Commit d645c4db authored by spriver's avatar spriver

Updated po files and unfuzzied translated strings

parent 7f140d18
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-22 14:34+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-04 08:25+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -42,9 +42,11 @@ msgstr "Das <span class=\"application\">OpenPGP Applet</span> befindet sich im B
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"[[!img gpgapplet_with_text.png link=no alt=\"OpenPGP Applet with lines of\n"
"text\"]]\n"
msgstr "[[!img gpgapplet_with_text.png link=no alt=\"OpenPGP Applet mit ein paar Zeilen Text\"]]\n"
"[[!img doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop/openpgp_applet.png\n"
"link=no alt=\"OpenPGP Applet with lines of text\"]]\n"
msgstr ""
"[[!img doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop/openpgp_applet.png\n"
"link=no alt=\"OpenPGP Applet mit ein paar Zeilen Text\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......
......@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-28 09:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-17 07:36+0000\n"
"Last-Translator: sprint5 <translation5@451f.org>\n"
"Language-Team: Persian "
"<http://weblate.451f.org:8889/projects/tails/gpgapplet/fa/>\n"
"Language-Team: Persian <http://weblate.451f.org:8889/projects/tails/"
"gpgapplet/fa/>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -28,72 +28,62 @@ msgstr "[[!meta title=\"برنامک اپن‌پی‌جی‌پی تیلز\"]]\n"
#, no-wrap
msgid ""
"Tails includes a custom applet, called <span\n"
"class=\"application\">OpenPGP Applet</span>, to manipulate text "
"using\n"
"class=\"application\">OpenPGP Applet</span>, to manipulate text using\n"
"OpenPGP.\n"
msgstr ""
"تیلز یک برنامک اختصاصی به نام <span\n"
"class=\"application\">برنامک اپن‌پی‌جی‌پی تیلز</span> برای دست‌کاری متن از "
"طریق اُپن‌پی‌جی‌پی \n"
"class=\"application\">برنامک اپن‌پی‌جی‌پی تیلز</span> برای دست‌کاری متن از طریق اُپن‌پی‌جی‌پی \n"
"دارد.\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"[[!inline pages=\"doc/encryption_and_privacy/gpgapplet.warning\" "
"raw=\"yes\"]]\n"
msgstr ""
"[[!inline pages=\"doc/encryption_and_privacy/gpgapplet.warning\" raw=\"بله\""
"]]\n"
msgid "[[!inline pages=\"doc/encryption_and_privacy/gpgapplet.warning\" raw=\"yes\"]]\n"
msgstr "[[!inline pages=\"doc/encryption_and_privacy/gpgapplet.warning\" raw=\"بله\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<span class=\"application\">OpenPGP Applet</span> is located in the "
"notification area.\n"
msgstr ""
"<span class=\"application\">برنامک اُپن‌پی‌جی‌پی تیلز</span> در بخش آگهی "
"قرار دارد.\n"
msgid "<span class=\"application\">OpenPGP Applet</span> is located in the notification area.\n"
msgstr "<span class=\"application\">برنامک اُپن‌پی‌جی‌پی تیلز</span> در بخش آگهی قرار دارد.\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"[[!img gpgapplet_with_text.png link=no alt=\"OpenPGP Applet with lines "
"of\n"
"text\"]]\n"
"[[!img doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop/openpgp_applet.png\n"
"link=no alt=\"OpenPGP Applet with lines of text\"]]\n"
msgstr ""
"[[!img gpgapplet_with_text.png link=no alt=\"برنامک اُپن‌پی‌جی‌پی تیلز با خط‌"
"های متنی\"]]\n"
"[[!img doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop/openpgp_applet.png\n"
"link=no alt=\"برنامک اُپن‌پی‌جی‌پی تیلز با خط‌های متنی\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "With <span class=\"application\">OpenPGP Applet</span> you can:\n"
msgstr ""
"با <span class=\"application\">برنامک اُپن‌پی‌جی‌پی تیلز</span> می‌توانید:\n"
msgstr "با <span class=\"application\">برنامک اُپن‌پی‌جی‌پی تیلز</span> می‌توانید:\n"
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"[[Encrypt text with a "
"passphrase|encryption_and_privacy/gpgapplet/passphrase_encryption]]"
"[[Encrypt text with a passphrase|encryption_and_privacy/gpgapplet/"
"passphrase_encryption]]"
msgstr ""
"[[متن را با یک گذرواژه رمزگذاری "
"کنید|encryption_and_privacy/gpgapplet/passphrase_encryption]]"
"[[متن را با یک گذرواژه رمزگذاری کنید|encryption_and_privacy/gpgapplet/"
"passphrase_encryption]]"
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"[[Encrypt and sign text with a public "
"key|encryption_and_privacy/gpgapplet/public-key_cryptography]]"
"[[Encrypt and sign text with a public key|encryption_and_privacy/gpgapplet/"
"public-key_cryptography]]"
msgstr ""
"[[متن را با یک کلید عمومی رمزگذاری و امضا "
"کنید|encryption_and_privacy/gpgapplet/public-key_cryptography]]"
"[[متن را با یک کلید عمومی رمزگذاری و امضا کنید|encryption_and_privacy/"
"gpgapplet/public-key_cryptography]]"
#. type: Bullet: ' - '
msgid "[[Decrypt and verify text|encryption_and_privacy/gpgapplet/decrypt_verify]]"
msgid ""
"[[Decrypt and verify text|encryption_and_privacy/gpgapplet/decrypt_verify]]"
msgstr ""
"[[متن را رمزگشایی و تأیید "
"کنید|encryption_and_privacy/gpgapplet/decrypt_verify]]"
"[[متن را رمزگشایی و تأیید کنید|encryption_and_privacy/gpgapplet/"
"decrypt_verify]]"
#. type: Plain text
msgid "Note that the applet doesn't manage your keys, that is done by Seahorse."
msgid ""
"Note that the applet doesn't manage your keys, that is done by Seahorse."
msgstr ""
"در خاطر داشته باشید که کلیدهای شما توسط Seahorse مدیریت می‌شود، نه برنامک."
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-29 10:09+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 14:04-0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -44,11 +44,11 @@ msgstr "<span class=\"application\">L'applet OpenPGP de Tails</span> est situé
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"[[!img gpgapplet_with_text.png link=no alt=\"OpenPGP Applet with lines of\n"
"text\"]]\n"
"[[!img doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop/openpgp_applet.png\n"
"link=no alt=\"OpenPGP Applet with lines of text\"]]\n"
msgstr ""
"[[!img gpgapplet_with_text.png link=no alt=\"OpenPGP Applet with lines of\n"
"text\"]]\n"
"[[!img doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop/openpgp_applet.png\n"
"link=no alt="OpenPGP Applet with lines of text"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 09:40+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -42,8 +42,8 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"[[!img gpgapplet_with_text.png link=no alt=\"OpenPGP Applet with lines of\n"
"text\"]]\n"
"[[!img doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop/openpgp_applet.png\n"
"link=no alt=\"OpenPGP Applet with lines of text\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
......
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-06 23:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -42,8 +42,8 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"[[!img gpgapplet_with_text.png link=no alt=\"OpenPGP Applet with lines of\n"
"text\"]]\n"
"[[!img doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop/openpgp_applet.png\n"
"link=no alt=\"OpenPGP Applet with lines of text\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment