Commit b0e2a9a6 authored by sajolida's avatar sajolida

Update PO files

parent b51606ba
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails Translation\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-21 17:35-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-18 11:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-21 16:36+0100\n"
"Last-Translator: Tails translators\n"
"Language-Team: Tails Translation <tails-l10n@boum.org>\n"
......@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Source code\n"
msgid "Source code"
msgid "Source code\n"
msgstr "Quelltext\n"
#. type: Plain text
......@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Website\n"
msgid "Website"
msgid "Website\n"
msgstr "Website\n"
#. type: Plain text
......
......@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-21 17:35-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-18 11:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-30 14:29+0000\n"
"Last-Translator: Weblate Admin <admin@example.com>\n"
"Language-Team: Spanish <http://translate.tails.boum.org/projects/tails/"
......@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Source code\n"
msgid "Source code"
msgid "Source code\n"
msgstr "Código fuente\n"
#. type: Plain text
......@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Website\n"
msgid "Website"
msgid "Website\n"
msgstr "Página web\n"
#. type: Plain text
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-21 17:35-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-18 11:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-21 10:59+0000\n"
"Last-Translator: sprint5 <translation5@451f.org>\n"
"Language-Team: Persian <http://weblate.451f.org:8889/projects/tails/license/"
......@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Source code"
msgid "Source code\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
......@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Website\n"
msgid "Website"
msgid "Website\n"
msgstr "تارنما\n"
#. type: Plain text
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-21 17:35-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-18 11:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-18 13:40+0000\n"
"Last-Translator: AtomiKe <tails@atomike.ninja>\n"
"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
......@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Source code\n"
msgid "Source code"
msgid "Source code\n"
msgstr "Code source\n"
#. type: Plain text
......@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Website\n"
msgid "Website"
msgid "Website\n"
msgstr "Site web\n"
#. type: Plain text
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION it\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-21 17:35-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-18 11:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-09 14:39+0000\n"
"Last-Translator: Zeyev <zeyev@autistici.org>\n"
"Language-Team: ita <transitails@inventati.org>\n"
......@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Source code"
msgid "Source code\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
......@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Website\n"
msgid "Website"
msgid "Website\n"
msgstr "Sito web\n"
#. type: Plain text
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-21 17:35-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-18 11:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-23 12:05-0300\n"
"Last-Translator: Tails Developers <amnesia@boum.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Source code"
msgid "Source code\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
......@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Website"
msgid "Website\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-21 17:35-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-18 11:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-02 11:21+0200\n"
"Last-Translator: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language-Team: Tails Language Team <tails@boum.org>\n"
......@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "<a id=\"already_known\"></a>\n"
#. type: Title =
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Check if the bug is already known\n"
msgid "Check if the bug is already known"
msgid "Check if the bug is already known\n"
msgstr "Schauen Sie, ob der Fehler schon bekannt ist\n"
#. type: Plain text
......@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "<a id=\"useful_bug_report\"></a>\n"
#. type: Title =
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "How to write a useful bug report\n"
msgid "How to write a useful bug report"
msgid "How to write a useful bug report\n"
msgstr "Wie schreibe ich eine nützliche Fehlerbeschreibung?\n"
#. type: Bullet: ' - '
......@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "<a id=\"whisperback\"></a>\n"
#. type: Title =
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Use WhisperBack\n"
msgid "Use WhisperBack"
msgid "Use WhisperBack\n"
msgstr "Benutzen Sie WhisperBack\n"
#. type: Plain text
......@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr ""
#. type: Title -
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Start WhisperBack\n"
msgid "Start WhisperBack"
msgid "Start WhisperBack\n"
msgstr "Starten Sie WhisperBack\n"
#. type: Plain text
......@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr ""
#. type: Title -
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Write the report\n"
msgid "Write the report"
msgid "Write the report\n"
msgstr "Schreiben Sie die Fehlerbeschreibung\n"
#. type: Plain text
......@@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "[[!inline pages=\"support/talk/languages.inline.de\" raw=\"yes\" sort=\"
#. type: Title -
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Optional email address\n"
msgid "Optional email address"
msgid "Optional email address\n"
msgstr "Optionale E-Mail-Addresse\n"
#. type: Plain text
......@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr ""
#. type: Title -
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Optional OpenPGP key\n"
msgid "Optional OpenPGP key"
msgid "Optional OpenPGP key\n"
msgstr "Optionaler OpenPGP Schlüssel\n"
#. type: Plain text
......@@ -288,7 +288,7 @@ msgstr ""
#. type: Title -
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Send your report\n"
msgid "Send your report"
msgid "Send your report\n"
msgstr "Versenden Sie ihre Fehlerbeschreibung\n"
#. type: Plain text
......@@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "<a id=\"special_cases\"></a>\n"
#. type: Title =
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "If you cannot use <span class=\"application\">WhisperBack</span>\n"
msgid "If you cannot use <span class=\"application\">WhisperBack</span>"
msgid "If you cannot use <span class=\"application\">WhisperBack</span>\n"
msgstr "Falls Sie <span class=\"application\">WhisperBack</span> nicht benutzen können\n"
#. type: Plain text
......@@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "<a id=\"no_internet_access\"></a>\n"
#. type: Title -
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "No internet access\n"
msgid "No internet access"
msgid "No internet access\n"
msgstr "Keine Internetverbindung\n"
#. type: Plain text
......@@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "<a id=\"does_not_start\"></a>\n"
#. type: Title -
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Tails does not start\n"
msgid "Tails does not start"
msgid "Tails does not start\n"
msgstr "Tails startet nicht\n"
#. type: Plain text
......@@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "<a id=\"debian\"></a>\n"
#. type: Title =
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Reproducing the bug in Debian (for advanced users)\n"
msgid "Reproducing the bug in Debian (for advanced users)"
msgid "Reproducing the bug in Debian (for advanced users)\n"
msgstr "Den Fehler in Debian reproduzieren (für erfahrene Benutzende)\n"
#. type: Plain text
......@@ -465,7 +465,7 @@ msgstr ""
#. type: Title -
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Debian stable\n"
msgid "Debian stable"
msgid "Debian stable\n"
msgstr "Debian stable\n"
#. type: Plain text
......@@ -496,7 +496,7 @@ msgstr ""
#. type: Title -
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Debian testing\n"
msgid "Debian testing"
msgid "Debian testing\n"
msgstr "Debian testing\n"
#. type: Plain text
......@@ -517,9 +517,12 @@ msgstr ""
#~ "[[Install an intermediary Tails|install/linux/usb#install-intermediary]]\n"
#~ "from Linux using <span class=\"application\">GNOME Disks</span>.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Debian stellt auch Images (*Debian live*) zur Verfügung, die Sie auf einen USB-Stick, genauso wie Tails, installieren können.\n"
#~ "Um dies zu tun, können Sie unsere Anweisungen zum [[Installieren eines zwischenzeitlichen Tails|install/linux/usb#install-intermediary]]\n"
#~ "von Linux aus unter der Nutzung von <span class=\"application\">GNOME Disks</span> befolgen.\n"
#~ "Debian stellt auch Images (*Debian live*) zur Verfügung, die Sie auf "
#~ "einen USB-Stick, genauso wie Tails, installieren können.\n"
#~ "Um dies zu tun, können Sie unsere Anweisungen zum [[Installieren eines "
#~ "zwischenzeitlichen Tails|install/linux/usb#install-intermediary]]\n"
#~ "von Linux aus unter der Nutzung von <span class=\"application\">GNOME "
#~ "Disks</span> befolgen.\n"
#~ msgid "[[Starting a Mac on a DVD|install/mac/dvd#start-dvd]]"
#~ msgstr "[[Starten von DVD mit einem Mac|install/mac/dvd#start-dvd]]"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-21 17:35-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-18 11:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-26 09:49+0000\n"
"Last-Translator: Joaquín Serna <bubuanabelas@cryptolab.net>\n"
"Language-Team: Spanish <http://translate.tails.boum.org/projects/tails/"
......@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "<a id=\"already_known\"></a>\n"
#. type: Title =
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Check if the bug is already known\n"
msgid "Check if the bug is already known"
msgid "Check if the bug is already known\n"
msgstr "Revisa si el error ya ha sido notificado\n"
#. type: Plain text
......@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "<a id=\"useful_bug_report\"></a>\n"
#. type: Title =
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "How to write a useful bug report\n"
msgid "How to write a useful bug report"
msgid "How to write a useful bug report\n"
msgstr "Cómo escribir un reporte de error eficaz\n"
#. type: Bullet: ' - '
......@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "<a id=\"whisperback\"></a>\n"
#. type: Title =
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Use WhisperBack\n"
msgid "Use WhisperBack"
msgid "Use WhisperBack\n"
msgstr "Usa WhisperBack\n"
#. type: Plain text
......@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr ""
#. type: Title -
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Start WhisperBack\n"
msgid "Start WhisperBack"
msgid "Start WhisperBack\n"
msgstr "Inicia WhisperBack\n"
#. type: Plain text
......@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr ""
#. type: Title -
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Write the report\n"
msgid "Write the report"
msgid "Write the report\n"
msgstr "Escribe el reporte\n"
#. type: Plain text
......@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "[[!inline pages=\"support/talk/languages.inline.es\" raw=\"yes\" sort=\"
#. type: Title -
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Optional email address\n"
msgid "Optional email address"
msgid "Optional email address\n"
msgstr "Dirección de correo opcional\n"
#. type: Plain text
......@@ -252,7 +252,7 @@ msgstr ""
#. type: Title -
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Optional OpenPGP key\n"
msgid "Optional OpenPGP key"
msgid "Optional OpenPGP key\n"
msgstr "Clave OpenPGP opcional\n"
#. type: Plain text
......@@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "un **archivo de clave pública** si la clave no está disponible online"
#. type: Title -
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Send your report\n"
msgid "Send your report"
msgid "Send your report\n"
msgstr "Enviando tu reporte\n"
#. type: Plain text
......@@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "<a id=\"special_cases\"></a>\n"
#. type: Title =
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "If you cannot use <span class=\"application\">WhisperBack</span>\n"
msgid "If you cannot use <span class=\"application\">WhisperBack</span>"
msgid "If you cannot use <span class=\"application\">WhisperBack</span>\n"
msgstr "Si no puedes usar <span class=\"application\">WhisperBack</span>\n"
#. type: Plain text
......@@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "<a id=\"no_internet_access\"></a>\n"
#. type: Title -
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "No internet access\n"
msgid "No internet access"
msgid "No internet access\n"
msgstr "Sin acceso a Internet\n"
#. type: Plain text
......@@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "<a id=\"does_not_start\"></a>\n"
#. type: Title -
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Tails does not start\n"
msgid "Tails does not start"
msgid "Tails does not start\n"
msgstr "Tails no arranca\n"
#. type: Plain text
......@@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "<a id=\"debian\"></a>\n"
#. type: Title =
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Reproducing the bug in Debian (for advanced users)\n"
msgid "Reproducing the bug in Debian (for advanced users)"
msgid "Reproducing the bug in Debian (for advanced users)\n"
msgstr "Reproducir el bug en Debian (para usuarios avanzados)\n"
#. type: Plain text
......@@ -449,7 +449,7 @@ msgstr ""
#. type: Title -
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Debian stable\n"
msgid "Debian stable"
msgid "Debian stable\n"
msgstr "Debian stable\n"
#. type: Plain text
......@@ -479,7 +479,7 @@ msgstr ""
#. type: Title -
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Debian testing\n"
msgid "Debian testing"
msgid "Debian testing\n"
msgstr "Debian testing\n"
#. type: Plain text
......@@ -501,7 +501,8 @@ msgstr ""
#~ "from Linux using <span class=\"application\">GNOME Disks</span>.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Debian también distribuye imágenes (*Debian live*) que puedes instalar\n"
#~ "en una memoria USB, como Tails. Para hacerlo sigue nuestras instrucciones para\n"
#~ "en una memoria USB, como Tails. Para hacerlo sigue nuestras instrucciones "
#~ "para\n"
#~ "[[Instalar un Tails intermedio|install/linux/usb#install-intermediary]]\n"
#~ "desde Linux usando <span class=\"application\">GNOME Disks</span>.\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-21 17:35-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-18 11:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-06 10:27+0000\n"
"Last-Translator: sprint5 <translation5@451f.org>\n"
"Language-Team: Persian <http://weblate.451f.org:8889/projects/tails/"
......@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "<a id=\"already_known\"></a>\n"
#. type: Title =
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Check if the bug is already known\n"
msgid "Check if the bug is already known"
msgid "Check if the bug is already known\n"
msgstr "بررسی کنید که آیا این ایراد قبلاً شناخته شده است یا خیر\n"
#. type: Plain text
......@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "<a id=\"useful_bug_report\"></a>\n"
#. type: Title =
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "How to write a useful bug report\n"
msgid "How to write a useful bug report"
msgid "How to write a useful bug report\n"
msgstr "چگونه یک گزارش ایرادِ سودمند بنویسیم\n"
#. type: Bullet: ' - '
......@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "<a id=\"whisperback\"></a>\n"
#. type: Title =
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Use WhisperBack\n"
msgid "Use WhisperBack"
msgid "Use WhisperBack\n"
msgstr "از ویسپربَک استفاده کنید\n"
#. type: Plain text
......@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr ""
#. type: Title -
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Start WhisperBack\n"
msgid "Start WhisperBack"
msgid "Start WhisperBack\n"
msgstr "راه‌اندازی ویسپربک\n"
#. type: Plain text
......@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr ""
#. type: Title -
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Write the report\n"
msgid "Write the report"
msgid "Write the report\n"
msgstr "نوشتن گزارش\n"
#. type: Plain text
......@@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "[[!inline pages=\"support/talk/languages.inline.fa\" raw=\"yes\" sort=\"
#. type: Title -
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Optional email address\n"
msgid "Optional email address"
msgid "Optional email address\n"
msgstr "آدرس رایانامه (اختیاری)\n"
#. type: Plain text
......@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr ""
#. type: Title -
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Optional OpenPGP key\n"
msgid "Optional OpenPGP key"
msgid "Optional OpenPGP key\n"
msgstr "کلید اُپن‌پی‌جی‌پی (اختیاری)‌\n"
#. type: Plain text
......@@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "یک **متن کلید عمومی**، درصورتی که کلید در
#. type: Title -
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Send your report\n"
msgid "Send your report"
msgid "Send your report\n"
msgstr "فرستادن گزارش\n"
#. type: Plain text
......@@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "<a id=\"special_cases\"></a>\n"
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "If you cannot use <span class=\"application\">WhisperBack</span>"
msgid "If you cannot use <span class=\"application\">WhisperBack</span>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
......@@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "<a id=\"no_internet_access\"></a>\n"
#. type: Title -
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "No internet access\n"
msgid "No internet access"
msgid "No internet access\n"
msgstr "در صورت عدم دسترسی به اینترنت\n"
#. type: Plain text
......@@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "<a id=\"does_not_start\"></a>\n"
#. type: Title -
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Tails does not start\n"
msgid "Tails does not start"
msgid "Tails does not start\n"
msgstr "در صورتی که تیلز راه‌اندازی نمی‌شود\n"
#. type: Plain text
......@@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "<a id=\"whisperback\"></a>\n"
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Reproducing the bug in Debian (for advanced users)"
msgid "Reproducing the bug in Debian (for advanced users)\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
......@@ -444,7 +444,7 @@ msgstr ""
#. type: Title -
#, no-wrap
msgid "Debian stable"
msgid "Debian stable\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
......@@ -467,7 +467,7 @@ msgstr ""
#. type: Title -
#, no-wrap
msgid "Debian testing"
msgid "Debian testing\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-21 17:35-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-18 11:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-02 11:21+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
......@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "<a id=\"already_known\"></a>\n"
#. type: Title =
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Check if the bug is already known\n"
msgid "Check if the bug is already known"
msgid "Check if the bug is already known\n"
msgstr "Vérifiez si le bug a déjà été signalé\n"
#. type: Plain text
......@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "<a id=\"useful_bug_report\"></a>\n"
#. type: Title =
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "How to write a useful bug report\n"
msgid "How to write a useful bug report"
msgid "How to write a useful bug report\n"
msgstr "Comment écrire un rapport de bug utile ?\n"
#. type: Bullet: ' - '
......@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "<a id=\"whisperback\"></a>\n"
#. type: Title =
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Use WhisperBack\n"
msgid "Use WhisperBack"
msgid "Use WhisperBack\n"
msgstr "Utilisez Whisperback\n"
#. type: Plain text
......@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr ""
#. type: Title -
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Start WhisperBack\n"
msgid "Start WhisperBack"
msgid "Start WhisperBack\n"
msgstr "Lancer WhisperBack\n"
#. type: Plain text
......@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr ""
#. type: Title -
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Write the report\n"
msgid "Write the report"
msgid "Write the report\n"
msgstr "Écrire le rapport\n"
#. type: Plain text
......@@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "[[!inline pages=\"support/talk/languages.inline.fr\" raw=\"yes\" sort=\"
#. type: Title -
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Optional email address\n"
msgid "Optional email address"
msgid "Optional email address\n"
msgstr "Adresse email optionnelle\n"
#. type: Plain text
......@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr ""
#. type: Title -
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Optional OpenPGP key\n"
msgid "Optional OpenPGP key"
msgid "Optional OpenPGP key\n"
msgstr "Clé OpenPGP (facultatif)\n"
#. type: Plain text
......@@ -285,7 +285,7 @@ msgstr ""
#. type: Title -
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Send your report\n"
msgid "Send your report"
msgid "Send your report\n"
msgstr "Envoyer votre rapport\n"
#. type: Plain text
......@@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "<a id=\"special_cases\"></a>\n"
#. type: Title =
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "If you cannot use <span class=\"application\">WhisperBack</span>\n"
msgid "If you cannot use <span class=\"application\">WhisperBack</span>"
msgid "If you cannot use <span class=\"application\">WhisperBack</span>\n"
msgstr "Si vous ne pouvez pas utiliser <span class=\"application\">WhisperBack</span>\n"
#. type: Plain text
......@@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "<a id=\"no_internet_access\"></a>\n"
#. type: Title -
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "No internet access\n"
msgid "No internet access"
msgid "No internet access\n"
msgstr "Pas d'accès à Internet\n"
#. type: Plain text
......@@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "<a id=\"does_not_start\"></a>\n"
#. type: Title -
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Tails does not start\n"
msgid "Tails does not start"
msgid "Tails does not start\n"
msgstr "Tails ne démarre pas\n"
#. type: Plain text
......@@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "<a id=\"debian\"></a>\n"
#. type: Title =
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Reproducing the bug in Debian (for advanced users)\n"
msgid "Reproducing the bug in Debian (for advanced users)"
msgid "Reproducing the bug in Debian (for advanced users)\n"
msgstr "Reproduire le bug dans Debian (usage avancé)\n"
#. type: Plain text
......@@ -463,7 +463,7 @@ msgstr ""
#. type: Title -
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Debian stable\n"
msgid "Debian stable"
msgid "Debian stable\n"
msgstr "Debian stable\n"
#. type: Plain text
......@@ -493,7 +493,7 @@ msgstr ""
#. type: Title -
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Debian testing\n"
msgid "Debian testing"
msgid "Debian testing\n"
msgstr "Debian testing\n"
#. type: Plain text
......@@ -514,10 +514,14 @@ msgstr ""
#~ "[[Install an intermediary Tails|install/linux/usb#install-intermediary]]\n"
#~ "from Linux using <span class=\"application\">GNOME Disks</span>.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Debian distribue également des images (*Debian live*) qui peuvent être installées sur une\n"
#~ "clé USB, comme Tails. Pour ce faire, vous pouvez suivre nos instructions pour\n"
#~ "[[installer un Tails intermédiaire|install/linux/usb#install-intermediary]]\n"
#~ "depuis Linux en utilisant <span class=\"application\">GNOME Disques</span>.\n"
#~ "Debian distribue également des images (*Debian live*) qui peuvent être "
#~ "installées sur une\n"
#~ "clé USB, comme Tails. Pour ce faire, vous pouvez suivre nos instructions "
#~ "pour\n"
#~ "[[installer un Tails intermédiaire|install/linux/usb#install-"
#~ "intermediary]]\n"
#~ "depuis Linux en utilisant <span class=\"application\">GNOME Disques</"
#~ "span>.\n"
#~ msgid "[[Starting a Mac on a DVD|install/mac/dvd#start-dvd]]"
#~ msgstr "[[Démarrer un Mac sur DVD|install/mac/dvd#start-dvd]]"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-21 17:35-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-18 11:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-02 11:21+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: ita <transitails@inventati.org>\n"
......@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "<a id=\"Già conosciute\"></a>\n"
#. type: Title =
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Check if the bug is already known\n"
msgid "Check if the bug is already known"
msgid "Check if the bug is already known\n"
msgstr "Controlla se il bug è già conosciuto\n"
#. type: Plain text
......@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "<a id=\"useful_bug_report\"></a>\n"
#. type: Title =
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "How to write a useful bug report\n"
msgid "How to write a useful bug report"
msgid "How to write a useful bug report\n"
msgstr "Come scrivere un buon rapporto relativo al bug\n"
#. type: Bullet: ' - '
......@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "<a id=\"whisperback\"></a>\n"
#. type: Title =
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Use WhisperBack\n"
msgid "Use WhisperBack"
msgid "Use WhisperBack\n"
msgstr "Usa WhisperBack\n"
#. type: Plain text
......@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr ""
#. type: Title -