\n"
"Orca</span> works neither with <span\n"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-28 17:08+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-22 12:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-26 12:20+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: <LL@li.org>\n"
......@@ -49,9 +49,6 @@ msgstr ""
"périphérique."
#. type: Bullet: '1. '
#| msgid ""
#| "[[Create a persistent volume|configure]] on this new device. We advice "
#| "you to use a different passphrase to protect this new persistent volume."
msgid ""
"[[Create a persistent volume|configure]] on this new device. We advise you "
"to use a different passphrase to protect this new persistent volume."
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-02 16:30+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-22 12:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-25 10:17+0100\n"
"Last-Translator: amnesia <amnesia@boum.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -130,13 +130,11 @@ msgstr ""
"de démarrage</span>:\n"
#. type: Bullet: ' - '
#| msgid ""
#| "<span class=\"command\">truecrypt</span>, to enable [[TrueCrypt|"
#| "encryption_and_privacy/truecrypt]]"
msgid ""
"<span class=\"command\">i2p</span>, to enable [[I2P|anonymous_internet/I2P]]"
msgstr ""
"<span class=\"command\">i2p</span>, pour activer [[I2P|anonymous_internet/I2P]]"
"<span class=\"command\">i2p</span>, pour activer [[I2P|anonymous_internet/"
"I2P]]"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......
......@@ -6,15 +6,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TAILS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-18 02:28+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-22 12:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-12 19:00+0100\n"
"Last-Translator: Tails developers <tails@boum.org>\n"
"Language-Team: Tails Translations <tails-l10n@boum.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"Language: de\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -168,6 +168,20 @@ msgstr ""
"class=\"application\">Tails Greeter</span>|startup_options#tails_greeter]], wie es in der \n"
"Dokumentation zur [[Netzwerkkonfiguration|network_configuration]] erklärt wird.\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "<div class=\"note\">\n"
msgid "<div class=\"tip\">\n"
msgstr "<div class=\"note\">\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<p>After Tor is started, the bridges that you configured appear as the first\n"
"relays of your Tor circuits in the [[Network Map of\n"
"<span class=\"application\">Vidalia</span>|/doc/anonymous_internet/vidalia#map]].</p>\n"
msgstr ""
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "If using Tor is dangerous in your country\n"
......
......@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-15 11:39+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-22 12:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-16 19:01-0000\n"
"Last-Translator: Tails developers <tails@boum.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
......
......@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-11 11:55+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-22 12:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 14:34-0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
......@@ -72,10 +73,6 @@ msgstr ""
" langues.\n"
#. type: Bullet: ' - '
#| msgid ""
#| "**<span class=\"application\">[Scribus](http://www.scribus.net)</span>** "
#| "is a page layout application. You can use it to design design to "
#| "newspapers, magazines, newsletters and posters to technical documentation."
msgid ""
"**<span class=\"application\">[Scribus](http://www.scribus.net)</span>** is "
"a page layout application. You can use it to design newspapers, magazines, "
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails-l10n-wiki\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 09:55+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-22 12:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 08:32-0000\n"
"Last-Translator: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language-Team: Tails translators <tails-l10n@boum.org>\n"
......@@ -142,10 +142,6 @@ msgstr ""
"Torrent."
#. type: Content of: <div><div><div><p>
#| msgid ""
#| "Additionally, you can verify the <a href=[[!inline pages=\"inc/"
#| "stable_i386_torrent_sig_url\" raw=\"yes\"]]>signature of the Torrent "
#| "file</a> itself before downloading it."
msgid ""
"Additionally, you can verify the <a href=[[!inline pages=\"inc/"
"stable_i386_torrent_sig_url\" raw=\"yes\"]]>signature of the Torrent file</"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-14 20:51+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-22 12:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-24 22:28-0700\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -17,7 +17,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#. type: Content of: outside any tag (error?)
#| msgid "July 22, 2014"
msgid "January 14, 2015"
msgstr "14 janvier 2015"
......
......@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-28 14:25+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-22 12:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-03 01:14-0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
......
......@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-24 10:42+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-22 12:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-02 09:04-0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
......
......@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tails-talk-users-fr\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-15 18:40+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-22 12:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-25 10:18+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: nada-fr <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
......@@ -33,11 +34,6 @@ msgstr ""
"S'abonner à notre [[liste mail d'assistance utilisateur|tails-support]]."
#. type: Content of: <div><p>
#| msgid ""
#| "This is a public mailing list, so <strong>be careful with what you are "
#| "sending</strong>. Give only the necessary informations about yourself, "
#| "and if possible use Tails or the [[Tor Browser Bundle|https://torproject."
#| "org/torbrowser/]] to hide your IP address."
msgid ""
"This is a public mailing list, so <strong>be careful with what you are "
"sending</strong>. Give only the necessary informations about yourself, and "
......@@ -103,16 +99,12 @@ msgid "Mail us on our private mailing list:"
msgstr "Envoyez-nous un mail sur notre liste de discussion privée :"
#. type: Content of: <div><p>
#| msgid "[[tails@boum.org|mailto:tails@boum.org]]"
msgid ""
"[[tails-support-private@boum.org|mailto:tails-support-private@boum.org]]"
msgstr ""
"[[tails-support-private@boum.org|mailto:tails-support-private@boum.org]]"
#. type: Content of: <div><p>
#| msgid ""
#| "Encrypting your emails with our [[OpenPGP key|doc/about/openpgp_keys]] is "
#| "the only way to achieve end-to-end encryption."
msgid ""
"Encrypting your emails with our [[OpenPGP key|doc/about/"
"openpgp_keys#support]] is the only way to achieve end-to-end encryption."
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment