Commit a4ddfec1 authored by xin's avatar xin

Fix and unfuzzy translations

parent 93fee2bf
......@@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "Stampa ed altri media\n"
#. type: Plain text
msgid "See [[Press and media information|press]]."
msgstr "Guarda [[informazioni dalla stampa e dai media|press]."
msgstr "Guarda [[informazioni dalla stampa e dai media|press]]."
#. type: Title =
#, fuzzy, no-wrap
......
......@@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "Imprensa e mídia\n"
#. type: Plain text
msgid "See [[Press and media information|press]]."
msgstr "Veja as [[informações na imprensa e na mídia|press]."
msgstr "Veja as [[informações na imprensa e na mídia|press]]."
#. type: Title =
#, fuzzy, no-wrap
......
......@@ -469,7 +469,8 @@ msgstr "<a id=\"mirrors\"></a>\n"
msgid ""
"Mirrors team key\n"
"===================\n"
msgstr "Chiavi del Team dei Mirrors===================\n"
msgstr "Chiavi del Team dei Mirrors\n"
"===================\n"
#. type: Bullet: ' - '
#, fuzzy
......
......@@ -27,6 +27,9 @@ msgid ""
"from Tails in November 2015, so feel free to skip translating this page\n"
"after some time. -->\n"
msgstr ""
"<!-- Note for translators: The code pointing to this page was removed\n"
"from Tails in November 2015, so feel free to skip translating this page\n"
"after some time. -->\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......
......@@ -18,10 +18,8 @@ msgstr ""
#. Changing this title breaks the test suite. See #12134#note-7.
#. type: Content of: outside any tag (error?)
#, fuzzy
#| msgid "[[!meta title=\"News\"]]\n"
msgid "[[!meta title=\"News\"]] [[!meta robots=\"noindex\"]]"
msgstr "[[!meta title=\"Neuigkeiten\"]]\n"
msgstr "[[!meta title=\"Neuigkeiten\"]] [[!meta robots=\"noindex\"]]"
#. Note for translators: You can use <span class="twolines">
#. if your
......@@ -36,7 +34,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: outside any tag (error?)
msgid "[[!inline pages=\"news\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]"
msgstr "[[!inline pages=\"news\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]"
msgstr "[[!inline pages=\"news.de\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]"
#~ msgid ""
#~ "[[!meta title=\"Dear Tails user\"]] [[!meta robots=\"noindex\"]] [[!meta "
......
......@@ -21,10 +21,8 @@ msgstr ""
#. Changing this title breaks the test suite. See #12134#note-7.
#. type: Content of: outside any tag (error?)
#, fuzzy
#| msgid "[[!meta title=\"News\"]]\n"
msgid "[[!meta title=\"News\"]] [[!meta robots=\"noindex\"]]"
msgstr "[[!meta title=\"اخبار\"]]\n"
msgstr "[[!meta title=\"اخبار\"]] [[!meta robots=\"noindex\"]]"
#. Note for translators: You can use <span class="twolines">
#. if your
......@@ -34,35 +32,9 @@ msgid ""
"<a href=\"https://check.torproject.org/\"> [[!img \"lib/onion.png\" link=\"no"
"\"]] <span>Tor check</span> </a>"
msgstr ""
"<a href=\"https://check.torproject.org/\"> [[!img \"lib/onion.png\" link=\"no"
"\"]] <span>تست تور</span> </a>"
#. type: Content of: outside any tag (error?)
msgid "[[!inline pages=\"news\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]"
msgstr ""
#~ msgid "[[!meta title=\"News\"]]\n"
#~ msgstr "[[!meta title=\"اخبار\"]]\n"
#~ msgid ""
#~ "<div id=\"tor_check\">\n"
#~ "<a href=\"https://check.torproject.org/\">\n"
#~ msgstr ""
#~ "<div id=\"tor_check\">\n"
#~ "<a href=\"https://check.torproject.org/\">\n"
#~ msgid "[[!img \"lib/onion.png\" link=\"no\"]]\n"
#~ msgstr "[[!img \"lib/onion.png\" link=\"no\"]]\n"
#~ msgid ""
#~ "<!-- Note for translators: You can use <span class=\"twolines\"> if your\n"
#~ "translation of the label below is long and gets split into two lines. --"
#~ ">\n"
#~ "<span>Tor check</span>\n"
#~ "</a>\n"
#~ "</div>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<!-- قابل توجه مترجم‌ها: اگر ترجمه‌تان از این برچسب طولانی است و تبدیل به "
#~ "دو خط می‌شود\n"
#~ "می‌توانید از <span class=\"twolines\"> استفاده کنید. -->\n"
#~ "<span>تست تور</span>\n"
#~ "</a>\n"
#~ "</div>\n"
msgstr "[[!inline pages=\"news.fa\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]"
......@@ -17,10 +17,8 @@ msgstr ""
#. Changing this title breaks the test suite. See #12134#note-7.
#. type: Content of: outside any tag (error?)
#, fuzzy
#| msgid "[[!meta title=\"News\"]]\n"
msgid "[[!meta title=\"News\"]] [[!meta robots=\"noindex\"]]"
msgstr "[[!meta title=\"Notícias\"]]\n"
msgstr "[[!meta title=\"Notícias\"]] [[!meta robots=\"noindex\"]]"
#. Note for translators: You can use <span class="twolines">
#. if your
......@@ -33,7 +31,4 @@ msgstr ""
#. type: Content of: outside any tag (error?)
msgid "[[!inline pages=\"news\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]"
msgstr ""
#~ msgid "[[!meta title=\"News\"]]\n"
#~ msgstr "[[!meta title=\"Notícias\"]]\n"
msgstr "[[!inline pages=\"news.pt\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]"
......@@ -17,10 +17,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
#. type: Content of: outside any tag (error?)
#, fuzzy
#| msgid "[[!meta title=\"News\"]]\n"
msgid "[[!meta title=\"News\"]]"
msgstr "[[!meta title=\"Neuigkeiten\"]]\n"
msgstr "[[!meta title=\"Neuigkeiten\"]]"
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
......@@ -35,14 +33,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <ul><li><p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "- Follow us on Twitter [@Tails_live](https://twitter.com/tails_live)."
msgid ""
"Follow us on Twitter <a href=\"https://twitter.com/tails_live\">@Tails_live</"
"a>."
msgstr ""
"- Folgen Sie uns auf Twitter [@Tails_live](https://twitter.com/tails_live)."
"Folgen Sie uns auf Twitter <a href=\"https://twitter.com/tails_live\">@Tails_live</"
"a>."
#. type: Content of: outside any tag (error?)
msgid ""
......
......@@ -20,10 +20,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 2.4-dev\n"
#. type: Content of: outside any tag (error?)
#, fuzzy
#| msgid "[[!meta title=\"News\"]]\n"
msgid "[[!meta title=\"News\"]]"
msgstr "[[!meta title=\"اخبار\"]]\n"
msgstr "[[!meta title=\"اخبار\"]]"
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
......@@ -38,14 +36,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <ul><li><p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "- Follow us on Twitter [@Tails_live](https://twitter.com/tails_live)."
msgid ""
"Follow us on Twitter <a href=\"https://twitter.com/tails_live\">@Tails_live</"
"a>."
msgstr ""
"- ما را در توییتر دنبال کنید [@Tails_live](https://twitter.com/tails_live)."
"- ما را در توییتر دنبال کنید <a href=\"https://twitter.com/tails_live\">@Tails_live</a>."
#. type: Content of: outside any tag (error?)
msgid ""
......
......@@ -16,10 +16,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
#. type: Content of: outside any tag (error?)
#, fuzzy
#| msgid "[[!meta title=\"News\"]]\n"
msgid "[[!meta title=\"News\"]]"
msgstr "[[!meta title=\"Notícias\"]]\n"
msgstr "[[!meta title=\"Notícias\"]]"
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
......
......@@ -262,16 +262,11 @@ msgid "Have a look at our [[!tails_roadmap]] to see where we are heading to."
msgstr "Dai uno sguardo alla [[!tails_roadmap]] per sapere a cosa puntiamo."
#. type: Plain text
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "We need your help and there are many ways to [[contribute to Tails|"
#| "contribute]] ([[donating|contribute/how/donate]] is only one of them). "
#| "Come [[talk to us|about/contact#tails-dev]]!"
msgid ""
"We need your help and there are many ways to [[contribute to Tails|"
"contribute]] ([[donating|donate]] is only one of them). Come [[talk to us|"
"about/contact#tails-dev]]!"
msgstr ""
"Ci serve il tuo aiuto e ci sono molti modi in cui puoi [[contribuire a Tails|"
"contribute]] ([[donare|contribute/how/donate]] è solo uno di questi). Vieni "
"contribute]] ([[donare|donate]] è solo uno di questi). Vieni "
"a [[parlarci|about/contact#tails-dev]]!"
......@@ -19,12 +19,12 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 2.4-dev\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#, no-wrap
msgid "[[!meta date=\"Mon Nov 22 11:20:24 2009\"]]\n"
msgstr "[[!meta date=\"Mon Nov 22 11:20:24 2009\"]]\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Ineffective firewall-level Tor enforcement\"]]\n"
msgstr "[[!meta title=\"سطح نامناسب دیوارآتش برای اجرای تور\"]]\n"
......
......@@ -672,6 +672,10 @@ msgid ""
"XXX: Check https://www.torproject.org/torbutton/torbutton-faq.html.en#recommendedextensions\n"
"-->\n"
msgstr ""
"<!--\n"
"XXX: Push that information to the browser documentation?\n"
"XXX: Check https://www.torproject.org/torbutton/torbutton-faq.html.en#recommendedextensions\n"
"-->\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment