Commit ad7b4c00 authored by xin's avatar xin

[fr] update news and security

parent 793016fa
......@@ -168,15 +168,7 @@ msgid "Here is the full description of the new signing key:"
msgstr "Voici la description complète de la nouvelle clé de signature :"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "<pre>\n"
#| " pub 4096R/0xDBB802B258ACD84F 2015-01-18 [expires: 2016-01-11]\n"
#| " Key fingerprint = A490 D0F4 D311 A415 3E2B B7CA DBB8 02B2 58AC D84F\n"
#| " uid [ unknown] Tails developers (offline long-term identity key) <tails@boum.org>\n"
#| " sub 4096R/0x98FEC6BC752A3DB6 2015-01-18 [expires: 2016-01-11]\n"
#| " sub 4096R/0x3C83DCB52F699C56 2015-01-18 [expires: 2016-01-11]\n"
#| "</pre>\n"
#, no-wrap
msgid ""
"<pre>\n"
" pub 4096R/0xDBB802B258ACD84F 2015-01-18 [expires: 2017-01-11]\n"
......@@ -188,11 +180,12 @@ msgid ""
"</pre>\n"
msgstr ""
"<pre>\n"
" pub 4096R/0xDBB802B258ACD84F 2015-01-18 [expires: 2016-01-11]\n"
" pub 4096R/0xDBB802B258ACD84F 2015-01-18 [expires: 2017-01-11]\n"
" Key fingerprint = A490 D0F4 D311 A415 3E2B B7CA DBB8 02B2 58AC D84F\n"
" uid [ unknown] Tails developers (offline long-term identity key) <tails@boum.org>\n"
" sub 4096R/0x98FEC6BC752A3DB6 2015-01-18 [expires: 2016-01-11]\n"
" sub 4096R/0x3C83DCB52F699C56 2015-01-18 [expires: 2016-01-11]\n"
" uid [ unknown] Tails developers <tails@boum.org>\n"
" sub 4096R/0x98FEC6BC752A3DB6 2015-01-18 [expires: 2017-01-11]\n"
" sub 4096R/0x3C83DCB52F699C56 2015-01-18 [expires: 2017-01-11]\n"
"</pre>\n"
#. type: Plain text
......
......@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "[[!meta title=\"Appel à tester : usurpation d'adresse MAC\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta date=\"2013-12-29 12:00:00\"]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!meta date=\"2013-12-29 12:00:00\"]]\n"
#. type: Plain text
msgid ""
......@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!toc levels=2]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!toc levels=2]]\n"
#. type: Title #
#, no-wrap
......@@ -91,21 +91,15 @@ msgid "How to download the test image"
msgstr "Comment télécharger l'image de test"
#. type: Plain text
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Download the latest test ISO from [build_Tails_ISO_feature-spoof-mac]"
#| "(http://nightly.tails.boum.org/build_Tails_ISO_feature-spoof-mac/). "
#| "**Keep in mind that this is a test image.** Do not use it for anything "
#| "else than testing this feature."
msgid ""
"Download the latest test ISO from [build_Tails_ISO_devel](http://nightly."
"tails.boum.org/build_Tails_ISO_devel/). **Keep in mind that this is a test "
"image.** Do not use it for anything else than testing this feature."
msgstr ""
"Téléchargez la dernière ISO de test depuis [build_Tails_ISO_feature-spoof-"
"mac](http://nightly.tails.boum.org/build_Tails_ISO_feature-spoof-mac/)."
"**Gardez à l'esprit que c'est une image de test.** Ne l'utilisez pas pour "
"quoi que ce soit d'autre que pour tester cette fonctionnalité."
"Téléchargez la dernière ISO de test depuis [build_Tails_ISO_devel](http://"
"nightly.tails.boum.org/build_Tails_ISO_devel/).**Gardez à l'esprit que c'est "
"une image de test.** Ne l'utilisez pas pour quoi que ce soit d'autre que "
"pour tester cette fonctionnalité."
#. type: Plain text
msgid ""
......
......@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "[[!meta title=\"Liste mail d'assistance utilisateur de Tails\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta date=\"Sat Aug 10 10:42:51 2013\"]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!meta date=\"Sat Aug 10 10:42:51 2013\"]]\n"
#. type: Plain text
msgid ""
......
......@@ -77,10 +77,8 @@ msgstr ""
" href=\"https://tails.boum.org/torrents/files/tails-i386-1.7~rc1.iso.sig\">Signature de Tails 1.7~rc1</a>\n"
#. type: Bullet: '1. '
#, fuzzy
#| msgid "[[Verify the ISO image|doc/get/verify]]."
msgid "Verify the ISO image."
msgstr "[[Vérifiez l'image ISO|doc/get/verify]]."
msgstr "Vérifiez l'image ISO."
#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
......
......@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid "USB installer"
msgstr ""
msgstr "installeur USB"
#. type: Bullet: ' - '
msgid "[[automatic upgrades|doc/first_steps/upgrade]]"
......
......@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta date=\"Thu Sep 25 12:34:56 2014\"]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!meta date=\"Thu Sep 25 12:34:56 2014\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "[[!meta title=\"Tails 1.1.2 est sorti\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!tag announce]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!tag announce]]\n"
#. type: Plain text
msgid "Tails, The Amnesic Incognito Live System, version 1.1.2, is out."
......@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!toc levels=1]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!toc levels=1]]\n"
#. type: Title #
#, no-wrap
......
......@@ -24,12 +24,12 @@ msgstr "[[!meta title=\"Qui aidez-vous en faisant un don à Tails ?\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta date=\"Thu Dec 24 12:34:56 2014\"]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!meta date=\"Thu Dec 24 12:34:56 2014\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!tag announce]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!tag announce]]\n"
#. type: Plain text
msgid ""
......@@ -98,7 +98,7 @@ msgid ""
"systemhtml.html) for journalists to fight censorship and protect their "
"sources. RWB uses Tails in their training sessions world-wide."
msgstr ""
"[Reporters Sans Frontières](https://fr.rsf.org/) est une organisation qui "
"[Reporters Sans Frontières](https://rsf.org/fr) est une organisation qui "
"promeut et défend la liberté d'information, la liberté de la presse, et qui "
"a un rôle de consultant aux Nations Unies. RSF [conseille l'utilisation de "
"Tails](https://www.wefightcensorship.org/fr/article/tails-systeme-"
......
......@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " [[!mfsa2014 64]]\n"
msgstr ""
msgstr " [[!mfsa2014 64]]\n"
#. type: Bullet: ' - '
msgid "libxml2: [[!debsa2014 2978]]"
......
......@@ -3,7 +3,6 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
......@@ -48,11 +47,11 @@ msgstr ""
#. type: Bullet: '- '
msgid "ffmpeg: [DSA-2000](http://www.debian.org/security/2010/dsa-2000)"
msgstr ""
msgstr "ffmpeg : [DSA-2000](http://www.debian.org/security/2010/dsa-2000)"
#. type: Bullet: '- '
msgid "polipo: [DSA-2002](http://www.debian.org/security/2010/dsa-2002)"
msgstr ""
msgstr "polipo : [DSA-2002](http://www.debian.org/security/2010/dsa-2002)"
#. type: Bullet: '- '
msgid ""
......@@ -60,33 +59,39 @@ msgid ""
"[DSA-2012](http://www.debian.org/security/2010/dsa-2012), [DSA-1996](http://"
"www.debian.org/security/2010/dsa-1996)"
msgstr ""
"Linux kernel : [DSA-2003](http://www.debian.org/security/2010/dsa-2003), "
"[DSA-2012](http://www.debian.org/security/2010/dsa-2012), [DSA-1996](http://"
"www.debian.org/security/2010/dsa-1996)"
#. type: Bullet: '- '
msgid "cups: [DSA-2007](http://www.debian.org/security/2010/dsa-2007)"
msgstr ""
msgstr "cups : [DSA-2007](http://www.debian.org/security/2010/dsa-2007)"
#. type: Bullet: '- '
msgid "dpkg: [DSA-2011](http://www.debian.org/security/2010/dsa-2011)"
msgstr ""
msgstr "dpkg : [DSA-2011](http://www.debian.org/security/2010/dsa-2011)"
#. type: Bullet: '- '
msgid "curl: [DSA-2023](http://www.debian.org/security/2010/dsa-2023)"
msgstr ""
msgstr "curl : [DSA-2023](http://www.debian.org/security/2010/dsa-2023)"
#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"iceweasel: [DSA-2027](http://www.debian.org/security/2010/dsa-2027), "
"[DSA-1999](http://www.debian.org/security/2010/dsa-1999)"
msgstr ""
"iceweasel : [DSA-2027](http://www.debian.org/security/2010/dsa-2027), "
"[DSA-1999](http://www.debian.org/security/2010/dsa-1999)"
#. type: Bullet: '- '
msgid "libpng: [DSA-2032](http://www.debian.org/security/2010/dsa-2032)"
msgstr ""
msgstr "libpng : [DSA-2032](http://www.debian.org/security/2010/dsa-2032)"
#. type: Bullet: '- '
msgid "pidgin [DSA-2038](http://www.debian.org/security/2010/dsa-2038)"
msgstr ""
msgstr "pidgin [DSA-2038](http://www.debian.org/security/2010/dsa-2038)"
#. type: Bullet: '- '
msgid "openoffice.org: [DSA-1995](http://www.debian.org/security/2010/dsa-1995)"
msgstr ""
"openoffice.org : [DSA-1995](http://www.debian.org/security/2010/dsa-1995)"
......@@ -32,15 +32,14 @@ msgid "[[!tag security/fixed]]\n"
msgstr "[[!tag security/fixed]]\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "<div class=\"tip\">\n"
#, no-wrap
msgid "<div class=\"note\">\n"
msgstr "<div class=\"tip\">\n"
msgstr "<div class=\"note\">\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!inline pages=\"doc/anonymous_internet/icedove/replacement.inline\" raw=\"yes\"]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!inline pages=\"doc/anonymous_internet/icedove/replacement.inline.fr\" raw=\"yes\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -240,7 +239,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " [[!img claws_mail_leaks_plaintext_to_imap/add_mailbox.png link=\"no\"]]\n"
msgstr ""
msgstr " [[!img claws_mail_leaks_plaintext_to_imap/add_mailbox.png link=\"no\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -283,7 +282,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " [[!img claws_mail_leaks_plaintext_to_imap/select_inbox.png link=\"no\"]]\n"
msgstr ""
msgstr " [[!img claws_mail_leaks_plaintext_to_imap/select_inbox.png link=\"no\"]]\n"
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
......@@ -376,7 +375,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img claws_mail_leaks_plaintext_to_imap/local_folders.png link=\"no\"]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!img claws_mail_leaks_plaintext_to_imap/local_folders.png link=\"no\"]]\n"
#. type: Title =
#, no-wrap
......
......@@ -3,7 +3,6 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
......@@ -19,7 +18,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta date=\"Mon Nov 22 11:20:24 2009\"]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!meta date=\"Mon Nov 22 11:20:24 2009\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -29,7 +28,7 @@ msgstr "[[!meta title=\"Utilisation des partitions swap en clair sur les disques
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!tag security/fixed]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!tag security/fixed]]\n"
#. type: Plain text
msgid ""
......@@ -98,7 +97,7 @@ msgstr ""
#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "Affected versions"
msgstr ""
msgstr "Versions affectées"
#. type: Plain text
msgid ""
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment