Commit a56f5a92 authored by sajolida's avatar sajolida

Replace Claws Mail by Icedove as official email client

- Keep a dummy page for Claws Mail for backward compatibility (but
  remove it from the index)
- Update the status of Icedove which is no longer a preview.
- Move images from Claws Mail security advisory under /security to clean
  up the /doc tree.
parent d52820a5
......@@ -34,8 +34,6 @@ Networking
* [Pidgin](http://www.pidgin.im/) preconfigured with
[OTR](http://www.cypherpunks.ca/otr/index.php) for Off-the-Record
Messaging ([[More...|doc/anonymous_internet/pidgin]])
* [Claws Mail](http://www.claws-mail.org/) e-mail client, with
GnuPG support ([[More...|doc/anonymous_internet/Claws_Mail]])
* [Icedove (Thunderbird)](https://www.mozilla.org/en-US/thunderbird/) email client with [Enigmail](https://www.enigmail.net/) for OpenPGP support ([[More...|doc/anonymous_internet/icedove]])
* [Liferea](http://liferea.sourceforge.net/) feed aggregator
* [Gobby](http://gobby.0x539.de/trac/) for collaborative text writing
......
......@@ -3,7 +3,6 @@
- [[!traillink Controlling_Tor_using_<span_class="application">Vidalia</span>|anonymous_internet/vidalia]]
- [[!traillink Browsing_the_web_with_<span_class="application">Tor_Browser</span>|anonymous_internet/tor_browser]]
- [[!traillink Chatting_with_Pidgin_&_OTR|anonymous_internet/pidgin]]
- [[!traillink Reading_and_writing_emails_with_<span_class="application">Claws_Mail</span>|anonymous_internet/claws_mail]]
- [[!traillink Emailing_with_<span_class="application">Icedove_(Thunderbird)</span>|anonymous_internet/icedove]]
- [[!traillink Migrating_from_<span_class="application">Claws_Mail</span>_to_<span_class="application">Icedove</span>|anonymous_internet/claws_mail_to_icedove]]
- [[!traillink Exchange_bitcoins_using_<span_class="application">Electrum</span>|anonymous_internet/electrum]]
......
[[!meta title="Reading and writing emails with Claws Mail"]]
For reading and writing email, Tails includes <span
class="application">[Claws Mail](http://www.claws-mail.org/)</span>.
To start <span class="application">Claws Mail</span> choose
<span class="menuchoice">
<span class="guimenu">Applications</span>&nbsp;▸
<span class="guisubmenu">Internet</span>&nbsp;▸
<span class="guimenuitem">Claws Mail</span>
</span> or click on the <span class="application">Claws Mail</span> icon in
the [[application
shortcuts|doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop#claws_mail]].
[[!img doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop/claws-mail.png link=no]]
For detailed documentation, refer to the
[official <span class="application">Claws Mail</span> documentation](http://www.claws-mail.org/documentation.php?section=general).
For specific documentation on how to configure a Riseup email account
with <span class="application">Claws Mail</span>, read the
[Riseup documentation](https://help.riseup.net/en/email/clients/claws).
<div class="tip">
To store your emails and email configuration, you can activate the
[[<strong>Claws Mail</strong> persistence feature|doc/first_steps/persistence/configure#claws_mail]].
</div>
[[!inline pages="doc/anonymous_internet/claws_mail/persistence.bug" raw="yes"]]
Please note that Tails will
[migrate back to Icedove](https://labs.riseup.net/code/issues/5663) at some
point.
[[!inline pages="doc/anonymous_internet/icedove/replacement.inline" raw="yes"]]
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-08 16:50+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-27 17:12+0100\n"
"Last-Translator: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"bug\">\n"
msgstr "<div class=\"bug\">\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<p>The emails of a POP3 account created without using the configuration\n"
"assistant of <span class=\"application\">Claws Mail</span> are not stored\n"
"in the persistent volume by default. For example, when configuring a\n"
"second email account.</p>\n"
msgstr ""
"<p>Die E-Mails eines POP3-Accounts, der ohne den Konfigurationsassistenten\n"
"von <span class=\"application\">Claws Mail</span> erstellt wurde, werden standardmäßig\n"
"nicht im beständigen Speicherbereich gesichert. Beispielsweise, wenn ein\n"
"zweiter E-Mail Account konfiguriert wird.</p>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<p>To configure a new POP3 account and store its emails in the persistent\n"
"volume, do the following:</p>\n"
msgstr ""
"<p>Um einen neuen POP3-Account zu erstellen und die entsprechenden E-Mails im beständigen Speicherbereich zu sichern,\n"
"tun sie folgendes:</p>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<ol>\n"
msgstr "<ol>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" <li><p>Choose <span class=\"menuchoice\"><span\n"
" class=\"guimenu\">File</span>&nbsp;▸ <span class=\"guimenu\">Add\n"
" Mailbox</span>&nbsp;▸ <span class=\"guimenuitem\">MH...</span></span> to\n"
" create a local mailbox where to download your emails.</p></li>\n"
msgstr ""
" <li><p>Wählen Sie <span class=\"menuchoice\"><span\n"
" class=\"guimenu\">Datei</span>&nbsp;▸ <span class=\"guimenu\">Neue\n"
" Mailbox</span>&nbsp;▸ <span class=\"guimenuitem\">MH...</span></span> um\n"
" um einen lokalen Posteingang zu erstellen, in den die Mails heruntergeladen werden.</p></li>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" <li><p>To store the mailbox in the persistent volume, specify<br/>\n"
" <span class=\"command\">.claws-mail/Mail</span> as location. Make sure\n"
" to type the <span class=\"command\">.</span> before <span\n"
" class=\"command\">claws-mail/Mail</span>.</p>\n"
msgstr ""
" <li><p>Um die Mailbox in dem beständigen Speicherbereich zu sichern, geben Sie<br/>\n"
" <span class=\"command\">.claws-mail/Mail</span> als Ort an. Stellen Sie sicher,\n"
" den <span class=\"command\">.</span> vor <span\n"
" class=\"command\">claws-mail/Mail</span> anzugeben.</p>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " [[!img add_mailbox.png link=\"no\"]]\n"
msgstr " [[!img add_mailbox.png link=\"no\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " </li>\n"
msgstr " </li>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" <li><p>Click <span class=\"guilabel\">New</span> and configure this new\n"
" POP3 account as specified by your email provider.</p>\n"
msgstr ""
" <li><p>Wählen Sie <span class=\"guilabel\">Neu</span> aus und konfigurieren Sie diesen neuen\n"
" POP3 Account, wie es von Ihrem E-Mail-Provider beschrieben wird.</p>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " <ul>\n"
msgstr " <ul>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" <li><p>In the <span class=\"guilabel\">Basic</span> tab, make sure\n"
" that the <span class=\"guilabel\">Protocol</span> option is set to\n"
" <span class=\"guilabel\">POP3</span>.</p></li>\n"
msgstr ""
" <li><p>Stellen Sie in dem Reiter <span class=\"guilabel\">Allgemein</span> sicher,\n"
" dass die Option <span class=\"guilabel\">Protokoll</span> auf\n"
" <span class=\"guilabel\">POP3</span> gesetzt ist.</p></li>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" <li><p>In the <span class=\"guilabel\">Receive</span> tab, click on\n"
" the <span class=\"guilabel\">Browse</span> button of the <span\n"
" class=\"guilabel\">Default Inbox</span> option and select the <span\n"
" class=\"guilabel\">Inbox</span> folder of the mailbox that you created\n"
" in step 2.</p>\n"
msgstr ""
" <li><p>Wählen Sie in dem Reiter <span class=\"guilabel\">Empfangen</span>\n"
" die <span class=\"guilabel\">Durchsuchen</span>-Schaltfläche der Option <span\n"
" class=\"guilabel\">Standard-Eingangsordner</span> aus, und wählen Sie den <span\n"
" class=\"guilabel\">Posteingang</span>-Ordner der Mailbox aus, die Sie im 2. Schritt erstellt\n"
" haben.</p>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " [[!img select_inbox.png link=\"no\"]]\n"
msgstr " [[!img select_inbox.png link=\"no\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " </li>\n"
msgstr " </li>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" <li><p>If you want to keep a copy of the received emails on the\n"
" server, verify the preferences in the <span\n"
" class=\"guilabel\">Receive</span> tab. We recommend you to disable the\n"
" <span class=\"guilabel\">Remove messages on server when\n"
" received</span> option until you make sure that the emails are\n"
" stored in the persistent volume.</p></li>\n"
msgstr ""
" <li><p>Falls Sie eine Kopie der eingehenden E-Mails auf dem Server\n"
" lassen wollen, überprüfen Sie die Einstellungen in dem Reiter <span\n"
" class=\"guilabel\">Empfangen</span>. Wir empfehlen Ihnen, die Option\n"
" <span class=\"guilabel\">Nachrichten nach Erhalt vom Server\n"
" löschen</span> zu deaktivieren, bis Sie sichergestellt haben, dass die Emails\n"
" im beständigen Speicherbereich gespeichert werden.</p></li>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" </ul>\n"
" </li>\n"
msgstr ""
" </ul>\n"
" </li>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "</ol>\n"
msgstr "</ol>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "</div>\n"
msgstr "</div>\n"
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-20 20:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-12 11:27-0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"bug\">\n"
msgstr "<div class=\"bug\">\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<p>The emails of a POP3 account created without using the configuration\n"
"assistant of <span class=\"application\">Claws Mail</span> are not stored\n"
"in the persistent volume by default. For example, when configuring a\n"
"second email account.</p>\n"
msgstr ""
"<p>Les emails d'un compte POP3 créé sans l'assistant de configuration de\n"
"<span class=\"application\">Claws Mail</span> ne sont pas stockés\n"
"dans le volume persistant par défaut. Par exemple dans le cas d'une configuration de\n"
"second compte mail.</p>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<p>To configure a new POP3 account and store its emails in the persistent\n"
"volume, do the following:</p>\n"
msgstr ""
"<p>Pour configurer un nouveau compte POP3 et conserver les emails dans le volume\n"
"persistant, faire ce qui suit :</p>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<ol>\n"
msgstr "<ol>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" <li><p>Choose <span class=\"menuchoice\"><span\n"
" class=\"guimenu\">File</span>&nbsp;▸ <span class=\"guimenu\">Add\n"
" Mailbox</span>&nbsp;▸ <span class=\"guimenuitem\">MH...</span></span> to\n"
" create a local mailbox where to download your emails.</p></li>\n"
msgstr ""
" <li><p>Choisir <span class=\"menuchoice\"><span\n"
" class=\"guimenu\">Fichier</span>&nbsp;▸ <span class=\"guimenu\">Ajouter une\n"
" boîte aux lettres</span>&nbsp;▸ <span class=\"guimenuitem\">MH...</span></span> pour\n"
" créer une boîte mail local où télécharger vos emails.</p></li>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" <li><p>To store the mailbox in the persistent volume, specify<br/>\n"
" <span class=\"command\">.claws-mail/Mail</span> as location. Make sure\n"
" to type the <span class=\"command\">.</span> before <span\n"
" class=\"command\">claws-mail/Mail</span>.</p>\n"
msgstr ""
" <li><p>Pour conserver la boîte mail dans le volume persistant, mettre<br/>\n"
" <span class=\"command\">.claws-mail/Mail</span> comme emplacement. Veiller\n"
" à mettre un <span class=\"command\">.</span> avant <span\n"
" class=\"command\">claws-mail/Mail</span>.</p>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " [[!img add_mailbox.png link=\"no\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " </li>\n"
msgstr " </li>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" <li><p>Click <span class=\"guilabel\">New</span> and configure this new\n"
" POP3 account as specified by your email provider.</p>\n"
msgstr ""
" <li><p>Cliquer sur <span class=\"guilabel\">Nouveau</span> et configurer ce nouveau\n"
" compte POP3 comme spécifié par votre fournisseur de mail.</p>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " <ul>\n"
msgstr " <ul>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" <li><p>In the <span class=\"guilabel\">Basic</span> tab, make sure\n"
" that the <span class=\"guilabel\">Protocol</span> option is set to\n"
" <span class=\"guilabel\">POP3</span>.</p></li>\n"
msgstr ""
" <li><p>Dans l'onglet <span class=\"guilabel\">Général</span>, veiller à\n"
" ce que l'option <span class=\"guilabel\">Protocole</span> soit sur\n"
" <span class=\"guilabel\">POP3</span>.</p></li>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" <li><p>In the <span class=\"guilabel\">Receive</span> tab, click on\n"
" the <span class=\"guilabel\">Browse</span> button of the <span\n"
" class=\"guilabel\">Default Inbox</span> option and select the <span\n"
" class=\"guilabel\">Inbox</span> folder of the mailbox that you created\n"
" in step 2.</p>\n"
msgstr ""
" <li><p>Dans l'onglet <span class=\"guilabel\">Réception</span>, cliquer\n"
" sur le bouton <span class=\"guilabel\">Parcourir</span> de l'option <span\n"
" class=\"guilabel\">Dossier de réception par défaut</span> et sélectionner le dossier <span\n"
" class=\"guilabel\">Réception</span> de la boîte mail que vous avez créé\n"
" à l'étape 2.</p>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " [[!img select_inbox.png link=\"no\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " </li>\n"
msgstr " </li>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" <li><p>If you want to keep a copy of the received emails on the\n"
" server, verify the preferences in the <span\n"
" class=\"guilabel\">Receive</span> tab. We recommend you to disable the\n"
" <span class=\"guilabel\">Remove messages on server when\n"
" received</span> option until you make sure that the emails are\n"
" stored in the persistent volume.</p></li>\n"
msgstr ""
" <li><p>Si vous voulez conserver une copie des emails reçus sur le serveur,\n"
" vérifier dans les préférences de l'onglet <span\n"
" class=\"guilabel\">Réception</span>. Nous vous recommandons de désactiver\n"
" l'option <span class=\"guilabel\">Suppression des messages du serveur après\n"
" réception</span> jusqu'à que vous soyez sûr que les emails sont conservés\n"
" dans le volume persistant.</p></li>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" </ul>\n"
" </li>\n"
msgstr ""
" </ul>\n"
" </li>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "</ol>\n"
msgstr "</ol>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "</div>\n"
msgstr "</div>\n"
<div class="bug">
<p>The emails of a POP3 account created without using the configuration
assistant of <span class="application">Claws Mail</span> are not stored
in the persistent volume by default. For example, when configuring a
second email account.</p>
<p>To configure a new POP3 account and store its emails in the persistent
volume, do the following:</p>
<ol>
<li><p>Choose <span class="menuchoice"><span
class="guimenu">File</span>&nbsp;▸ <span class="guimenu">Add
Mailbox</span>&nbsp;▸ <span class="guimenuitem">MH...</span></span> to
create a local mailbox where to download your emails.</p></li>
<li><p>To store the mailbox in the persistent volume, specify<br/>
<span class="command">.claws-mail/Mail</span> as location. Make sure
to type the <span class="command">.</span> before <span
class="command">claws-mail/Mail</span>.</p>
[[!img add_mailbox.png link="no"]]
</li>
<li><p>Click <span class="guilabel">New</span> and configure this new
POP3 account as specified by your email provider.</p>
<ul>
<li><p>In the <span class="guilabel">Basic</span> tab, make sure
that the <span class="guilabel">Protocol</span> option is set to
<span class="guilabel">POP3</span>.</p></li>
<li><p>In the <span class="guilabel">Receive</span> tab, click on
the <span class="guilabel">Browse</span> button of the <span
class="guilabel">Default Inbox</span> option and select the <span
class="guilabel">Inbox</span> folder of the mailbox that you created
in step 2.</p>
[[!img select_inbox.png link="no"]]
</li>
<li><p>If you want to keep a copy of the received emails on the
server, verify the preferences in the <span
class="guilabel">Receive</span> tab. We recommend you to disable the
<span class="guilabel">Remove messages on server when
received</span> option until you make sure that the emails are
stored in the persistent volume.</p></li>
</ul>
</li>
</ol>
</div>
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-08 16:50+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"bug\">\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<p>The emails of a POP3 account created without using the configuration\n"
"assistant of <span class=\"application\">Claws Mail</span> are not stored\n"
"in the persistent volume by default. For example, when configuring a\n"
"second email account.</p>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<p>To configure a new POP3 account and store its emails in the persistent\n"
"volume, do the following:</p>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<ol>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" <li><p>Choose <span class=\"menuchoice\"><span\n"
" class=\"guimenu\">File</span>&nbsp;▸ <span class=\"guimenu\">Add\n"
" Mailbox</span>&nbsp;▸ <span class=\"guimenuitem\">MH...</span></span> to\n"
" create a local mailbox where to download your emails.</p></li>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" <li><p>To store the mailbox in the persistent volume, specify<br/>\n"
" <span class=\"command\">.claws-mail/Mail</span> as location. Make sure\n"
" to type the <span class=\"command\">.</span> before <span\n"
" class=\"command\">claws-mail/Mail</span>.</p>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " [[!img add_mailbox.png link=\"no\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " </li>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" <li><p>Click <span class=\"guilabel\">New</span> and configure this new\n"
" POP3 account as specified by your email provider.</p>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " <ul>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" <li><p>In the <span class=\"guilabel\">Basic</span> tab, make sure\n"
" that the <span class=\"guilabel\">Protocol</span> option is set to\n"
" <span class=\"guilabel\">POP3</span>.</p></li>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" <li><p>In the <span class=\"guilabel\">Receive</span> tab, click on\n"
" the <span class=\"guilabel\">Browse</span> button of the <span\n"
" class=\"guilabel\">Default Inbox</span> option and select the <span\n"
" class=\"guilabel\">Inbox</span> folder of the mailbox that you created\n"
" in step 2.</p>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " [[!img select_inbox.png link=\"no\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " </li>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" <li><p>If you want to keep a copy of the received emails on the\n"
" server, verify the preferences in the <span\n"
" class=\"guilabel\">Receive</span> tab. We recommend you to disable the\n"
" <span class=\"guilabel\">Remove messages on server when\n"
" received</span> option until you make sure that the emails are\n"
" stored in the persistent volume.</p></li>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" </ul>\n"
" </li>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "</ol>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "</div>\n"
msgstr ""
[[!meta title="Migrating from Claws Mail to Icedove"]]
Tails is replacing <span class="application">[[Claws Mail]]</span> with
<span class="application">[[Icedove]]</span> as its email client.
[[!inline pages="doc/anonymous_internet/icedove/replacement.inline" raw="yes"]]
[[!inline pages="doc/anonymous_internet/icedove/name.inline" raw="yes"]]
<span class="application">Claws Mail</span> will be definitely removed
from Tails in version 2.0 (2016-01-26).
- In Tails 1.7, <span class="application">Icedove</span> is available
as a technology preview.
- In Tails 1.8 (2015-12-15), <span class="application">Icedove</span>
will be the default email client in Tails and all users will be encouraged to migrate to
<span class="application">Icedove</span>.
- In Tails 2.0 (2016-01-26), <span class="application">Claws Mail</span>
will be removed from Tails.
[[!inline pages="doc/anonymous_internet/icedove/name.inline" raw="yes"]]
If you have been using <span class="application">Claws Mail</span> and activated its persistence feature,
the following instructions explain how to migrate your data to <span class="application">Icedove</span>.
......
[[!meta title="Emailing with Icedove (Thunderbird)"]]
<div class="bug">
<p>Icedove has been added to Tails 1.7 as a technology preview. Icedove
is safe to use in the context of Tails but it will be better integrated
in future versions until we remove <span class="application">[[Claws
Mail|claws_mail]]</span>.</p>
For reading and writing emails, Tails includes <span
class="application">Icedove</span>.
</div>
[[!inline pages="doc/anonymous_internet/icedove/name.inline" raw="yes"]]
<div class="note">
<p>If you have been using <span class="application">Claws Mail</span>
and activated its persistence feature, follow our instructions to
[[migrate your data to <span class="application">Icedove</span>|claws_mail_to_icedove]].
[[!inline pages="doc/anonymous_internet/icedove/replacement.inline" raw="yes"]]
</div>
For reading and writing emails, Tails includes <span
class="application">Icedove</span>.
[[!inline pages="doc/anonymous_internet/icedove/name.inline" raw="yes"]]
To start <span class="application">Icedove</span> choose
<span class="menuchoice">
<span class="guimenu">Applications</span>&nbsp;▸
......
<p>Tails has replaced <span class="application">[[Claws Mail]]</span> with
<span class="application">[[Icedove]]</span> as its email client in
version 1.8.</p>
<p>If you have been using <span class="application">Claws Mail</span>
and activated its persistence feature, follow our instructions to
[[migrate your data to <span class="application">Icedove</span>|claws_mail_to_icedove]].</p>
......@@ -16,6 +16,6 @@ with accents) might not display correctly to the recipients of
the email.</p>
<p>If you are going to encrypt emails often, we recommend you to set up
[[Claws Mail|doc/anonymous_internet/claws_mail/]] instead.</p>
[[Icedove|doc/anonymous_internet/icedove]] instead.</p>
</div>
......@@ -102,7 +102,7 @@ Use <span class="application">KeePassX</span> to type a password into <span clas
===============================================================================================================
When using <span class="application">OpenPGP</span> with <span
class="application">Claws Mail</span> or <span class="application">OpenPGP
class="application">Icedove</span> or <span class="application">OpenPGP
Applet</span> for example, you need to enter a password in a <span
class="application">Pinentry</span> dialog box. But you cannot copy and
paste into it. This is a security feature of <span
......@@ -119,7 +119,7 @@ appears, [[open <span class="application">KeePassX</span> and unlock the
database|manage_passwords#restore]].
0. Use <span class="application">OpenPGP</span> with <span
class="application">Claws Mail</span> or <span class="application">OpenPGP
class="application">Icedove</span> or <span class="application">OpenPGP
Applet</span> until the <span class="application">Pinentry</span> dialog
box appears.
......
......@@ -117,12 +117,12 @@ launch the most frequently used applications.
</div>
</div>
<a id="claws_mail"></a>
<a id="icedove"></a>
<div class="icon">
[[!img claws-mail.png link=no]]
<div class="text"><strong>Claws Mail</strong>: email client<br />
[[See the corresponding documentation|anonymous_internet/claws_mail]]
[[!img doc/first_steps/persistence/icedove.png link=no]]
<div class="text"><strong>Icedove</strong>: email client<br />
[[See the corresponding documentation|anonymous_internet/icedove]]
</div>
</div>
......
......@@ -174,23 +174,6 @@ select the <span class="guilabel">Read-Only</span> check box as a startup option
</div>
<a id="claws_mail"></a>
<div class="icon">
[[!img claws-mail.png link=no]]
<div class="text"><h2>Claws Mail</h2></div>
</div>
When this feature is activated, the configuration and emails stored
locally by the
[[<span class="application">Claws Mail</span> email client|doc/anonymous_internet/claws_mail]]
are saved in the persistent volume.
All the configuration options are available from the graphical interface. There
is no need to manually edit or overwrite the configuration files.
[[!inline pages="doc/anonymous_internet/claws_mail/persistence.bug" raw="yes"]]
<a id="gnome_keyring"></a>
<div class="icon">
......
......@@ -102,8 +102,8 @@ Copy your old files to the new persistent volume
- The <span class="filename">bookmarks</span> folder corresponds to the