Commit bec4c631 authored by amnesia's avatar amnesia

updated PO files

parent a260af39
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-15 10:41+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-15 12:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -65,9 +65,9 @@ msgid ""
"When we generate a Tails ISO image, our source code and the Debian packages "
"we include are assembled into a binary ISO image, much like when the "
"ingredients of the recipe are mixed together, one obtains the meal. The "
"amounts and ingredients of this meal cannot be easily reverse "
"engineered. The result of *our* cooking process is a Tails ISO image which "
"users download and install onto a USB stick."
"amounts and ingredients of this meal cannot be easily reverse engineered. "
"The result of *our* cooking process is a Tails ISO image which users "
"download and install onto a USB stick."
msgstr ""
#. type: Plain text
......@@ -101,10 +101,8 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"> Reproducible builds are a set of software development practices that "
"create\n"
"> a verifiable path from human readable source code to the binary code "
"used\n"
"> Reproducible builds are a set of software development practices that create\n"
"> a verifiable path from human readable source code to the binary code used\n"
"> by computers. *(quoted from https://reproducible-builds.org/)*\n"
msgstr ""
......@@ -116,10 +114,10 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"At Tails, we have worked during a year to implement such a set of "
"practices. This makes it now possible to compare ISO images built by "
"multiple parties from the same source code and Debian packages, and to "
"ensure that they all result in exactly the same ISO image."
"At Tails, we have worked during a year to implement such a set of practices. "
"This makes it now possible to compare ISO images built by multiple parties "
"from the same source code and Debian packages, and to ensure that they all "
"result in exactly the same ISO image."
msgstr ""
#. type: Plain text
......@@ -178,16 +176,15 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"If you are interested in the technical details of our implementation, we "
"invite you to read our [report to the Reproducible Builds "
"community](https://lists.reproducible-builds.org/pipermail/rb-general/2017-October/000656.html) "
"about how we did it."
"invite you to read our [report to the Reproducible Builds community](https://"
"lists.reproducible-builds.org/pipermail/rb-general/2017-October/000656."
"html) about how we did it."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"We've also published technical [[instructions to "
"verify|/contribute/build/reproducible/#verify-iso]] one's own "
"[[build|/contribute/build/]]."
"We've also published technical [[instructions to verify|/contribute/build/"
"reproducible/#verify-iso]] one's own [[build|/contribute/build/]]."
msgstr ""
#. type: Title =
......@@ -208,3 +205,19 @@ msgid ""
"future? <div id=\"donate-button\"><a\n"
"href=\"https://tails.boum.org/donate/?r=fromrb\">Donate today!</a></div>\n"
msgstr ""
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Known issues\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"Any reproducible build process is reproducible… until proven otherwise. In "
"our case last-minute issues were discovered and should be fixed in the next "
"Tails release:"
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid "[[!tails_ticket 14933]]"
msgstr ""
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-15 10:41+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-15 12:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -65,9 +65,9 @@ msgid ""
"When we generate a Tails ISO image, our source code and the Debian packages "
"we include are assembled into a binary ISO image, much like when the "
"ingredients of the recipe are mixed together, one obtains the meal. The "
"amounts and ingredients of this meal cannot be easily reverse "
"engineered. The result of *our* cooking process is a Tails ISO image which "
"users download and install onto a USB stick."
"amounts and ingredients of this meal cannot be easily reverse engineered. "
"The result of *our* cooking process is a Tails ISO image which users "
"download and install onto a USB stick."
msgstr ""
#. type: Plain text
......@@ -101,10 +101,8 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"> Reproducible builds are a set of software development practices that "
"create\n"
"> a verifiable path from human readable source code to the binary code "
"used\n"
"> Reproducible builds are a set of software development practices that create\n"
"> a verifiable path from human readable source code to the binary code used\n"
"> by computers. *(quoted from https://reproducible-builds.org/)*\n"
msgstr ""
......@@ -116,10 +114,10 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"At Tails, we have worked during a year to implement such a set of "
"practices. This makes it now possible to compare ISO images built by "
"multiple parties from the same source code and Debian packages, and to "
"ensure that they all result in exactly the same ISO image."
"At Tails, we have worked during a year to implement such a set of practices. "
"This makes it now possible to compare ISO images built by multiple parties "
"from the same source code and Debian packages, and to ensure that they all "
"result in exactly the same ISO image."
msgstr ""
#. type: Plain text
......@@ -178,16 +176,15 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"If you are interested in the technical details of our implementation, we "
"invite you to read our [report to the Reproducible Builds "
"community](https://lists.reproducible-builds.org/pipermail/rb-general/2017-October/000656.html) "
"about how we did it."
"invite you to read our [report to the Reproducible Builds community](https://"
"lists.reproducible-builds.org/pipermail/rb-general/2017-October/000656."
"html) about how we did it."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"We've also published technical [[instructions to "
"verify|/contribute/build/reproducible/#verify-iso]] one's own "
"[[build|/contribute/build/]]."
"We've also published technical [[instructions to verify|/contribute/build/"
"reproducible/#verify-iso]] one's own [[build|/contribute/build/]]."
msgstr ""
#. type: Title =
......@@ -208,3 +205,19 @@ msgid ""
"future? <div id=\"donate-button\"><a\n"
"href=\"https://tails.boum.org/donate/?r=fromrb\">Donate today!</a></div>\n"
msgstr ""
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Known issues\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"Any reproducible build process is reproducible… until proven otherwise. In "
"our case last-minute issues were discovered and should be fixed in the next "
"Tails release:"
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid "[[!tails_ticket 14933]]"
msgstr ""
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-15 10:41+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-15 12:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -65,9 +65,9 @@ msgid ""
"When we generate a Tails ISO image, our source code and the Debian packages "
"we include are assembled into a binary ISO image, much like when the "
"ingredients of the recipe are mixed together, one obtains the meal. The "
"amounts and ingredients of this meal cannot be easily reverse "
"engineered. The result of *our* cooking process is a Tails ISO image which "
"users download and install onto a USB stick."
"amounts and ingredients of this meal cannot be easily reverse engineered. "
"The result of *our* cooking process is a Tails ISO image which users "
"download and install onto a USB stick."
msgstr ""
#. type: Plain text
......@@ -101,10 +101,8 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"> Reproducible builds are a set of software development practices that "
"create\n"
"> a verifiable path from human readable source code to the binary code "
"used\n"
"> Reproducible builds are a set of software development practices that create\n"
"> a verifiable path from human readable source code to the binary code used\n"
"> by computers. *(quoted from https://reproducible-builds.org/)*\n"
msgstr ""
......@@ -116,10 +114,10 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"At Tails, we have worked during a year to implement such a set of "
"practices. This makes it now possible to compare ISO images built by "
"multiple parties from the same source code and Debian packages, and to "
"ensure that they all result in exactly the same ISO image."
"At Tails, we have worked during a year to implement such a set of practices. "
"This makes it now possible to compare ISO images built by multiple parties "
"from the same source code and Debian packages, and to ensure that they all "
"result in exactly the same ISO image."
msgstr ""
#. type: Plain text
......@@ -178,16 +176,15 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"If you are interested in the technical details of our implementation, we "
"invite you to read our [report to the Reproducible Builds "
"community](https://lists.reproducible-builds.org/pipermail/rb-general/2017-October/000656.html) "
"about how we did it."
"invite you to read our [report to the Reproducible Builds community](https://"
"lists.reproducible-builds.org/pipermail/rb-general/2017-October/000656."
"html) about how we did it."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"We've also published technical [[instructions to "
"verify|/contribute/build/reproducible/#verify-iso]] one's own "
"[[build|/contribute/build/]]."
"We've also published technical [[instructions to verify|/contribute/build/"
"reproducible/#verify-iso]] one's own [[build|/contribute/build/]]."
msgstr ""
#. type: Title =
......@@ -208,3 +205,19 @@ msgid ""
"future? <div id=\"donate-button\"><a\n"
"href=\"https://tails.boum.org/donate/?r=fromrb\">Donate today!</a></div>\n"
msgstr ""
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Known issues\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"Any reproducible build process is reproducible… until proven otherwise. In "
"our case last-minute issues were discovered and should be fixed in the next "
"Tails release:"
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid "[[!tails_ticket 14933]]"
msgstr ""
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-15 10:41+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-15 12:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -65,9 +65,9 @@ msgid ""
"When we generate a Tails ISO image, our source code and the Debian packages "
"we include are assembled into a binary ISO image, much like when the "
"ingredients of the recipe are mixed together, one obtains the meal. The "
"amounts and ingredients of this meal cannot be easily reverse "
"engineered. The result of *our* cooking process is a Tails ISO image which "
"users download and install onto a USB stick."
"amounts and ingredients of this meal cannot be easily reverse engineered. "
"The result of *our* cooking process is a Tails ISO image which users "
"download and install onto a USB stick."
msgstr ""
#. type: Plain text
......@@ -101,10 +101,8 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"> Reproducible builds are a set of software development practices that "
"create\n"
"> a verifiable path from human readable source code to the binary code "
"used\n"
"> Reproducible builds are a set of software development practices that create\n"
"> a verifiable path from human readable source code to the binary code used\n"
"> by computers. *(quoted from https://reproducible-builds.org/)*\n"
msgstr ""
......@@ -116,10 +114,10 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"At Tails, we have worked during a year to implement such a set of "
"practices. This makes it now possible to compare ISO images built by "
"multiple parties from the same source code and Debian packages, and to "
"ensure that they all result in exactly the same ISO image."
"At Tails, we have worked during a year to implement such a set of practices. "
"This makes it now possible to compare ISO images built by multiple parties "
"from the same source code and Debian packages, and to ensure that they all "
"result in exactly the same ISO image."
msgstr ""
#. type: Plain text
......@@ -178,16 +176,15 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"If you are interested in the technical details of our implementation, we "
"invite you to read our [report to the Reproducible Builds "
"community](https://lists.reproducible-builds.org/pipermail/rb-general/2017-October/000656.html) "
"about how we did it."
"invite you to read our [report to the Reproducible Builds community](https://"
"lists.reproducible-builds.org/pipermail/rb-general/2017-October/000656."
"html) about how we did it."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"We've also published technical [[instructions to "
"verify|/contribute/build/reproducible/#verify-iso]] one's own "
"[[build|/contribute/build/]]."
"We've also published technical [[instructions to verify|/contribute/build/"
"reproducible/#verify-iso]] one's own [[build|/contribute/build/]]."
msgstr ""
#. type: Title =
......@@ -208,3 +205,19 @@ msgid ""
"future? <div id=\"donate-button\"><a\n"
"href=\"https://tails.boum.org/donate/?r=fromrb\">Donate today!</a></div>\n"
msgstr ""
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Known issues\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"Any reproducible build process is reproducible… until proven otherwise. In "
"our case last-minute issues were discovered and should be fixed in the next "
"Tails release:"
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid "[[!tails_ticket 14933]]"
msgstr ""
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-15 10:41+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-15 12:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -65,9 +65,9 @@ msgid ""
"When we generate a Tails ISO image, our source code and the Debian packages "
"we include are assembled into a binary ISO image, much like when the "
"ingredients of the recipe are mixed together, one obtains the meal. The "
"amounts and ingredients of this meal cannot be easily reverse "
"engineered. The result of *our* cooking process is a Tails ISO image which "
"users download and install onto a USB stick."
"amounts and ingredients of this meal cannot be easily reverse engineered. "
"The result of *our* cooking process is a Tails ISO image which users "
"download and install onto a USB stick."
msgstr ""
#. type: Plain text
......@@ -101,10 +101,8 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"> Reproducible builds are a set of software development practices that "
"create\n"
"> a verifiable path from human readable source code to the binary code "
"used\n"
"> Reproducible builds are a set of software development practices that create\n"
"> a verifiable path from human readable source code to the binary code used\n"
"> by computers. *(quoted from https://reproducible-builds.org/)*\n"
msgstr ""
......@@ -116,10 +114,10 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"At Tails, we have worked during a year to implement such a set of "
"practices. This makes it now possible to compare ISO images built by "
"multiple parties from the same source code and Debian packages, and to "
"ensure that they all result in exactly the same ISO image."
"At Tails, we have worked during a year to implement such a set of practices. "
"This makes it now possible to compare ISO images built by multiple parties "
"from the same source code and Debian packages, and to ensure that they all "
"result in exactly the same ISO image."
msgstr ""
#. type: Plain text
......@@ -178,16 +176,15 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"If you are interested in the technical details of our implementation, we "
"invite you to read our [report to the Reproducible Builds "
"community](https://lists.reproducible-builds.org/pipermail/rb-general/2017-October/000656.html) "
"about how we did it."
"invite you to read our [report to the Reproducible Builds community](https://"
"lists.reproducible-builds.org/pipermail/rb-general/2017-October/000656."
"html) about how we did it."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"We've also published technical [[instructions to "
"verify|/contribute/build/reproducible/#verify-iso]] one's own "
"[[build|/contribute/build/]]."
"We've also published technical [[instructions to verify|/contribute/build/"
"reproducible/#verify-iso]] one's own [[build|/contribute/build/]]."
msgstr ""
#. type: Title =
......@@ -208,3 +205,19 @@ msgid ""
"future? <div id=\"donate-button\"><a\n"
"href=\"https://tails.boum.org/donate/?r=fromrb\">Donate today!</a></div>\n"
msgstr ""
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Known issues\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"Any reproducible build process is reproducible… until proven otherwise. In "
"our case last-minute issues were discovered and should be fixed in the next "
"Tails release:"
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid "[[!tails_ticket 14933]]"
msgstr ""
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment