Commit d638ed27 authored by spriver's avatar spriver

Updated existing strings

parent 6e7af225
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails website\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-23 09:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-30 16:40-0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-21 15:59+0100\n"
"Last-Translator: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language-Team: Tails translators <tails-l10n@boum.org>\n"
"Language: de_DE\n"
......@@ -84,23 +84,14 @@ msgid "[[Install from Windows|install/win/usb-overview]]"
msgstr "[[Installation unter Windows|install/win/usb-overview]]"
#. type: Bullet: ' - '
#, fuzzy
#| msgid "[[Install from Debian or Ubuntu|install/debian/usb/overview]]"
msgid "[[Install from Debian, Ubuntu, or Mint|install/debian/usb-overview]]"
msgstr ""
"[[Von Debian oder Ubuntu aus installieren|install/debian/usb/overview]]"
msgstr "[[Von Debian, Ubuntu oder Mint aus installieren|install/debian/usb-overview]]"
#. type: Bullet: ' - '
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "[[Install from Debian or Ubuntu using the command line and GnuPG|install/"
#| "expert/usb/overview]]"
msgid ""
"[[Install from Debian, Ubuntu, or Mint using the command line and GnuPG|"
"install/expert/usb-overview]]"
msgstr ""
"[[Installation von Debian oder Ubuntu aus unter Nutzung der Kommandozeile "
"und GnuPG|install/expert/usb/overview]]"
msgstr "[[Installation von Debian, Ubuntu oder Mint aus unter Nutzung der Kommandozeile und GnuPG|install/expert/usb-overview]]"
#. type: Bullet: ' - '
msgid "[[Install from other Linux distributions|install/linux/usb-overview]]"
......@@ -177,47 +168,3 @@ msgstr "Fortgeschrittene Themen"
#, no-wrap
msgid "[[!inline pages=\"doc/advanced_topics.index\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
msgstr "[[!inline pages=\"doc/advanced_topics.index.de\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
#~ msgid "[[Download and verify using OpenPGP|install/download/openpgp]]"
#~ msgstr ""
#~ "[[Ohne Installation herunterladen und mit OpenPGP verifizieren|install/"
#~ "download/openpgp]]"
#~ msgid "This documentation is a work in progress and a collective task."
#~ msgstr ""
#~ "Diese Dokumentation ist ständig in Bearbeitung und eine kollektiver "
#~ "Prozess."
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| " - [[Verify the ISO image|doc/get/verify]]\n"
#~| " - [[Using Gnome: Ubuntu, Debian, Tails, etc.|get/"
#~| "verify_the_iso_image_using_gnome]]\n"
#~| " - [[Using Linux with the command line|get/"
#~| "verify_the_iso_image_using_the_command_line]]\n"
#~| " - [[Using other operating systems|get/"
#~| "verify_the_iso_image_using_other_operating_systems]]\n"
#~| " - [[Trusting Tails signing key|get/trusting_tails_signing_key]]\n"
#~ msgid ""
#~ " - [[Verify the ISO image|doc/get/verify]]\n"
#~ " - [[Using Gnome: Ubuntu, Debian, Tails, etc.|get/"
#~ "verify_the_iso_image_using_gnome]]\n"
#~ " - [[Using Linux with the command line|get/"
#~ "verify_the_iso_image_using_the_command_line]]\n"
#~ " - [[Using other operating systems|get/"
#~ "verify_the_iso_image_using_other_operating_systems]]\n"
#~ " - [[Trusting Tails signing key|get/trusting_tails_signing_key]]\n"
#~ " - [[Download and verify using OpenPGP|install/download/openpgp]]\n"
#~ msgstr ""
#~ " - [[ISO-Image verifizieren|doc/get/verify]]\n"
#~ " - [[Unter Gnome: Ubuntu, Debian, Tails, usw.|get/"
#~ "verify_the_iso_image_using_gnome]]\n"
#~ " - [[Unter Linux mit der Kommandozeile|get/"
#~ "verify_the_iso_image_using_the_command_line]]\n"
#~ " - [[Unter anderen Betriebssystemen|get/"
#~ "verify_the_iso_image_using_other_operating_systems]]\n"
#~ " - [[Dem Signaturschlüssel von Tails vertrauen|get/"
#~ "trusting_tails_signing_key]]\n"
#~ msgid "[[!inline pages=\"doc/get.index\" raw=\"yes\"]]\n"
#~ msgstr "[[!inline pages=\"doc/get.index.de\" raw=\"yes\"]]\n"
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment